[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)

Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2022-06-07 05:42:35 +02:00
committed by GitHub
parent e9a9b22d0f
commit 4be15c9832
1181 changed files with 142056 additions and 111545 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 704\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:60
msgid "The time provided is too long; use a more reasonable time."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:32
msgid "That user is already muted in this channel."
msgstr "Этот пользователь уже заглушен в этом канале."
@@ -68,150 +72,146 @@ msgstr "\n"
" Временно или бессрочно заглушить пользователей.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:292 redbot/cogs/mutes/mutes.py:304
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:308 redbot/cogs/mutes/mutes.py:398
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:415 redbot/cogs/mutes/mutes.py:469
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:489 redbot/cogs/mutes/mutes.py:494
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:322 redbot/cogs/mutes/mutes.py:334
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:338 redbot/cogs/mutes/mutes.py:428
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:445 redbot/cogs/mutes/mutes.py:499
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:519 redbot/cogs/mutes/mutes.py:524
msgid "Automatic unmute"
msgstr "Автоматическое снятие заглушки"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:308 redbot/cogs/mutes/mutes.py:415
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:623 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1416
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:338 redbot/cogs/mutes/mutes.py:445
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:646 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1447
msgid "Server unmute"
msgstr "Снять заглушку с сервера"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:317
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:347
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "Я не могу снять заглушку {user} по следующей причине:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:402
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:432
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr "\n"
"Снята заглушка в каналах: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:428
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:458
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} не может быть отключен по следующим причинам:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:432
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:462
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "{reason} В следующих каналах: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:478 redbot/cogs/mutes/mutes.py:698
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:224
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:508 redbot/cogs/mutes/mutes.py:718
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:223
msgid "Voice unmute"
msgstr "Снять заглушку голоса"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:481 redbot/cogs/mutes/mutes.py:701
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1483
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:511 redbot/cogs/mutes/mutes.py:721
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1516
msgid "Channel unmute"
msgstr "Снять заглушку с канала"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:498
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:528
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "Я не могу снять заглушку {user} в {channel} по следующей причине:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:539
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:569
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:544
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:574
msgid "No reason provided."
msgstr "Причина не указана."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:555
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:584
msgid "Until"
msgstr "До"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:556
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:585
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:557
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:586
msgid "Guild"
msgstr "Сервер"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:559
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:588
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:568
msgid "\n"
"**Moderator**: {moderator}"
msgstr "\n"
"**Модератор**: {moderator}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:596
msgid "Moderator:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:573
msgid "\n"
"**Until**: {until}\n"
"**Duration**: {duration}"
msgstr "\n"
"**До**: {until}\n"
"**Продолжительность**: {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:598
msgid "Until:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:579
msgid "\n"
"**Guild**: {guild_name}"
msgstr "\n"
"**Сервер**: {guild_name}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:598
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:618 redbot/cogs/mutes/mutes.py:623
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:602
msgid "Guild:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:641 redbot/cogs/mutes/mutes.py:646
msgid "Manually removed mute role"
msgstr "Ручное удаление роли заглушки"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:638 redbot/cogs/mutes/mutes.py:647
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:661 redbot/cogs/mutes/mutes.py:670
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Роль заглушки, применяемая вручную"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:647 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1198
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:670 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1227
msgid "Server mute"
msgstr "Заглушка сервера"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:708 redbot/cogs/mutes/mutes.py:717
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:728 redbot/cogs/mutes/mutes.py:737
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr "Перезапись каналов, удаленных вручную"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:751
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:771
msgid "Previously muted in this server."
msgstr "Ранее заглушенный на этом сервере."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:757
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:777
#, docstring
msgid "Mute settings."
msgstr "Настройки заглушки."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:764
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:784
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "Установите, следует ли отправлять уведомления о заглушке пользователям в личные сообщения."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:767
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:787
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "Теперь я постараюсь отправлять уведомления о заглушке в личные сообщения пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:769
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:789
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Уведомления о заглушке больше не будут отправляться в личные сообщения пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:775
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:795
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Определяет, должно ли имя модератора, заглушившего пользователя, быть отображено в сообщении этому пользователю."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:779
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:799
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Я буду указывать имя модератора, который заглушил пользователя, при отправке сообщения."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:785
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:805
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Я не буду указывать имя модератора, который заглушил пользователя, при отправке сообщения."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:793
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
#, docstring
msgid "\n"
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
@@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "\n"
" Должно ли принудительно заглушать роль только на бота\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:818
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
msgstr "Хорошо, я буду принудительно отключать роли, прежде чем заглушить пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:800
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:820
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
msgstr "Хорошо, я разрешу перезаписывать канал для заглушенных пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:805
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:825
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "\n"
" Показывает текущие настройки заглушки для этого сервера.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:833
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
@@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Роль заглушки: {role}\n"
"Отправить в ЛС: {dm}\n"
"Показать модератора: {show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:820 redbot/cogs/mutes/mutes.py:821
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:822
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:840 redbot/cogs/mutes/mutes.py:841
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:833
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:853
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "\n"
" о проблемах со снятием заглушек с пользователей никуда не будут отправляться.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:841
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:861
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr "Канал уведомлений о проблемах, связанных с заглушками, был очищен."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:845
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:865
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "Я буду публиковать сообщения о снятии заглушек на {channel}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:852
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:872
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
@@ -290,23 +290,23 @@ msgstr "Устанавливает роль, которая будет прим
" и снова зайти на сервер без заглушки.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:867
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:887
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
msgstr "Вместо роли заглушки теперь будет использоваться перезапись каналов."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:891
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "Вы не можете установить эту роль, поскольку она не ниже вас в иерархии ролей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:876 redbot/cogs/mutes/mutes.py:931
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:896 redbot/cogs/mutes/mutes.py:958
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "Роль заглушки установлена на {role}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:880 redbot/cogs/mutes/mutes.py:935
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:900 redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "Канал уведомления не настроен, используйте {command_1} для получения обновлений при возникновении проблем с автоматическим снятием заглушки."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:891
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:911
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
@@ -321,23 +321,23 @@ msgstr "Создайте роль заглушки.\n\n"
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:902
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:922
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "На этом сервере уже установлена роль для заглушки. Пожалуйста, удалите ее с помощью {command}, прежде чем пытаться создать новую."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:913 redbot/cogs/mutes/mutes.py:955
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:940 redbot/cogs/mutes/mutes.py:985
msgid "Mute role setup"
msgstr "Настройка роли для заглушки"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:918
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:945
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "Я не смог создать роль заглушки на этом сервере."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:925
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:952
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "Не удалось установить перезапись для следующих каналов: {channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:963
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:993
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
@@ -348,41 +348,41 @@ msgstr "\n"
" Если временной интервал не указан, он будет очищен.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:971
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1001
msgid "Default mute time removed."
msgstr "Стандартное время заглушки удалено."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:975
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1005
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "Пожалуйста, укажите правильный формат времени."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:978
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1008
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "Время заглушки по умолчанию установлено на {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:990
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1020
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1009
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1039
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
msgstr "Перезапись канала для отключения пользователей может быть дорогостоящей для API Discord, поэтому мы рекомендуем, чтобы администратор установил роль заглушки вместо этого. Перезапись канала также не будет повторно применяться при вступлении в сервер, поэтому пользователь, который был заглушен, может уйти и снова зайти на сервер и больше не будет заглушен. Роль заглушки не имеет такой проблемы.\n\n"
"Вы уверены, что хотите продолжать использовать перезапись каналов? "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1019
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1049
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
msgstr "Реакция ✅ продолжит заглушку с перезаписью и остановит повторное появление этого сообщения, Реакция ❎ завершит попытку заглушки."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1025
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1055
msgid "Saying {response_1} will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying {response_2} will end the mute attempt."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1054 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1268
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1084 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1297
msgid "OK then."
msgstr "Хорошо."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1068
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1098
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
@@ -391,23 +391,23 @@ msgstr "\n"
" Отображает активные заглушки на этом сервере.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1076
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1105
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Заглушки сервера__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1094 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1119
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1123 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1148
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr "__Remaining__: {time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1101
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1130
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__Заглушки <#{channel_id}>__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1126
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1155
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "На этом сервере пока нет заглушек."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1138
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1167
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -428,45 +428,45 @@ msgstr "Заглушить пользователей.\n\n"
" `[p]mute @member1 3 дня`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1153 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1304
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1182 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1333
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:89
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Вы не можете заглушить меня."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1155 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1306
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:92
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1184 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1335
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:91
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Вы не можете заглушить себя."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1166 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1171
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1314 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1319
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:110 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:117
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1195 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1200
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1343 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1348
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:109 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:116
msgid " for {duration}"
msgstr " на {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1205
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1234
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} был заглушен на этом сервере{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1207
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1236
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} были заглушены на этом сервере{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1218
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1247
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} не может быть заглушен (или разглушен) по следующим причинам:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1229
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1258
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "- {reason} в следующих каналах: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1240
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1269
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr "Некоторых пользователей не удалось правильно заглушить. Вы хотите увидеть, кто, где и почему?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1290
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1319
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel.\n\n"
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
@@ -475,33 +475,25 @@ msgid "Mute a user in the current text channel.\n\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
msgstr "Заглушить пользователя в этом текстовом канале.\n\n"
" `<users...>` - список имен пользователей, идентификаторов или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[time_and_reason]` - время заглушки и причина. Время - это\n"
" любой допустимый отрезок времени, например, `30 минут` или `2 дня`. Если ничего не\n"
" не указано, заглушка будет активна на время, установленное по умолчанию, или на неопределенное время, если оно не установлено.\n\n"
" Примеры:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 дня`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1347
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1378
msgid "Channel mute"
msgstr "Канал заглушен"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1355 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1386 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:155
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} был заглушен в этом канале{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1357 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1388 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:157
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} были заглушены в этом канале{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1362 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1393 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:162
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Следующие пользователи не могут быть заглушены\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1377
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1408
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -512,36 +504,33 @@ msgstr "Снять заглушку с пользователей.\n\n"
" `[reason]` - причина для снятия заглушки.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1385 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1454
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1416 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1485
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:183
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "Вы не можете снять заглушку с меня."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1387 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1456
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1418 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1487
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:185
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "Вы не можете снять заглушку с себя."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1429
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1460
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "с {users} была снята заглушка на этом сервере."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1446
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1477
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel.\n\n"
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr "Снять заглушку с пользователя в этом канале.\n\n"
" `<users...>` - список имен пользователей, идентификаторов или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[reason]` - причина снятия заглушки.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1493 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1526 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:233
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} включены на этом канале."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1498 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1531 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:238
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Со следующих пользователей невозможно снятие заглушки\n"
@@ -553,11 +542,11 @@ msgstr "Этот пользователь не в голосовом канал
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Мне требуется право(а) {perms} в этом пользовательском канале чтобы сделать это."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:61
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:60
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Вы должны иметь право(а) {perms} в этом пользовательском канале для выполнения этой команды."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:77
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:76
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -576,11 +565,11 @@ msgstr "Заглушить пользователя в его текущем г
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 дня`"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:148
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:147
msgid "Voice mute"
msgstr "Заглушка голоса"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:177
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:176
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"