[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-12-31 03:30:33 +01:00
committed by GitHub
parent 3e8b51e117
commit 23b3144c84
674 changed files with 97417 additions and 79836 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-23 01:52+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 34\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/mod/converters.py:20
msgid "{} doesn't look like a valid user ID."
msgstr "{} не похож на действительный ID пользователя."
#: redbot/cogs/mod/events.py:56 redbot/cogs/mod/events.py:71
msgid "Mention spam (Autoban)"
msgstr "Спам упоминаниями (Автобан)"
@@ -43,135 +39,116 @@ msgstr "{member}, Пожалуйста, не упоминайте людей м
msgid "Mention spam (Autowarn)"
msgstr "Спам с упоминаниями (автопредупреждение)"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:92
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "Этот пользователь не в голосовом канале."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:100
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:99
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Мне требуется право(а) {perms} в канале пользователя чтобы сделать это."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:110
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:109
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Вы должны иметь право(а) {perms} в канале пользователя для выполнения этой команды."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:464
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:633
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:463
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:632
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Недопустимое значение дней. Должно быть между 0 и 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:607
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:137 redbot/cogs/mod/kickban.py:606
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Вред самому себе - это плохо {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:612 redbot/cogs/mod/kickban.py:695
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:775 redbot/cogs/mod/names.py:63
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:142 redbot/cogs/mod/kickban.py:317
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:611 redbot/cogs/mod/kickban.py:694
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:774 redbot/cogs/mod/names.py:63
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Ваша роль ниже роли пользователя в иерархии."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:326
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:620
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149 redbot/cogs/mod/kickban.py:325
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:619
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr "Я не могу этого сделать из-за правил иерархии Discord."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:156
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:155
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr "Вы были заблокированы в {guild}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:337
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:159 redbot/cogs/mod/kickban.py:336
msgid "**Reason**"
msgstr "**Причина**"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:161 redbot/cogs/mod/kickban.py:338
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:337
msgid "No reason was given."
msgstr "Причина не была названа."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:179 redbot/cogs/mod/kickban.py:480
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:178 redbot/cogs/mod/kickban.py:479
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
msgstr "Пользователь с ID {user_id} уже забанен."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:192
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:191
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
msgstr "Пользователь с ID {user_id} был переведен из временного в постоянный бан."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:204 redbot/cogs/mod/kickban.py:365
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203 redbot/cogs/mod/kickban.py:364
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Готово. Это было здорово."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:206 redbot/cogs/mod/kickban.py:346
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:205 redbot/cogs/mod/kickban.py:345
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Я не могу это сделать."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:208 redbot/cogs/mod/kickban.py:551
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207 redbot/cogs/mod/kickban.py:550
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr "Пользователь с ID {user_id} не найден"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:215
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:214
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:269
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:268
msgid "Tempban finished"
msgstr "Временный бан завершен"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:294
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:293
#, docstring
msgid "\n"
" Kick a user.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\n"
" This will kick Twentysix from the server.\n"
" This will kick the user with ID 428675506947227648 from the server.\n"
" - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\n"
" This will kick Twentysix from the server.\n\n"
" If a reason is specified, it will be the reason that shows up\n"
" in the audit log.\n"
" "
msgstr "\n"
" Выгнать пользователя.\n\n"
" Примеры:\n"
" - `[p]kick 428675506947227648 хотел, чтобы его пнули.`.\n"
" Это выкинет Twentysix с сервера.\n"
" - `[p]kick @Twentysix хотел быть выкинутым.`.\n"
" Это выкинет Twentysix с сервера.\n\n"
" Если указана причина, то это будет причина, которая отобразится\n"
" в журнале аудита.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:311 redbot/cogs/mod/kickban.py:688
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:310 redbot/cogs/mod/kickban.py:687
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Я не могу позволить тебе сделать это. Членовредительство - это плохо {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:333
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:332
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr "Вы были исключены из {guild}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:379
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:378
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
" This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\n"
" This will ban the user with ID 428675506947227648 and it will delete 7 days worth of messages.\n"
" - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
" This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\n\n"
" A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\n"
" If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\n"
" Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, the defaultdays setting will be used instead.\n"
" "
msgstr "Забанить пользователя с этого сервера и при необходимости удалить дни сообщений.\n\n"
" «дней» — это количество дней сообщений, которые нужно очистить от запрета.\n\n"
" Примеры:\n"
" - `[p]ban 428675506947227648 7 Продолжение спама после сказал остановить.\n"
" Это запретит Twenty6 и он удалит сообщения за 7 дней.\n"
" - `[p]ban @Twentysix 7 продолжался спам после того, как сказали остановить.\n"
" Это запретит Twenty6 и он удалит 7 дней обмена сообщениями.\n\n"
" Идентификатор пользователя должен быть предоставлен, если пользователь не является членом этого сервера.\n"
" Если дни не являются числом, то они рассматриваются как первое слово причины.\n"
" Минимум 0 дней, максимум 7. Если не указано, будет использоваться настройка по умолчанию.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:417
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:416
#, docstring
msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\n\n"
@@ -190,35 +167,35 @@ msgstr "Массовый запрет пользователя(пользова
" с помощью этой команды.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr "Забанено {num} пользователей с сервера."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:437
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:436
msgid "\n"
"Errors:\n"
msgstr "\n"
"Ошибки:\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:440
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:439
msgid "\n"
"Following user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\n"
msgstr "\n"
"Следующие ID пользователей были переведены из временного в постоянный бан:\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:468
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:467
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "У меня недостаточно разрешений для этого действия."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:519 redbot/cogs/mod/kickban.py:523
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:518 redbot/cogs/mod/kickban.py:522
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Не удалось забанить пользователя {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:556
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:555
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr "Не удалось забанить пользователя с ID {user_id}: отсутствуют разрешения."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:589
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:588
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
@@ -229,80 +206,74 @@ msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\n"
" This will ban Twentysix for 15 minutes.\n"
" - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\n"
" This will ban the user for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\n"
" "
msgstr "Временно запретить пользователю доступ к этому серверу.\n\n"
" `duration` - количество времени, на которое пользователь должен быть забанен.\n"
" `days` - количество дней сообщений для очистки на tempban.\n\n"
" Примеры:\n"
" - `[p]tempban @Twentysix Потому что я так сказал`.\n"
" Это запретит Twentysix на стандартное количество времени, установленное администратором.\n"
" - `[p]tempban @Twentysix 15m Вам нужен тайм-аут`.\n"
" Это забанит Twentysix на 15 минут.\n"
" - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Злой человек`.\n"
" Это запретит пользователя на 1 день 2 часа 15 минут и удалит последние 5 дней его сообщений.\n"
" This will ban the user with ID 428675506947227648 for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:645
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:644
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr "Вы были временно забанены на {server_name} до {date}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:648
msgid "\n\n"
"**Reason:** {reason}"
msgstr "\n\n"
"**Причина:** {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:650
msgid "\n\n"
"Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr "\n\n"
"Вот приглашение по истечении срока бана: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:661
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:660
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Я не могу сделать это по каким-то причинам."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:663
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:662
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Что-то пошло не так во время блокировки."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:675
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:674
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Готово. Хватит хаоса на сегодня."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:682
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:681
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Выгнать пользователя и удалить его сообщения за 1 день."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:710
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Вы были забанены, а затем разбанены как быстрый способ удаления ваших сообщений.\n"
"Теперь вы можете снова присоединиться к серверу. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:722
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:721
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Моя роль недостаточно высока, чтобы выдать мягкий бан этому пользователю."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:758
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:757
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Готово. Достаточно хаоса."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:766
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Выгнать участника из голосового канала."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:788
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Я не могу выгнать этого участника из голосового канала."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:791
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:790
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Что-то пошло не так при попытке выгнать этого участника."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:804
msgid "User has been kicked from the voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:812
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
@@ -329,7 +300,7 @@ msgstr "Этот пользователь уже заглушен и оглуш
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr "Пользователю было запрещено говорить или слушать в голосовых каналах."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:895
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:897
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
@@ -342,37 +313,37 @@ msgstr "Разблокировать пользователя с этого се
" 2. Включить режим разработчика, перейти в раздел \"Баны\" в настройках сервера, правой кнопкой мыши\n"
" щелкните на пользователе и выберите \"Копировать ID\"."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:908
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:910
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Кажется, этот пользователь не забанен!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:913
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:915
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Что-то пошло не так при попытке разблокирования этого пользователя."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:927
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:929
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Этот пользователь был разблокирован с этого сервера."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:933
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:935
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "У меня нет общего сервера с этим пользователем. Я не могу повторно пригласить их."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:941
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:943
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Вы были разблокированы на {server}.\n"
"Вот приглашение на этот сервер: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:948
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:950
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Мне не удалось отправить приглашение этому пользователю. Возможно, вы сможете отправить его для меня?\n"
"Вот ссылка на приглашение: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:956
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Что-то пошло не так при попытке отправить приглашение пользователю. Вот ссылка, которую вы можете попробовать: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:958
msgid "Something went wrong when attempting to send that user an invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:45
#, docstring
@@ -497,72 +468,72 @@ msgstr "Показать информацию о пользователе.\n\n"
" эти поля будут опущены.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/names.py:212
#: redbot/cogs/mod/names.py:213
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: redbot/cogs/mod/names.py:224
#: redbot/cogs/mod/names.py:225
msgid "Chilling in {} status"
msgstr "Расслабляется в статусе {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:238
#: redbot/cogs/mod/names.py:239
msgid "and {numeric_number} more roles not displayed due to embed limits."
msgstr "и {numeric_number} больше ролей, не отображаемых из-за ограничений на вставку."
#: redbot/cogs/mod/names.py:265
#: redbot/cogs/mod/names.py:266
msgid "Joined Discord on"
msgstr "Присоединился к Discord"
#: redbot/cogs/mod/names.py:266
#: redbot/cogs/mod/names.py:267
msgid "Joined this server on"
msgstr "Присоединился к этому серверу"
#: redbot/cogs/mod/names.py:269
#: redbot/cogs/mod/names.py:270
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: redbot/cogs/mod/names.py:269
#: redbot/cogs/mod/names.py:270
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: redbot/cogs/mod/names.py:275
#: redbot/cogs/mod/names.py:276
msgid "Previous Names"
msgstr "Предыдущие имена"
#: redbot/cogs/mod/names.py:275
#: redbot/cogs/mod/names.py:276
msgid "Previous Name"
msgstr "Предыдущее имя"
#: redbot/cogs/mod/names.py:283
#: redbot/cogs/mod/names.py:284
msgid "Previous Nicknames"
msgstr "Предыдущие никнеймы"
#: redbot/cogs/mod/names.py:283
#: redbot/cogs/mod/names.py:284
msgid "Previous Nickname"
msgstr "Предыдущий ник"
#: redbot/cogs/mod/names.py:289
#: redbot/cogs/mod/names.py:290
msgid "Current voice channel"
msgstr "Текущий голосовой канал"
#: redbot/cogs/mod/names.py:293
#: redbot/cogs/mod/names.py:294
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Участник #{} | ID пользователя: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:307
#: redbot/cogs/mod/names.py:308
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a member."
msgstr "Показать предыдущие имена и прозвища пользователя."
#: redbot/cogs/mod/names.py:311
#: redbot/cogs/mod/names.py:312
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**Последние 20 имен пользователя**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:317
#: redbot/cogs/mod/names.py:318
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**Последние 20 никнеймов**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:324
#: redbot/cogs/mod/names.py:325
msgid "That member doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Этот участник не имеет никаких записанных имен или изменений псевдонима."