[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-12-31 03:30:33 +01:00
committed by GitHub
parent 3e8b51e117
commit 23b3144c84
674 changed files with 97417 additions and 79836 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 22:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 09:07+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:378
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:377
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "На этом канале нет текущей сессии викторины."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Легко: ||{answer}.||"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
msgstr "Да, правда? Это ||{answer}|| конечно."
msgstr "Правда? Это же ||{answer}||, конечно."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:32
msgid "To the next one I guess..."
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "😔 Следующий."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:123
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "В сессии викторин произошла непредвиденная ошибка.\n"
"Проверьте консоль или журналы."
msgstr "В сессии викторины произошла непредвиденная ошибка.\n"
"Проверьте консоль или лог для подробностей."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
msgid "Question number {num}!"
@@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "Поздравляем {users}! Вы получили {num} {currency}
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Поздравляем {user}! Вы получили {num} {currency} за победу!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:55
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Играть в викторину с друзьями!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:95
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:94
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Управление настройками викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:99
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:98
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Показать текущие настройки мелочей."
msgstr "Показать текущие настройки викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:103
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:102
msgid "Current settings\n"
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
@@ -136,120 +136,120 @@ msgid "Current settings\n"
"Use Spoilers in answers: {use_spoilers}"
msgstr "Текущие настройки\n"
"Бот набирает очки: {bot_plays}\n"
"Ограничение времени ответа: {delay} секунд\n"
"Ограничение времени на ответ: {delay} секунд\n"
"Таймаут отсутствия ответа: {timeout} секунд\n"
"Очки для победы: {max_score}\n"
"Раскрыть ответ по тайм-ауту: {reveal_answer}\n"
"Показать ответ по истечению времени: {reveal_answer}\n"
"Множитель выплат: {payout_multiplier}\n"
"Разрешить спискам отменять настройки: {allow_override}\n"
"Разрешить спискам перезаписывать настройки: {allow_override}\n"
"Использовать спойлеры в ответах: {use_spoilers}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:120
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Установить общее количество очков, необходимое для победы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:122
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Счет должен быть больше 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Готово. Очки, необходимые для победы, равны {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:130
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:129
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Установить максимально разрешенное количество секунд для ответа на вопрос."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:131
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Должно быть не менее 4 секунд."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:135
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Готово. Максимальное количество секунд на ответ - {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:140
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Установить, через какое время викторина остановится из-за отсутствия ответа."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:143
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Должно быть больше, чем время ответа."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:147
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Готово. Сеансы викторины теперь будут иметь время ожидания после {num} секунд отсутствия ответов."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Разрешить/запретить спискам викторины переопределять настройки."
msgstr "Разрешить/запретить спискам викторины перезаписывать настройки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:159
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:158
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Готово. Списки викторины теперь могут переопределять настройки викторины для этого сервера."
msgstr "Готово. Списки викторины теперь могут перезаписывать настройки викторины для этого сервера."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:162
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Готово. Списки викторины больше не могут переопределять настройки викторины для этого сервера."
msgstr "Готово. Списки викторины больше не могут перезаписывать настройки викторины для этого сервера."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:171
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:170
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
" "
msgstr "Устанавливает, будет ли бот отображать ответы в спойлерах.\n\n"
" Если включено, бот будет использовать спойлеры для скрытия ответов.\n"
" Если включено, бот будет использовать спойлеры для сокрытия ответов.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Выполнено. В следующий раз я помещу ответы в спойлеры."
msgstr "Выполнено. В следующий раз я буду помещать ответы в спойлеры."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:180
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:179
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "Хорошо, я больше не буду использовать спойлеры, чтобы скрыть ответы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
" "
msgstr "Установить, будет ли бот набирать очки.\n\n"
" Если включено, бот получит очко, если никто не угадает правильно.\n"
" Если включено, то бот будет получать очки, если никто не угадает правильно.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:191
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Готово. Теперь я получу очко, если пользователи не ответят вовремя."
msgstr "Готово. Теперь я буду получать очки, если пользователи не ответят вовремя."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:193
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "Хорошо, я не буду больше смущать вас в викторине."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:196
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
" in time.\n"
" "
msgstr "Установит, будет ли ответ раскрыт.\n\n"
msgstr "Устанавливает, будет ли ответ раскрыт или нет.\n\n"
" Если включено, бот покажет ответ, если никто не угадает\n"
" правильно вовремя.\n"
" вовремя.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:204
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Готово. Я раскрою ответ, если никто не знает его."
msgstr "Готово. Я буду раскрывать ответ, если его никто не знает."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:207
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:206
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Хорошо, я больше не буду раскрывать ответ на вопросы."
msgstr "Хорошо, я больше не буду раскрывать ответы на вопросы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
@@ -259,144 +259,144 @@ msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" this multiplier.\n"
" "
msgstr "Установите множитель выплат.\n\n"
" Это может быть любое положительное десятичное число. Если пользователь выигрывает в мелочах, когда в игру играют как минимум\n"
" когда в игре участвуют не менее 3 пользователей, они получат кредиты. Установите значение 0, чтобы\n"
" Это может быть любое положительное десятичное число. Если пользователь выигрывает в викторине, когда в игру играют как минимум\n"
" 3 человека, они получат кредиты. Установите значение 0, чтобы\n"
" отключить.\n\n"
" Количество кредитов определяется путем умножения общего количества очков на\n"
" этот множитель.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:224
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:223
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Множитель должен быть не менее 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:228
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Готово. Множитель выплат установлен на {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:229
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Готово. Я больше не буду награждать победителя выплатой."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:235
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Управление пользовательскими списками мелочей."
msgstr "Управление пользовательскими списками викторин."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:240
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:239
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Список загруженных пользовательских мелочей."
msgstr "Список загруженных пользовательских викторин."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:242
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Не загружены пользовательские списки мелочей."
msgstr "Пользовательские списки викторин не загружены."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:258 redbot/cogs/trivia/trivia.py:265
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:257 redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Загруженные списки мелочей"
msgstr "Загруженные списки викторин"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:275
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:274
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Загрузите файл с мелочью."
msgstr "Загрузите файл с викториной."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:277
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:276
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Отправьте файл со следующим сообщением или введите любой текст для отмены."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Вы слишком долго загружали список."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:286
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:285
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Вы отменили процесс загрузки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:294
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
msgid "Invalid syntax: "
msgstr "Неверный синтаксис: "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:297
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:296
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Произошла ошибка при разборе списка мелочей. Смотрите журналы для получения дополнительной информации."
msgstr "Произошла ошибка при разборе списка викторин. Посмотрите лог для получения дополнительной информации."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:302
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:301
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr "Пользовательский список мелочей не был сохранен. Файл не соответствует правильному формату данных.\n"
msgstr "Пользовательский список викторин не был сохранен. Файл не соответствует правильному формату данных.\n"
"{schema_error}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:311
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:310
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Удалите файл с мелочью."
msgstr "Удалить файл с викториной."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:315
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:314
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "Мелочь {filename} была удалена."
msgstr "Викторина {filename} была удалена."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:316
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "Файл с мелочью не найден."
msgstr "Файл с викториной не найден."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:322
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
" questions from all of them.\n"
" "
msgstr "Начните сеанс мелочи по указанной категории.\n\n"
" Вы можете перечислить несколько категорий, в этом случае в мелочи будут участвовать\n"
msgstr "Начните сеанс викторин по указанной категории.\n\n"
" Вы можете перечислить несколько категорий, в этом случае в викторине будут участвовать\n"
" вопросы из всех категорий.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:330
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:329
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "На этом канале уже идет сессия викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:341
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:340
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Неверная категория `{name}`. См. `{prefix}trivia list` для списка категорий."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:348
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "При анализе списка викторины для категории `{name}` произошла ошибка. Возможно, он отформатирован неправильно."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:359
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "Список викторины был успешно проанализирован, однако он, кажется, пустой!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:374
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Остановить текущий сеанс викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:382
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:381
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Викторина остановлена."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:386
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Список доступных категорий викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:391 redbot/cogs/trivia/trivia.py:397
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390 redbot/cogs/trivia/trivia.py:396
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Доступные списки викторины"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:407
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:406
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
" "
msgstr "Таблица лидеров для мелочей.\n\n"
msgstr "Таблица лидеров для викторин.\n\n"
" По умолчанию отображает 10 лучших на этом сервере, отсортированных по общему количеству побед. Используйте\n"
" подкоманды для получения более настраиваемой таблицы лидеров.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:422
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:421
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -407,19 +407,19 @@ msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Таблица лидеров для этого сервера.\n\n"
" `<sort_by>` может быть любым из следующих полей:\n"
" `<sort_by>` может быть любым из следующих строк:\n"
" - `wins` : общее количество побед\n"
" - `avg` : средний балл\n"
" - `avg` : средний счёт\n"
" - `total` : общее количество правильных ответов\n"
" - `games` : общее количество сыгранных игр\n\n"
" `<top>` - это количество рангов, которые будут отображаться в таблице лидеров.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:435 redbot/cogs/trivia/trivia.py:464
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434 redbot/cogs/trivia/trivia.py:463
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Неизвестное поле `{field_name}`, см. `{prefix}help trivia leaderboard server` действительные поля для сортировки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:450
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -430,61 +430,61 @@ msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Глобальная таблица лидеров.\n\n"
" `<sort_by>` может быть любым из следующих полей:\n"
" `<sort_by>` может быть любым из следующих строк:\n"
" - `wins` : общее количество побед\n"
" - `avg` : средний балл\n"
" - `avg` : средний счёт\n"
" - `total` : общее количество правильных ответов за все сессии\n"
" - `games` : общее количество сыгранных игр\n\n"
" `<top>` - это количество рангов, которые будут отображаться в таблице лидеров.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:519
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:518
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Нет счетов в записи!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:549
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:548
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:550
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:549
msgid "Member"
msgstr "Участник"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:551
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:550
msgid "Wins"
msgstr "Побед"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:552
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:551
msgid "Games Played"
msgstr "Игр сыграно"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:553
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:552
msgid "Total Score"
msgstr "Общий счет"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:554
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:553
msgid "Average Score"
msgstr "Средний счет"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:663
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:662
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} является зарезервированным именем пустяков и не может быть заменено.\n"
msgstr "{filename} является зарезервированным именем викторин и не может быть заменен.\n"
"Выбери другое имя."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:672
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:671
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} уже существует. Вы хотите перезаписать?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:694
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:693
msgid "You took too long answering."
msgstr "Вы слишком долго отвечали."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:698
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:697
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Я не заменяю существующий файл."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:708
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:707
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Сохранение списка мелочей как {filename}."
msgstr "Список викторин сохранен как {filename}."