Automated Crowdin downstream (#6677)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-03-05 00:14:06 +01:00
committed by GitHub
parent 75e37ca896
commit 316f237397
190 changed files with 10463 additions and 8399 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 18:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 20:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,51 +56,52 @@ msgstr "輸入當用戶**返回到低於此操作發生點的值時要運行的
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
msgstr "警告行為不端的用戶並採取自動化措施。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:116
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:117
#, docstring
msgid "Manage settings for Warnings."
msgstr "管理警告設置。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:122
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:123
#, docstring
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
msgstr "啟用或禁用警告的自定義原因。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:126
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:127
msgid "Custom reasons have been enabled."
msgstr "自定義原因已啟用。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:128
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:129
msgid "Custom reasons have been disabled."
msgstr "自定義原因已被禁用。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:134
#, docstring
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
msgstr "設置是否應向用戶的 DM 中發送警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:136
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:137
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
msgstr "我現在將嘗試向該用戶的 DM 發送警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:138
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:139
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
msgstr "警告將不再發送 DM 訊息給用戶。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:143
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user."
msgstr "決定警告用戶的版主的名字是否應該包含在發給該用戶的 DM 中。"
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user when being\n"
" warned or self requesting their warnings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:147
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr "我將在向用戶發送 DM 時發出警告的版主的姓名。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:149
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user or when they self request their warnings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:153
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr "我不會在向用戶發送 DM 時發出警告的版主的姓名。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:156
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user or when they self request their warnings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:165
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:169
#, docstring
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n"
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
@@ -109,15 +110,15 @@ msgstr "設置應將警告發送到的通道。\n\n"
" 留空以使用調用的頻道 `[p]warn` 命令。\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:173
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:177
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
msgstr "警告頻道已設置為 {channel}。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:177 redbot/cogs/warnings/warnings.py:193
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:181 redbot/cogs/warnings/warnings.py:197
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
msgstr "現在將在使用的頻道命令中發送警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:182
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
#, docstring
msgid "\n"
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
@@ -126,15 +127,37 @@ msgstr "\n"
" 設置是否應將警告發送到使用“[p]warningset warnchannel”設置的頻道。\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:190
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
msgstr "警告現在將發送到 {channel}。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:195
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:199
msgid "Toggle channel has been disabled."
msgstr "目標頻道已被禁用。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:201
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:204
#, docstring
msgid "\n"
" Manage the settings for `[p]mywarnings`.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:212
#, docstring
msgid "\n"
" Whether a member self requesting their warnings with `[p]mywarnings` should get them sent to DMs or in the current channel.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:217
msgid "I will send self requested user warnings to their DMs."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:219
msgid "I will send self requested user warnings to the current channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:225
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
" Actions are essentially command macros. Any command can be run\n"
@@ -153,7 +176,7 @@ msgstr "管理警告的自動操作。\n\n"
" 閾值,將執行操作。\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:215
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:239
#, docstring
msgid "Create an automated action.\n\n"
" Duplicate action names are not allowed.\n"
@@ -162,24 +185,24 @@ msgstr "創建自動操作。\n\n"
" 不允許重複的動作名稱。\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:236
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "發現重複的操作名稱!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:243
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:267
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "已添加動作 {name}。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:248
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "刪除具有指定名稱的動作。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:261
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:285
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "不存在名為 {name} 的動作!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:267
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:291
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\n\n"
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
@@ -190,43 +213,43 @@ msgstr "管理警告原因。\n\n"
" 警告用戶時必須給出原因名稱。\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:279
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:303
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "創建警告原因。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:283
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:307
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*自定義*不能作為理由名稱!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:293
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:317
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "新的理由已登記。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:298
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:322
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "刪除警告原因。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:305
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:329
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "那不是註冊的原因名稱。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:311
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:335
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "列出所有已配置的警告原因。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:319
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:343
msgid "Reason: {name}"
msgstr "原因:{name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:323 redbot/cogs/warnings/warnings.py:351
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:495 redbot/cogs/warnings/warnings.py:528
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347 redbot/cogs/warnings/warnings.py:375
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:523 redbot/cogs/warnings/warnings.py:558
msgid "Points"
msgstr "分數"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:351
msgid "Name: {reason_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Description: {description}"
@@ -234,28 +257,28 @@ msgstr "名稱:{reason_name}\n"
"積分:{points}\n"
"描述:{description}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:334
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:358
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "沒有配置的原因!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:364
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "列出所有已配置的警告自動動作。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:348
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:372
msgid "Action: {name}"
msgstr "動作:{name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:353
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:377
msgid "Exceed command"
msgstr "已超出命令"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:357
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
msgid "Drop command"
msgstr "放下命令"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:361
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:385
msgid "Name: {action_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Exceed command: {exceed_command}\n"
@@ -265,11 +288,11 @@ msgstr "名稱:{action_name}\n"
"超出指令:{exceed_command}\n"
"刪除指令:{drop_command}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:369
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:393
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "沒有配置任何操作!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:382
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:406
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
" `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n"
@@ -284,126 +307,143 @@ msgstr "出於特定原因警告用戶。\n\n"
" 或者自定義原因,如果設置了“[p]warningset allowcustomreasons”。\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:395
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:419
msgid "User `{user}` is not in the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:425
msgid "User `{user}` is not in the server. Would you like to ban them instead?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:423
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447
msgid "An error occurred while trying to ban the user. Error: {error}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:428
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:452
msgid "No action taken."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:434
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:458
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "你不能警告自己。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:436
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460
msgid "You cannot warn other bots."
msgstr "您無法警告其他機器人。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:438
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:462
msgid "You cannot warn the server owner."
msgstr "您不能警告服務器擁有者。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:465
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
msgstr "您要警告的人在身分組等級中等於或高於您,您無法警告他們。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:451
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:475
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "那不是註冊的原因!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:454
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
msgid "You cannot apply negative points."
msgstr "您不能申請負分。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:468
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:494
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "執行“{prefix}warningset allowcustomreasons true”以啟用自定義原因。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:489 redbot/cogs/warnings/warnings.py:522
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:515 redbot/cogs/warnings/warnings.py:550
msgid "Warning from {user}"
msgstr "來自{user} 的警告"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:491 redbot/cogs/warnings/warnings.py:524
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:517 redbot/cogs/warnings/warnings.py:552
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:498
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:526
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "你在{guild_name} 收到了警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:508
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:536
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
msgstr "已向 {user} 發出警告,但我無法向他們發送警告訊息。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:534 redbot/cogs/warnings/warnings.py:543
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:564 redbot/cogs/warnings/warnings.py:573
msgid "{user} has been warned."
msgstr "{user} 已收到警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:579
msgid "{reason}\n\n"
"Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr "{reason}\n\n"
"使用 `{prefix}unwarn {user} {message}` 刪除此警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:551
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:582
msgid "{description}\n"
"Points: {points}"
msgstr "{description}\n"
"積分:{points}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:574
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:605
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr "列出指定用戶的警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:587
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:617
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "該用戶沒有警告!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:592 redbot/cogs/warnings/warnings.py:628
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:622 redbot/cogs/warnings/warnings.py:667
msgid "Deleted Moderator"
msgstr "刪除版主"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:595 redbot/cogs/warnings/warnings.py:631
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:624 redbot/cogs/warnings/warnings.py:672
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr "未知的版主 ({})"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:596 redbot/cogs/warnings/warnings.py:632
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:627
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n"
msgstr "{user} 為 {description} 發出 {num_points} 點警告 {reason_name}\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607 redbot/cogs/warnings/warnings.py:643
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:638 redbot/cogs/warnings/warnings.py:687
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:697
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "{user} 警告"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:615
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:646
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr "列出自己的警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:623
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:655 redbot/cogs/warnings/warnings.py:661
msgid "You have no warnings!"
msgstr "你沒有警告!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:657
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:657 redbot/cogs/warnings/warnings.py:690
msgid "I could not send you a DM. Do you have DMs disabled?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:673
msgid "{num_points} point warning {reason_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:678
msgid " issued by {user}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:679
msgid " for {description}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:711
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "刪除用戶的警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:670
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:724
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "您無法刪除自己的警告。"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:677
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:731
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "該警告不存在!"