[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-12-31 03:30:33 +01:00
committed by GitHub
parent 3e8b51e117
commit 23b3144c84
674 changed files with 97417 additions and 79836 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 23:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 21:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,33 +15,41 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 57\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:73
msgid "I could not find a command from that input!"
msgstr "Je n'ai pas trouvé de commande à partir de cette entrée !"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:79
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
msgstr "Cette commande nécessite d'être le propriétaire du bot. Je ne peux pas vous permettre d'utiliser cela pour une action"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:88
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\n"
"**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\n\n"
"Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n"
"WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n"
"Please wait 15 seconds before entering your response."
msgstr ""
msgstr "Entrez la commande à exécuter lorsque l'utilisateur **dépasse les points pour que cette action se produise.**\n"
"**Si vous ne souhaitez pas qu'une commande soit exécutée, entrez** `none`.\n\n"
"Entrez exactement comme vous le feriez si vous essayiez d'exécuter la commande, sauf que vous ne mettez pas de préfixe et que vous utilisez `{user}` à la place de tout argument utilisateur/membre.\n\n"
"AVERTISSEMENT : La commande saisie sera exécutée sans tenir compte des contrôles ou des cooldowns. Les commandes nécessitant le propriétaire du bot ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité.\n\n"
"Veuillez attendre 15 secondes avant d'entrer votre réponse."
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:101 redbot/cogs/warnings/helpers.py:145
msgid "You may enter your response now."
msgstr "Vous pouvez saisir votre réponse maintenant."
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:130
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\n"
"**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\n\n"
"Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n"
"WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n"
"Please wait 15 seconds before entering your response."
msgstr ""
msgstr "Entrez la commande à exécuter lorsque l'utilisateur **retourne à une valeur inférieure aux points pour que cette action se produise.** Veuillez noter que cette commande est destinée à être utilisée pour inverser l'action prise lorsque l'utilisateur a dépassé la valeur des points de l'action.\n"
"**Si vous ne souhaitez pas qu'une commande soit exécutée en cas d'abandon de points, entrez** `none`.\n\n"
"Entrez exactement comme vous le feriez si vous essayiez d'exécuter la commande, sauf que vous ne mettez pas de préfixe et que vous utilisez `{user}` à la place de tout argument utilisateur/membre.\n\n"
"AVERTISSEMENT : La commande saisie sera exécutée sans tenir compte des contrôles ou des cooldowns. Les commandes nécessitant le propriétaire du bot ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité.\n\n"
"Veuillez attendre 15 secondes avant d'entrer votre réponse."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:30
#, docstring
@@ -94,37 +102,38 @@ msgstr "Je n'inclurais pas le nom du modérateur qui a émis l'avertissement lor
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
#, docstring
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n"
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n"
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:165
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
msgstr "Le salon d'avertissement a été réglé sur {channel}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:169 redbot/cogs/warnings/warnings.py:185
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
msgstr "Les avertissements seront maintenant envoyés dans le salon où la commande a été invoqué."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:174
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
#, docstring
msgid "\n"
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Définir si les avertissements doivent être envoyés à un canal défini avec `[p]warningset warnchannel`. "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:182
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
msgstr "Les avertissements seront maintenant envoyés à {channel}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
msgid "Toggle channel has been disabled."
msgstr ""
msgstr "Le canal de basculement a été désactivé."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:193
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n"
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
" Actions are essentially command macros. Any command can be run\n"
" when the action is initially triggered, and/or when the action\n"
" is lifted.\n"
@@ -134,75 +143,75 @@ msgid "Manage automated actions for Warnings.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:206
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:208
#, docstring
msgid "Create an automated action.\n"
msgid "Create an automated action.\n\n"
" Duplicate action names are not allowed.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:226
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:229
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "Nom d'action dupliqué trouvé !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:233
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:236
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "L'action {name} a été ajoutée."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:238
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:241
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "Supprimer l'action avec le nom spécifié."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:251
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:254
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "Aucune action nommée {name} n'existe!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:257
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\n"
msgid "Manage warning reasons.\n\n"
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
" name of the reason must be given when a user is warned.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:268
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "Créer une raison d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:276
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*Custom* ne peut pas être utilisé comme nom de raison !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:282
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:286
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "La nouvelle raison a été enregistrée."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:291
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "Supprimer une raison d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:294
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:298
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "Ce n'est pas un nom de raison enregistré."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:300
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:304
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "Lister toutes les raisons configurées pour les avertissements."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:308
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:312
msgid "Reason: {name}"
msgstr "Raison : {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:312 redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:440 redbot/cogs/warnings/warnings.py:473
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316 redbot/cogs/warnings/warnings.py:344
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:445 redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320
msgid "Name: {reason_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Description: {description}"
@@ -210,41 +219,44 @@ msgstr "Nom : {reason_name}\n"
"Points : {points}\n"
"Description : {description}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:323
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "Il n'y a pas de raisons configurées !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:329
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "Lister toutes les actions automatisées configurées pour les avertissements."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:337
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:341
msgid "Action: {name}"
msgstr "Action : {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:342
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
msgid "Exceed command"
msgstr "Commande dépassée"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:350
msgid "Drop command"
msgstr "Commande de suppression"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:350
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:354
msgid "Name: {action_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Exceed command: {exceed_command}\n"
"Drop command: {drop_command}"
msgstr ""
msgstr "Nom : {action_name}\n"
"Points : {points}\n"
"Commande de dépassement : {exceed_command}\n"
"Commande d'abandon : {drop_command}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:358
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:362
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "Il n'y a aucune action configurée !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:371
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:375
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\n"
msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
" `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n"
" 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\n"
" `<reason>` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n"
@@ -252,110 +264,110 @@ msgid "Warn the user for the specified reason.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:379
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:384
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous avertir vous-même."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
msgid "You cannot warn other bots."
msgstr "Vous ne pouvez pas avertir les autres bots."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
msgid "You cannot warn the server owner."
msgstr "Vous ne pouvez pas avertir le propriétaire du serveur."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:391
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
msgstr ""
msgstr "La personne que vous essayez d'avertir est égale ou supérieure à vous dans la hiérarchie du discord, vous ne pouvez pas l'avertir."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:396
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "Ce n'est pas une raison enregistrée !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:399
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:404
msgid "You cannot apply negative points."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas appliquer des points négatifs."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:413
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:418
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "Utilisez `{prefix}warningset allowcustomreasons` pour activer les raisons personnalisées."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:434 redbot/cogs/warnings/warnings.py:467
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:439 redbot/cogs/warnings/warnings.py:472
msgid "Warning from {user}"
msgstr "Avertissement de {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:436 redbot/cogs/warnings/warnings.py:469
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:443
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:448
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "Vous avez reçu un avertissement dans {guild_name}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:453
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:458
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
msgstr "Un avertissement pour {user} a été émis, mais je n'ai pas pu leur envoyer un message d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:479 redbot/cogs/warnings/warnings.py:488
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:484 redbot/cogs/warnings/warnings.py:493
msgid "{user} has been warned."
msgstr "{user} a été averti."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:493
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:498
msgid "{reason}\n\n"
"Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr "{reason}\n\n"
"Utilisez `{prefix}unwarn {user} {message}` pour retirer cet avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:496
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:501
msgid "{description}\n"
"Points: {points}"
msgstr "{description}\n"
"Points : {points}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:519
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:524
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr "Lister les avertissements pour l'utilisateur spécifié."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:532
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:537
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun avertissement !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:537 redbot/cogs/warnings/warnings.py:573
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:542 redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
msgid "Deleted Moderator"
msgstr "Modérateur Supprimé"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:540 redbot/cogs/warnings/warnings.py:576
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:545 redbot/cogs/warnings/warnings.py:581
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr "Modérateur inconnu ({})"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:541 redbot/cogs/warnings/warnings.py:577
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:546 redbot/cogs/warnings/warnings.py:582
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n"
msgstr "{num_points} points d'avertissement {reason_name} émis par {user} pour {description}\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:552 redbot/cogs/warnings/warnings.py:588
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:557 redbot/cogs/warnings/warnings.py:593
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "Avertissements pour {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:560
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:565
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr "Liste les avertissements pour vous."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:568
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:573
msgid "You have no warnings!"
msgstr "Vous n'avez pas d'avertissements !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:602
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "Supprimer un avertissement d'un utilisateur."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:615
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les avertissements de vous-même."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:622
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:627
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "Cet avertissement n'existe pas !"