[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)

Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2022-06-07 05:42:35 +02:00
committed by GitHub
parent e9a9b22d0f
commit 4be15c9832
1181 changed files with 142056 additions and 111545 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 00:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@@ -59,19 +59,19 @@ msgstr "Du hast zu lange gebraucht eine Auswahl zu treffen. Bitte später erneut
msgid "That wasn't a valid choice."
msgstr "Das war keine valide Auswahl."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:213
#: redbot/cogs/reports/reports.py:212
msgid "Report from {author}{maybe_nick}"
msgstr "Bericht von {author}{maybe_nick}"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:218
#: redbot/cogs/reports/reports.py:217
msgid "Report #{}"
msgstr "Bericht #{}"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:222
#: redbot/cogs/reports/reports.py:221
msgid "Report from {author.mention} (Ticket #{number})"
msgstr "Bericht von {author.mention} (Ticket #{number})"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:241
#: redbot/cogs/reports/reports.py:240
#, docstring
msgid "Send a report.\n\n"
" Use without arguments for interactive reporting, or do\n"
@@ -79,101 +79,97 @@ msgid "Send a report.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:250
#: redbot/cogs/reports/reports.py:249
msgid "Select a server to make a report in by number."
msgstr "Server auswählen, in dem ein Bericht nach Nummer erstellt wird."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:256
#: redbot/cogs/reports/reports.py:255
msgid "Reporting has not been enabled for this server"
msgstr "Berichterstattung wurde für diesen Server nicht aktiviert"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:263
#: redbot/cogs/reports/reports.py:262
msgid "You've sent too many reports recently. Please contact a server admin if this is important matter, or please wait and try again later."
msgstr "Du hast zu viele Berichte in kurzer Zeit gesendet. Bitte kontaktiere in dringenden Fällen einen Server Administrator oder warte und versuche es später erneut."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:271
#: redbot/cogs/reports/reports.py:270
msgid "Please finish making your prior report before trying to make an additional one!"
msgstr "Bitte schliesse deinen vorherigen Bericht ab bevor du versuchst einen weiteren zu erstellen!"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:286
#: redbot/cogs/reports/reports.py:285
msgid "Please respond to this message with your Report.\n"
"Your report should be a single message"
msgstr "Bitte antworte auf diese Nachricht mit deinem Bericht.\n"
"Dein Bericht sollte aus einer einzelnen Nachricht bestehen"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:292
#: redbot/cogs/reports/reports.py:291
msgid "This requires DMs enabled."
msgstr "Dies erfordert aktivierte Direktnachrichten."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:301
#: redbot/cogs/reports/reports.py:300
msgid "You took too long. Try again later."
msgstr "Du hast zu lange gebraucht. Versuche es später erneut."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:309
#: redbot/cogs/reports/reports.py:308
msgid "This server has no reports channel set up. Please contact a server admin."
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:315
#: redbot/cogs/reports/reports.py:314
msgid "There was an error sending your report, please contact a server admin."
msgstr "Beim Abschicken deines Berichts trat ein Fehler auf. Bitte kontaktiere einen Server Administrator."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:318
#: redbot/cogs/reports/reports.py:317
msgid "Your report was submitted. (Ticket #{})"
msgstr "Dein Bericht wurde eingereicht. (Ticket #{})"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:354
#: redbot/cogs/reports/reports.py:353
msgid "{closer} has closed the correspondence"
msgstr "{closer} hat die Korrespondenz abgeschlossen"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:371
#: redbot/cogs/reports/reports.py:368
msgid "Re: ticket# {ticket_number} in {guild.name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:384
#: redbot/cogs/reports/reports.py:381
msgid "Correspondence about ticket# {ticket_number} in {guild.name} has been ended due to reports being disabled in that server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:395
#: redbot/cogs/reports/reports.py:392
#, docstring
msgid "Open a message tunnel.\n\n"
" This tunnel will forward things you say in this channel\n"
" This tunnel will forward things you say in this channel or thread\n"
" to the ticket opener's direct messages.\n\n"
" Tunnels do not persist across bot restarts.\n"
" "
msgstr "Öffne einen Nachrichtentunnel.\n\n"
" Dieser Tunnel wird Dinge, die du in diesen Kanal schreibst,\n"
" als Direktnachricht an den Ticket-Ersteller schicken.\n\n"
" Tunnel bleiben bei Neustart des Bot nicht bestehen.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:409
#: redbot/cogs/reports/reports.py:406
msgid "That ticket doesn't seem to exist"
msgstr "Dieses Ticket scheint nicht zu existieren"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:412
#: redbot/cogs/reports/reports.py:409
msgid "That user isn't here anymore."
msgstr "Dieser Benutzer ist nicht mehr hier."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:418
#: redbot/cogs/reports/reports.py:415
msgid "Either you or the user you are trying to reach already has an open communication."
msgstr "Zwischen dir oder dem Benutzer, den du versuchst zu erreichen, besteht bereits eine offene Kommunikation."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:424
#: redbot/cogs/reports/reports.py:421
msgid " Anything you say or upload here (8MB file size limitation on uploads) will be forwarded to them until the communication is closed.\n"
"You can close a communication at any point by reacting with the ❎ to the last message received.\n"
"Any message successfully forwarded will be marked with ✅.\n"
"Tunnels are not persistent across bot restarts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:435
#: redbot/cogs/reports/reports.py:432
msgid "A moderator in the server `{guild.name}` has opened a 2-way communication about ticket number {ticket_number}."
msgstr "Ein Moderator des Servers `{guild.name}` hat eine zwei-wege Kommunikation bezüglich Ticket Nummer {ticket_number} gestartet."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:444
#: redbot/cogs/reports/reports.py:441
msgid "That user has DMs disabled."
msgstr "Dieser Benutzer hat Direktnachrichten deaktiviert."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:448
#: redbot/cogs/reports/reports.py:445
msgid "You have opened a 2-way communication about ticket number {ticket_number}."
msgstr "Du hast eine zwei-wege Kommunikation bezüglich Ticket Nummer {ticket_number} gestartet."