[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-12-31 03:30:33 +01:00
committed by GitHub
parent 3e8b51e117
commit 23b3144c84
674 changed files with 97417 additions and 79836 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 22:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 09:07+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:378
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:377
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Il n'y a aucune session de Trivia en cours dans ce salon."
@@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "Félicitations {users} ! Vous avez tous reçu {num} {currency} pour avoi
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Félicitations {user} ! Vous avez reçu {num} {currency} pour avoir gagné !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:55
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Jouez au Trivia entre amis !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:95
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:94
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Gérer les paramètres du Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:99
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:98
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Afficher les paramètres actuels de la trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:103
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:102
msgid "Current settings\n"
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
@@ -144,59 +144,59 @@ msgstr "Paramètres actuels\n"
"Autoriser les listes à remplacer les paramètres : {allow_override}\n"
"Utiliser des \"spoilers\" dans les réponses : {use_spoilers}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:120
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Définissez le nombre total de points requis pour gagner."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:122
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Le score doit être supérieur à 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Fait. Nombre de points requis pour gagner définir sur {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:130
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:129
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Définissez le nombre maximum de secondes autorisées pour répondre à une question."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:131
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Il faut au moins 4 secondes."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:135
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Fait. Le nombre de secondes pour répondre est défini à {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:140
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Définissez combien de temps avant l'arrêt du Trivia en raison de l'absence de réponse."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:143
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Doit être supérieur au délai de réponse."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:147
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Fait. Les sessions de Trivia vont maintenant expirer après {num} secondes s'il n'y a aucune réponse."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Autoriser/interdire les listes de trivia pour substituer les paramètres."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:159
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:158
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Fait. Les listes de trivia peuvent maintenant substituer les paramètres de Trivia pour ce serveur."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:162
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Fait. Les listes de trivia ne peuvent maintenant plus substituer les paramètres de Trivia pour ce serveur."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:171
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:170
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Définir si le bot affichera les réponses dans les spoilers.\n\n"
" Si activé, le bot utilisera des spoilers pour masquer les réponses.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Fait. Je mettrai les réponses dans des spoilers la prochaine fois."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:180
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:179
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "D'accord, je n'utiliserai plus de \"spoilers\" pour cacher les réponses."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
@@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Définit si le bot gagne ou non des points.\n\n"
" Si cette option est activée, le bot gagnera un point si personne ne devine correctement.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:191
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Fait. Je vais maintenant gagné un point si les utilisateurs ne répondent pas dans le délai."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:193
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "D'accord, je ne vous dérangerais plus pour les Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:196
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "Définissez si la réponse est révélée ou non.\n\n"
" Si activé, le bot révélera la réponse si personne ne devine correctement à temps.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:204
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Fait. Je vais révéler la réponse si personne ne la trouve."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:207
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:206
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "D'accord, je ne révélerais plus la réponse aux questions."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
@@ -266,80 +266,81 @@ msgstr "Définissez le multiplicateur de gains.\n\n"
" score total par ce multiplicateur.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:224
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:223
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Le multiplicateur doit être d'au moins 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:228
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Fait. Le multiplicateur de gains est défini sur {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:229
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Fait. Je ne récompenserais plus le gagnant avec un gain."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:235
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Gérer les listes personnalisées de Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:240
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:239
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Liste les trivias personnalisées."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:242
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Aucune liste personnalisée de Trivia téléchargée."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:258 redbot/cogs/trivia/trivia.py:265
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:257 redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Liste de trivia téléchargée"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:275
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:274
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Télécharger un fichier trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:277
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:276
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Fournissez un fichier au message suivant ou tapez quoi que ce soit pour annuler."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Vous avez pris trop de temps pour envoyer la liste."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:286
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:285
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Vous avez annulé le processus de téléchargement."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:294
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
msgid "Invalid syntax: "
msgstr "Syntaxe invalide : "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:297
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:296
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'analyse de la liste trivia. Voir les logs pour plus d'informations."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:302
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:301
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr ""
msgstr "La liste personnalisée de questions n'a pas été enregistrée. Le fichier ne respecte pas le format de données approprié.\n"
"{schema_error}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:311
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:310
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Supprime un fichier trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:315
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:314
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "La Trivia {filename} a été supprimée."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:316
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "La fichier Trivia ne peut pas être trouvé."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:322
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
@@ -351,41 +352,41 @@ msgstr "Lancez une session de Trivia sur la catégorie spécifiée.\n\n"
" des questions de la part de chacun d'eux.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:330
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:329
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Il y a déjà un session de Trivia en cours dans ce salon."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:341
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:340
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Categorie `{name}` non valide. Voir `{prefix}trivia list` pour obtenir la liste des catégories de Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:348
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'analyse des listes de Trivia pour la catégorie `{name}`. Il se peut qu'elle soit mal écrit."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:359
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "La liste des Trivia a été analysée avec succès, mais elle semble vide !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:374
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Arrêter une session de Trivia en cours."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:382
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:381
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Le Trivia à été arrêter."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:386
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Liste les catégories de Trivia disponibles."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:391 redbot/cogs/trivia/trivia.py:397
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390 redbot/cogs/trivia/trivia.py:396
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Listes Trivia disponibles"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:407
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:406
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Classements pour le Trivia.\n\n"
" plus personnaliser.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:422
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:421
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -416,11 +417,11 @@ msgstr "Classement pour ce serveur.\n\n"
" `<top>` est le nombre de rangs a afficher sur le classement.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:435 redbot/cogs/trivia/trivia.py:464
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434 redbot/cogs/trivia/trivia.py:463
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Champ `{field_name}` inconnu, voir `{prefix}help trivia leaderboard server` pour avoir les champs valides à utiliser."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:450
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -439,53 +440,53 @@ msgstr "Classement global Trivia.\n\n"
" `<top>` est le nombre de rangs a afficher sur le classement.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:519
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:518
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Il n'y a pas de score enregistré !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:549
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:548
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:550
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:549
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:551
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:550
msgid "Wins"
msgstr "Victoires"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:552
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:551
msgid "Games Played"
msgstr "Parties jouées"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:553
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:552
msgid "Total Score"
msgstr "Score Total"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:554
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:553
msgid "Average Score"
msgstr "Score moyen"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:663
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:662
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} est un nom de trivia réservé et ne peut pas être remplacé.\n"
"Choisissez un autre nom."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:672
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:671
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} existe déjà. Voulez-vous l'écraser?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:694
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:693
msgid "You took too long answering."
msgstr "Vous avez pris trop de temps à répondre."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:698
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:697
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Je ne remplace pas le fichier existant."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:708
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:707
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Liste de Trivia enregistrée en tant que {filename}."