Automated Crowdin downstream (#6677)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-03-05 00:14:06 +01:00
committed by GitHub
parent 75e37ca896
commit 316f237397
190 changed files with 10463 additions and 8399 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 21:41+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/core/_cog_manager.py:326
#: redbot/core/_cog_manager.py:339
#, docstring
msgid "Commands to interface with Red's cog manager."
msgstr "Comandos a la interfaz con el gestor de programas de Red."
#: redbot/core/_cog_manager.py:335
#: redbot/core/_cog_manager.py:348
#, docstring
msgid "\n"
" Lists current cog paths in order of priority.\n"
@@ -29,13 +29,11 @@ msgstr "\n"
" Lista las rutas de engranaje actuales en orden de prioridad.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:343
msgid "Install Path: {install_path}\n"
"Core Path: {core_path}\n\n"
msgstr "Ruta de instalación: {install_path}\n"
"Ruta del núcleo: {core_path}\n\n"
#: redbot/core/_cog_manager.py:370 redbot/core/_cog_manager.py:371
msgid " None"
msgstr " Ninguna"
#: redbot/core/_cog_manager.py:357
#: redbot/core/_cog_manager.py:379
#, docstring
msgid "\n"
" Add a path to the list of available cog paths.\n"
@@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "\n"
" Añadir una ruta a la lista de rutas de engranaje disponibles.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:361
#: redbot/core/_cog_manager.py:383
msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory."
msgstr "Esa ruta es no existe o no apunta a un directorio válido."
#: redbot/core/_cog_manager.py:370
#: redbot/core/_cog_manager.py:392
msgid "A cog path cannot be part of bot's data path ({bot_data_path})."
msgstr "La ruta del cog no puede ser parte de la ruta de datos del bot ({bot_data_path})."
#: redbot/core/_cog_manager.py:380
#: redbot/core/_cog_manager.py:402
msgid "A cog path cannot be part of bot's core path ({core_path})."
msgstr "La ruta del cog no puede ser parte de la ruta del núcleo del bot ({core_path})."
#: redbot/core/_cog_manager.py:422
#: redbot/core/_cog_manager.py:444
msgid "The provided path appears to be a cog package, are you sure that this is the path that you want to add as a **cog path**?\n\n"
"For example, in the following case, you should be adding the {path} as a **cog path**:\n"
msgstr "La ruta proporcionada parece ser parte de un paquete cog, ¿estás seguro de que esta es la ruta que quieres añadir cómo una ruta para el cog?\n\n"
"Por ejemplo, en el siguiente caso, deberías añadir el {path} cómo una **ruta para el cog**:\n"
#: redbot/core/_cog_manager.py:429
#: redbot/core/_cog_manager.py:451
msgid "\n"
"Please consult the Cog Manager UI documentation, if you're unsure: "
msgstr "\n"
"Por favor consulte la documentación de Cog Manager UI, si no estás seguro: "
#: redbot/core/_cog_manager.py:435
#: redbot/core/_cog_manager.py:457
msgid "Okay, the path will not be added."
msgstr "Vale, la ruta no se añadirá."
#: redbot/core/_cog_manager.py:444
#: redbot/core/_cog_manager.py:466
msgid "Path successfully added."
msgstr "Ruta añadida exitósamente."
#: redbot/core/_cog_manager.py:449
#: redbot/core/_cog_manager.py:471
#, docstring
msgid "\n"
" Removes one or more paths from the available cog paths given the `path_numbers` from `[p]paths`.\n"
@@ -85,15 +83,15 @@ msgstr "\n"
" Elimina una o más rutas de las rutas de cog disponibles dado el `path_numbers` de `[p]paths`.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:470
#: redbot/core/_cog_manager.py:492
msgid "The following paths were removed: {paths}"
msgstr "Las siguientes rutas fueron eliminadas: {paths}"
#: redbot/core/_cog_manager.py:476
#: redbot/core/_cog_manager.py:498
msgid "The following path numbers did not exist: {path_numbers}"
msgstr "Los siguientes números de ruta no existen: {path_numbers}"
#: redbot/core/_cog_manager.py:487
#: redbot/core/_cog_manager.py:509
#, docstring
msgid "\n"
" Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\n"
@@ -102,19 +100,19 @@ msgstr "\n"
" Reordena rutas internamente para permitir el descubrimiento de diferentes configuraciones.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:498
#: redbot/core/_cog_manager.py:520
msgid "Invalid 'from' index."
msgstr "Índice 'from' no válido."
#: redbot/core/_cog_manager.py:504
#: redbot/core/_cog_manager.py:526
msgid "Invalid 'to' index."
msgstr "Índice 'to' no válido."
#: redbot/core/_cog_manager.py:508
#: redbot/core/_cog_manager.py:530
msgid "Paths reordered."
msgstr "Rutas reordenadas."
#: redbot/core/_cog_manager.py:513
#: redbot/core/_cog_manager.py:535
#, docstring
msgid "\n"
" Returns the current install path or sets it if one is provided.\n\n"
@@ -129,15 +127,15 @@ msgstr "\n"
" No se transferirán Cogs instalados en el proceso.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:527
#: redbot/core/_cog_manager.py:549
msgid "That path does not exist."
msgstr "Esa ruta no existe."
#: redbot/core/_cog_manager.py:532
#: redbot/core/_cog_manager.py:554
msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory."
msgstr "El bot instalará nuevos cogs en el directorio '{}'."
#: redbot/core/_cog_manager.py:538
#: redbot/core/_cog_manager.py:560
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all loaded and available cogs.\n"
@@ -146,11 +144,11 @@ msgstr "\n"
" Muestra todos los cogs cargados y disponibles.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:551 redbot/core/_cog_manager.py:566
#: redbot/core/_cog_manager.py:573 redbot/core/_cog_manager.py:588
msgid "**{} loaded:**\n"
msgstr "**{} cargado/s:**\n"
#: redbot/core/_cog_manager.py:552 redbot/core/_cog_manager.py:568
#: redbot/core/_cog_manager.py:574 redbot/core/_cog_manager.py:590
msgid "**{} unloaded:**\n"
msgstr "**{} sin cargar:**\n"
@@ -718,51 +716,51 @@ msgstr "Error en el comando '{command}'. Revisa tu consola o logs para obtener m
msgid "Error in command '{command}'."
msgstr "Error en el comando '{command}'."
#: redbot/core/_events.py:406 redbot/core/tree.py:313
#: redbot/core/_events.py:409 redbot/core/tree.py:313
msgid "I require the {permission} permission to execute that command."
msgstr "Necesito el permiso {permission} para ejecutar ese comando."
#: redbot/core/_events.py:410 redbot/core/tree.py:317
#: redbot/core/_events.py:413 redbot/core/tree.py:317
msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command."
msgstr "Necesito el permiso {permission_list} para ejecutar este comando."
#: redbot/core/_events.py:418 redbot/core/tree.py:324
#: redbot/core/_events.py:421 redbot/core/tree.py:324
msgid "That command is not available in DMs."
msgstr "Ese comando no está disponible en DMs."
#: redbot/core/_events.py:420
#: redbot/core/_events.py:423
msgid "That command is only available in DMs."
msgstr "Ese comando sólo está disponible en DMs."
#: redbot/core/_events.py:422
#: redbot/core/_events.py:425
msgid "That command is only available in NSFW channels."
msgstr "Este comando sólo está disponible en canales NSFW."
#: redbot/core/_events.py:434 redbot/core/tree.py:330
#: redbot/core/_events.py:437 redbot/core/tree.py:330
msgid "This command is on cooldown. Try again {relative_time}."
msgstr "Este comando está en enfriamiento. Inténtalo de nuevo {relative_time}."
#: redbot/core/_events.py:441
#: redbot/core/_events.py:444
msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times concurrently."
msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar {number} veces al mismo tiempo."
#: redbot/core/_events.py:446
#: redbot/core/_events.py:449
msgid "Too many people using this command. It can only be used once concurrently."
msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar una vez al mismo tiempo."
#: redbot/core/_events.py:452
#: redbot/core/_events.py:455
msgid "That command is still completing, it can only be used {number} times per {type} concurrently."
msgstr "Ese comando todavía se está completando, solo puede ser usado {number} veces por {type} al mismo tiempo."
#: redbot/core/_events.py:457
#: redbot/core/_events.py:460
msgid "That command is still completing, it can only be used once per {type} concurrently."
msgstr "Este comando todavía se está completando, solo se puede usar una vez cada {type} al mismo tiempo."
#: redbot/core/_events.py:463
#: redbot/core/_events.py:466
msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times per {type} concurrently."
msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar {number} veces por {type} al mismo tiempo."
#: redbot/core/_events.py:468
#: redbot/core/_events.py:471
msgid "Too many people using this command. It can only be used once per {type} concurrently."
msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar una vez cada {type} al mismo tiempo."
@@ -774,19 +772,19 @@ msgstr "No se puede pagar con este comando en DM sin un banco global."
msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command."
msgstr "Necesitas al menos {cost} {currency} para usar este comando."
#: redbot/core/bot.py:2487
#: redbot/core/bot.py:2511
msgid "There is still one message remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr "Todavía queda un mensaje. Escribe {command_1} para continuar o {command_2} para subir todos los contenidos como archivos."
#: redbot/core/bot.py:2491
#: redbot/core/bot.py:2515
msgid "There is still one message remaining. Type {command_1} to continue."
msgstr "Todavía queda un mensaje. Escribe {command_1} para continuar."
#: redbot/core/bot.py:2496
#: redbot/core/bot.py:2520
msgid "There are still {count} messages remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr "Quedan {count} mensajes pendientes. Escriba {command_1} para continuar o {command_2} para subir todos los contenidos como archivos."
#: redbot/core/bot.py:2500
#: redbot/core/bot.py:2524
msgid "There are still {count} messages remaining. Type {command_1} to continue."
msgstr "Todavía quedan mensajes {count} . Escribe {command_1} para continuar."
@@ -4648,15 +4646,13 @@ msgstr "No son inmunes."
msgid "\n"
" Commands to add servers or channels to the ignore list.\n\n"
" The ignore list will prevent the bot from responding to commands in the configured locations.\n\n"
" Note: Owners and Admins override the ignore list.\n"
" "
msgstr "\n"
" Comandos para añadir servidores o canales a la lista de ignorados.\n\n"
" La lista de ignorados evitará que el bot responda a comandos en las ubicaciones configuradas.\n\n"
" Nota: Los dueños y administradores anulan la lista de ignorados.\n"
" Notes:\n"
" - Category ignores are ignored by user-installed commands\n"
" - Owners, Admins, and those with Manage Channel permissions override ignored channels.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5797
#: redbot/core/core_commands.py:5799
#, docstring
msgid "\n"
" List the currently ignored servers and channels.\n\n"
@@ -4665,12 +4661,14 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5819
#: redbot/core/core_commands.py:5821
#, docstring
msgid "\n"
" Ignore commands in the channel, thread, or category.\n\n"
" Defaults to the current thread or channel.\n\n"
" Note: Owners, Admins, and those with Manage Channel permissions override ignored channels.\n\n"
" Notes:\n"
" - Category ignores are ignored by user-installed commands\n"
" - Owners, Admins, and those with Manage Channel permissions override ignored channels.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]ignore channel #general` - Ignores commands in the #general channel.\n"
" - `[p]ignore channel` - Ignores commands in the current channel.\n"
@@ -4681,15 +4679,15 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5837
#: redbot/core/core_commands.py:5841
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "Canal añadido a ignorados."
#: redbot/core/core_commands.py:5839
#: redbot/core/core_commands.py:5843
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "El canal ya está en ignorados."
#: redbot/core/core_commands.py:5844
#: redbot/core/core_commands.py:5848
#, docstring
msgid "\n"
" Ignore commands in this server.\n\n"
@@ -4699,20 +4697,20 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5855
#: redbot/core/core_commands.py:5859
msgid "This server has been added to the ignore list."
msgstr "Este servidor ha sido añadido a la lista de ignorar."
#: redbot/core/core_commands.py:5857
#: redbot/core/core_commands.py:5861
msgid "This server is already being ignored."
msgstr "Este servidor ya está siendo ignorado."
#: redbot/core/core_commands.py:5863
#: redbot/core/core_commands.py:5867
#, docstring
msgid "Commands to remove servers or channels from the ignore list."
msgstr "Comandos para eliminar servidores o canales de la lista de ignorados."
#: redbot/core/core_commands.py:5878
#: redbot/core/core_commands.py:5882
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a channel, thread, or category from the ignore list.\n\n"
@@ -4727,15 +4725,15 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5894
#: redbot/core/core_commands.py:5898
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "Canal removido de la lista ignorada."
#: redbot/core/core_commands.py:5896
#: redbot/core/core_commands.py:5900
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "Ese canal no está en la lista ignorarda."
#: redbot/core/core_commands.py:5901
#: redbot/core/core_commands.py:5905
#, docstring
msgid "\n"
" Remove this server from the ignore list.\n\n"
@@ -4744,24 +4742,24 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5910
#: redbot/core/core_commands.py:5914
msgid "This server has been removed from the ignore list."
msgstr "Este servidor ha sido eliminado de la lista de ignorar."
#: redbot/core/core_commands.py:5912
#: redbot/core/core_commands.py:5916
msgid "This server is not in the ignore list."
msgstr "Este servidor no está en la lista de ignorar."
#: redbot/core/core_commands.py:5926
#: redbot/core/core_commands.py:5930
msgid "This server is currently being ignored."
msgstr "Este servidor está siendo ignorado actualmente."
#: redbot/core/core_commands.py:5943 redbot/core/core_commands.py:5945
#: redbot/core/core_commands.py:5946
#: redbot/core/core_commands.py:5947 redbot/core/core_commands.py:5949
#: redbot/core/core_commands.py:5950
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: redbot/core/core_commands.py:5947
#: redbot/core/core_commands.py:5951
msgid "Currently ignored categories: {categories}\n"
"Channels: {channels}\n"
"Threads (excluding archived):{threads}"
@@ -4769,7 +4767,7 @@ msgstr "Categorías ignoradas actualmente: {categories}\n"
"Canales: {channels}\n"
"Hilos (excluyendo archivados):{threads}"
#: redbot/core/core_commands.py:5964
#: redbot/core/core_commands.py:5968
#, docstring
msgid "\n"
" Get info about Red's licenses.\n"