[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-12-31 03:30:33 +01:00
committed by GitHub
parent 3e8b51e117
commit 23b3144c84
674 changed files with 97417 additions and 79836 deletions

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: hr_HR\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Dobivanje glazbe nije uspjelo, preskačem preostale."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API ključ nije pravilno postavljen. \n"
"Koristi `{prefix}audioset spotifyapi` za upute."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Čini se da ovo nije važeći URL ili kȏd Spotify albuma/popisa za reprodukciju."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Čini se da ovo nije podržani Spotify URL ili kȏd."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Veza je prekinuta prilikom učitavanja popisa za reprodukciju."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Playeru je isteklo vrijeme, preskačem preostale pjesme."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} pjesme se ne mogu staviti u red čekanja."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Popis za reprodukciju dodan u red čekanja"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Dodano {num} pjesama u red čekanja.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} do reprodukcije popisa za reprodukciju: #{position} u redu čekanja"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Ništa nije pronađeno.\n"
"YouTube API ključ može biti nevažeći ili ste možda ograničeni na YouTube-ovoj usluzi pretraživanja.\n"
"Ponovno provjerite YouTube API ključ i slijedite upute na `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Vaš YouTube Data API token nije važeći.\n"
"Ponovno provjerite YouTube API ključ i slijedite upute na `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "Kôd pogreške YouTube API-a: 403\n"
"Vaš YouTube API ključ je možda dosegao ograničenje upita za danas. Za više informacija provjerite <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>."

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Tôi không lấy được mấy bài nhạc đó, nên tôi sẽ bỏ qua."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
@@ -28,35 +28,35 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Hmm.. nhìn không giống một liên kết hay playlist/album của Spotify. Thử lại đi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Hình như tôi không hỗ trợ link/code đó, hay là thử lại."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "Uhh Kết nối đã bị reset khi tôi đang lấy danh sách nhạc."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
msgstr "Hết thời gian chờ, tôi skip đây."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} sorry Tôi không thể nhét mấy bài này vào hàng đợi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Danh sách đã được thêm vào hàng đợi"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Đã thêm {num} bài hát vào hàng đợi.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} cho đến khi bắt đầu danh sách phát lại: bắt đầu từ #{position} trong hàng đợi"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
msgid "Nothing found.\n"