[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-12-31 03:30:33 +01:00
committed by GitHub
parent 3e8b51e117
commit 23b3144c84
674 changed files with 97417 additions and 79836 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 21:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "{arg} tamsayı değil."
msgid "{arg} is not a positive integer."
msgstr "{arg} pozitif bir tamsayı değil."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:48
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
msgstr "JACKPOT! 226! Teklifiniz 50* katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:52
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!"
msgstr "4LC! Teklifiniz 25 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:56
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!"
msgstr "3 kiraz! Teklifiniz 20 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr "2 tane 6! Teklifiniz 4 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:64
#: redbot/cogs/economy/economy.py:62
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr "İki kiraz! Teklifiniz 3 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:68
#: redbot/cogs/economy/economy.py:66
msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!"
msgstr "3 Sembol! Teklifiniz 3 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:72
#: redbot/cogs/economy/economy.py:70
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr "Ardışık iki sembol! Teklifiniz 2 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:76
#: redbot/cogs/economy/economy.py:74
msgid "Slot machine payouts:\n"
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n"
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n"
@@ -69,25 +69,25 @@ msgstr "Slot makinesi ödemeleri:\n"
"Üç semboller: Bet * 10\n"
"İki semboller: Bet * 2"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:108
#: redbot/cogs/economy/economy.py:106
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
msgstr "Geçersiz değer, seçenek isteğe bağlı olarak `+` veya `-` işareti ile başlayan bir tam sayı olmalıdır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
#: redbot/cogs/economy/economy.py:118
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
msgstr "Geçersiz değer, arttırılacak veya azaltılacak para miktarı sıfırdan farklı bir tam sayı olmalıdır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:132
#: redbot/cogs/economy/economy.py:130
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr "Zengin olun ve hayali para birimi ile eğlenin!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:182
#: redbot/cogs/economy/economy.py:180
#, docstring
msgid "Base command to manage the bank."
msgstr "Bankayı yönetmek için temel komut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:187
#: redbot/cogs/economy/economy.py:185
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\n\n"
" Example:\n"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Kullanıcının hesap bakiyesini göster.\n\n"
" - `<user>` Bakiyesi gösterilecek kullanıcı. Boş bırakılırsa, sizin bakiyeniz gösterilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:207
#: redbot/cogs/economy/economy.py:205
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "{user} adlı kullanıcının bakiyesi {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:214
#: redbot/cogs/economy/economy.py:212
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Diğer kullanıcılara bakiye aktar.\n\n"
" - `<amount>` Ne kadar bakiye aktarılacağı.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
#: redbot/cogs/economy/economy.py:233
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user}, {other_user} adlı kullanıcıya {num} {currency} aktardı"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:247
#: redbot/cogs/economy/economy.py:245
#, docstring
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
@@ -154,154 +154,19 @@ msgstr "Bir kullanıcının banka hesabındaki bekiyeyi ayarla.\n\n"
" - `<creds>` Bakiyenin ayarlanacağı miktar.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
#: redbot/cogs/economy/economy.py:265
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author}, {user} adlı kişiye {num} {currency} ekledi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:275
#: redbot/cogs/economy/economy.py:273
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} yaklaşık {num} {currency} bakiyeyi {user} hesabından kaldırdı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:283
#: redbot/cogs/economy/economy.py:281
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author}, {user} bu kullanıcısına {num} {currency} ekledi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Tüm banka hesaplarını sil.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank reset` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr "Bu {scope} dahilindeki tüm banka hesaplarını silecektir.\n"
"Eğer eminseniz `{prefix}bank reset yes` komutunu kullanın"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:314 redbot/cogs/economy/economy.py:322
msgid "this server"
msgstr "bu sunucu"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:321
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "{scope} dahilindeki tüm banka hesapları silindi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
#, docstring
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr "Banka hesaplarını temizlemek için temel komut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:337
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
" Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank prune server yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Artık sunucuda olmayan kullanıcıların hesaplarını temizle.\n\n"
" Küresel bir banka ile kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune global`.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank prune server` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank prune server yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:351
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr "Bu komut küresel bir banka ile kullanılamaz."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:355
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
msgstr "Bu, artık sunucuda olmayan üyelere ait tüm banka hesaplarını silecektir.\n"
"Eğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune local yes` yazın."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:364
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr "Artık sunucuda olmayan üyelerin banka hesapları silinmiştir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:370
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n"
" Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank prune global yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Artık botla sunucu paylaşmayan kullanıcıların banka hesaplarını temizle.\n\n"
" Küresel bir banka olmadan kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune server`.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank prune global` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank prune global yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:384
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr "Bu komut yerel bir banka ile kullanılamaz."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:388
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
msgstr "Bu, artık botla ortak suncusu olmayan kullanıcılara ait tüm banka hesaplarını silecektir.\n"
"Eğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune global yes` yazın."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:397
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr "Artık bot ile ortak sunucusu bulunmayan kullanıcıların banka hesapları temizlendi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:407
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Belirtilen kullanıcının banka hesabını sil.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<user>` Hesabı silinecek kullanıcı. Ping, isim veya kullanıcı Idsi kullanılabilir.\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr "Bu komut yerel bir banka ile özel mesajlarda kullanılamaz."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr "Bu, üyenin {name} banka hesabını silecek.\n"
"Eğer eminsen bu komutu kullan `{prefix}bank prune user {id} yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Bu üyenin {name} bankası hesabı silindi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
#: redbot/cogs/economy/economy.py:295
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
@@ -310,13 +175,13 @@ msgstr "Bir miktar beleş bakiye kazan.\n\n"
" Kazanılan miktar ve kazanma sıklığı ayarlanabilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
#: redbot/cogs/economy/economy.py:316 redbot/cogs/economy/economy.py:371
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n\n"
"Şu anda {new_balance} {currency} var."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330 redbot/cogs/economy/economy.py:387
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
@@ -324,11 +189,11 @@ msgstr "{author.mention} buyur, sana birazcık {currency}. İyi eğlenceler! (+{
"Toplamda senin {new_balance} {currency} var!\n\n"
"Şu anda Dünya sıralamasında #{pos}. sıradasın!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
#: redbot/cogs/economy/economy.py:347 redbot/cogs/economy/economy.py:403
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Çok yakında. Bir dahaki ödemeye kalan süre {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
#: redbot/cogs/economy/economy.py:411
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -351,40 +216,40 @@ msgstr "Sıralamayı göster.\n\n"
" - `<show_global>` Tüm sunucuların dahil edilip edilmeyeceği. Belirtilmediği sürece kapalıdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
#: redbot/cogs/economy/economy.py:428
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr "Sayfa {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
#: redbot/cogs/economy/economy.py:434
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Ekonomi Sıralaması"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
#: redbot/cogs/economy/economy.py:451
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Bankada kayıtlı hesap yok."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
msgid "Name"
msgstr "İsimler"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
msgid "Score"
msgstr "Puan"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
#: redbot/cogs/economy/economy.py:526
msgid "No balances found."
msgstr "Hiç bakiye bulunamadı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
#: redbot/cogs/economy/economy.py:531
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Slot makinesi için ikramiyeleri göster."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
#: redbot/cogs/economy/economy.py:535
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Sana özelden mesaj atamıyorum."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
#: redbot/cogs/economy/economy.py:540
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -399,44 +264,44 @@ msgstr "Slot makinesini kullan.\n\n"
" - `<bid>` Oynanacak miktar. Kazanıldığında alınan miktar oynanan miktarla birlikte artar.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
#: redbot/cogs/economy/economy.py:567
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Çok hızlı yazıyorsun, lütfen biraz bekle."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
#: redbot/cogs/economy/economy.py:570
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Bu geçersiz bir teklif tutarı, üzgünüm :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
#: redbot/cogs/economy/economy.py:573
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Yeterince paran yok dostum."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
#: redbot/cogs/economy/economy.py:628
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n"
"Şu anda {old_balance} -> {new_balance} var!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
msgid "Nothing!"
msgstr "Hiçbir şey!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
#: redbot/cogs/economy/economy.py:647
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Senin teklifin: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
#: redbot/cogs/economy/economy.py:648
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Senin teklifin) + {pay} (Kazandığın) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
#: redbot/cogs/economy/economy.py:665
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr "Ekonomi ayarlarını yönetmek için temel komut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
#: redbot/cogs/economy/economy.py:669
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
@@ -445,25 +310,20 @@ msgstr "\n"
" Mevcut ekonomi ayarlarını göster\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
msgid "----Economy Settings---\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:684
msgid "---Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
"Slot cooldown: {slot_time}\n"
"Payday amount: {payday_amount}\n"
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
"Amount given at account registration: {register_amount}\n"
"Maximum allowed balance: {maximum_bal}"
msgstr "----Ekonomi Ayarları---\n"
"Slot oynanabilecek en az miktar: {slot_min}\n"
"Slot oynanabilecek en fazla miktar: {slot_max}\n"
"Slot bekleme süresi: {slot_time}\n"
"Maaş miktarı: {payday_amount}\n"
"Maaş bekleme süresi: {payday_time}\n"
"Kaydedilen yeni hesaplara verilecek miktar: {register_amount}\n"
"İzin verilen en fazla bakiye: {maximum_bal}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
#: redbot/cogs/economy/economy.py:701
msgid "---Role Payday Amounts---\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:705
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -478,15 +338,15 @@ msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en az miktar.\n\n"
" - `<bid>` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en düşük miktar. Varsayılan miktar 5 dir.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
#: redbot/cogs/economy/economy.py:722
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr "Uyarı: Minimum miktar maksimum miktardan fazla ({max_bid}). Slotlar çalışmayacaktır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
#: redbot/cogs/economy/economy.py:733
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Minimum teklif şimdi {bid} {currency} ' dir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
#: redbot/cogs/economy/economy.py:740
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -501,15 +361,15 @@ msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en yüksek miktarı ayarla.\n\n"
" - `<bid>` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en fazla miktar. Varsayılan olarak 100 dür.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
#: redbot/cogs/economy/economy.py:757
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr "Uyarı: Maksimum miktar minimum miktardan fazla ({min_bid}). Slotlar çalışmayacaktır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
#: redbot/cogs/economy/economy.py:768
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Maksimum teklifi şimdi {bid} {currency} ' dir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
#: redbot/cogs/economy/economy.py:777
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -528,11 +388,11 @@ msgstr "Slot makinesi için bekleme süresini ayarla.\n\n"
" Süreyi saniyeler (s), dakikalar (m), saatler (h), günler (d) veya haftalar (w) olarak verebilirsiniz. (Eğer ölçü belirtilmediyse sürenin saniye olarak verildiği varsayılır)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Bekleme süresi şimdi {num} saniye."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
#: redbot/cogs/economy/economy.py:800
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -551,11 +411,11 @@ msgstr "Maaş komutu için bekleme süresini ayarla.\n\n"
" Süreyi saniyeler (s), dakikalar (m), saatler (h), günler (d) veya haftalar (w) olarak verebilirsiniz. (Eğer ölçü belirtilmediyse sürenin saniye olarak verildiği varsayılır)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
#: redbot/cogs/economy/economy.py:818
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Değer değiştirildi. Her ödeme günü arasında en az {num} saniye geçmelidir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
#: redbot/cogs/economy/economy.py:825
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -570,17 +430,17 @@ msgstr "Her maaş günü kazanılan miktarı ayarla.\n\n"
" - `<creds>` Maaş günü komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar. Varsayılan olarak 120.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
#: redbot/cogs/economy/economy.py:838
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Miktar sıfırdan yüksek ve {maxbal} sayısından az olmalı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
#: redbot/cogs/economy/economy.py:848
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Her ödeme günü şimdi {num} {currency} verecek."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
#: redbot/cogs/economy/economy.py:855
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
" Only available when not using a global bank.\n\n"
" Example:\n"
@@ -589,73 +449,42 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\n"
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\n"
" "
msgstr "Bir rol için her maaş günü alınan miktarı ayarla.\n"
" Bir rolün maaş ayarını kaldırmak için değeri `0` yapın.\n\n"
" Yalnızca bir küresel banka kullanılmıyorken geçerlidir.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Üyeler 400`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<role>` Özel olarak maaş değeri ayarlanacak rol.\n"
" - `<creds>` Maaş komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
#: redbot/cogs/economy/economy.py:873
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr "Banka maaş günü için ayarlanan miktarın {maxbal} maksimum bakiyesinden az olmasını gerektirir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
#: redbot/cogs/economy/economy.py:880
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Banka sunucu rolü başına paydays çalışmak için başına olmalıdır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
#: redbot/cogs/economy/economy.py:886
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr "Rol için ayarlanmış maaş miktarı kaldırıldı. Bu role sahip üyeler artık varsayılan miktar olan {num} {currency} maaş alacaklar."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
#: redbot/cogs/economy/economy.py:895
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "\n"
"Her ödeme günü şimdi {role_name} rolüne sahip olan kişilere {num} {currency} verecek."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\n"
" "
msgstr "Yeni banka hesapları için başlangıç bakiyesini ayarla.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<creds>` Yeni başlangıç bakiyesi miktarı. Varsayılan olarak 0.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Miktar sıfırdan büyük yada eşit ve {maxbal} sayısından az olmalı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Bir hesap kayıt {num} {currency} şimdi verin."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
#: redbot/cogs/economy/economy.py:907
msgid "weeks"
msgstr "hafta"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
#: redbot/cogs/economy/economy.py:908
msgid "days"
msgstr "gün"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
#: redbot/cogs/economy/economy.py:909
msgid "hours"
msgstr "saat"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
#: redbot/cogs/economy/economy.py:910
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
#: redbot/cogs/economy/economy.py:911
msgid "seconds"
msgstr "saniye"