mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-12-15 13:52:31 -05:00
[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)
Automated Crowdin downstream Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
e9a9b22d0f
commit
4be15c9832
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 21:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||||
@@ -56,81 +56,81 @@ msgstr "Geben Sie den Befehl ein, der ausgeführt werden soll, wenn der Benutzer
|
||||
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
|
||||
msgstr "Verwarne Fehlverhalten von Benutzern und führe automatisierte Aktionen aus."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:115
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage settings for Warnings."
|
||||
msgstr "Verwalte Einstellungen für Verwarnungen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:119
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:121
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
|
||||
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere benutzerdefinierte Gründe für eine Verwarnung."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:123
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
|
||||
msgid "Custom reasons have been enabled."
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Gründe wurden aktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:127
|
||||
msgid "Custom reasons have been disabled."
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Gründe wurden deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:132
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
|
||||
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
|
||||
msgstr "Ich werde nun versuchen verwarnte Nutzer per DM zu informieren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:137
|
||||
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
|
||||
msgstr "Ich werde nicht mehr versuchen verwarnte Nutzer per DM zu informieren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:140
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:142
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user."
|
||||
msgstr "Lege fest, ob der Name des Moderators der die Verwarnung erteilt in der DM an den Nutzer enthalten sein sollte."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:146
|
||||
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
|
||||
msgstr "Ich werde den Namen der Moderators der die Verwarnung erteilt hat in der DM nennen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:152
|
||||
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
|
||||
msgstr "Ich werde den Namen der Moderators der die Verwarnung erteilt hat nicht in der DM nennen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:160
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n"
|
||||
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:168
|
||||
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
|
||||
msgstr "Der Warnungskanal wurde auf {channel} gesetzt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:172 redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
|
||||
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
|
||||
msgstr "Warnungen werden nun in den Kanal gesendet, in dem der Befehl verwendet wurde."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:177
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:185
|
||||
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
|
||||
msgstr "Warnungen werden jetzt in {channel} gesendet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:190
|
||||
msgid "Toggle channel has been disabled."
|
||||
msgstr "Warnungskanal wurde deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:196
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
|
||||
" Actions are essentially command macros. Any command can be run\n"
|
||||
@@ -142,31 +142,31 @@ msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:208
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:210
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create an automated action.\n\n"
|
||||
" Duplicate action names are not allowed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:229
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:231
|
||||
msgid "Duplicate action name found!"
|
||||
msgstr "Doppelter Aktionsname gefunden!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:236
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:238
|
||||
msgid "Action {name} has been added."
|
||||
msgstr "Aktion {name} wurde hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:241
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:243
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the action with the specified name."
|
||||
msgstr "Lösche die Aktion mit den angegebenen Namen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:254
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:256
|
||||
msgid "No action named {name} exists!"
|
||||
msgstr "Es gibt keine Aktion mit dem Namen {name}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:262
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage warning reasons.\n\n"
|
||||
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
|
||||
@@ -174,43 +174,43 @@ msgid "Manage warning reasons.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:274
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create a warning reason."
|
||||
msgstr "Erstelle einen Grund für Verwarnungen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:276
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:278
|
||||
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
|
||||
msgstr "*Benutzerdefiniert* kann nicht als Name für einen Grund verwendet werden!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:286
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:288
|
||||
msgid "The new reason has been registered."
|
||||
msgstr "Der neue Grund wurde registriert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:291
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:293
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete a warning reason."
|
||||
msgstr "Lösche einen Grund für Verwarnungen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:298
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:300
|
||||
msgid "That is not a registered reason name."
|
||||
msgstr "Das ist kein registrierter Name für einen Grund."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:304
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:306
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List all configured reasons for Warnings."
|
||||
msgstr "Liste alle konfigurierten Gründe für Verwarnungen auf."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:312
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:314
|
||||
msgid "Reason: {name}"
|
||||
msgstr "Grund: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316 redbot/cogs/warnings/warnings.py:344
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:445 redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:318 redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:480
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punkte"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:322
|
||||
msgid "Name: {reason_name}\n"
|
||||
"Points: {points}\n"
|
||||
"Description: {description}"
|
||||
@@ -218,28 +218,28 @@ msgstr "Name: {reason_name}\n"
|
||||
"Punkte: {points}\n"
|
||||
"Beschreibung: {description}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:329
|
||||
msgid "There are no reasons configured!"
|
||||
msgstr "Es sind keine Gründe konfiguriert!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:335
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
|
||||
msgstr "Liste alle konfigurierten automatisierten Aktionen für Verwarnungen auf."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:341
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:343
|
||||
msgid "Action: {name}"
|
||||
msgstr "Aktion: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:348
|
||||
msgid "Exceed command"
|
||||
msgstr "Befehl überschreiten"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:350
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:352
|
||||
msgid "Drop command"
|
||||
msgstr "Befehl streichen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:354
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:356
|
||||
msgid "Name: {action_name}\n"
|
||||
"Points: {points}\n"
|
||||
"Exceed command: {exceed_command}\n"
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Name: {action_name}\n"
|
||||
"Befehl überschreiten: {exceed_command}\n"
|
||||
"Befehl ablegen: {drop_command}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:362
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:364
|
||||
msgid "There are no actions configured!"
|
||||
msgstr "Es sind keine Aktionen konfiguriert!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:375
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:377
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
|
||||
" `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n"
|
||||
@@ -263,110 +263,110 @@ msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:384
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
|
||||
msgid "You cannot warn yourself."
|
||||
msgstr "Du kannst dich selbst nicht verwarnen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
|
||||
msgid "You cannot warn other bots."
|
||||
msgstr "Du kannst andere Bots nicht warnen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:390
|
||||
msgid "You cannot warn the server owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:391
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:393
|
||||
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:403
|
||||
msgid "That is not a registered reason!"
|
||||
msgstr "Das ist kein registrierter Grund!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:404
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:406
|
||||
msgid "You cannot apply negative points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:418
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:420
|
||||
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
|
||||
msgstr "Nutze `{prefix}warningset allowcustomreasons true`, um benutzerdefinierte Gründe zu aktivieren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:439 redbot/cogs/warnings/warnings.py:472
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474
|
||||
msgid "Warning from {user}"
|
||||
msgstr "Verwarnung von {user}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:443 redbot/cogs/warnings/warnings.py:476
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Verwarnung"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:448
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:450
|
||||
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
|
||||
msgstr "Du hast eine Verwarnung in {guild_name} erhalten."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:458
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460
|
||||
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
|
||||
msgstr "{user} wurde verwarnt, ich konnte aber keine DM senden."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:484 redbot/cogs/warnings/warnings.py:493
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:486 redbot/cogs/warnings/warnings.py:495
|
||||
msgid "{user} has been warned."
|
||||
msgstr "{user} wurde verwarnt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:498
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:500
|
||||
msgid "{reason}\n\n"
|
||||
"Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
|
||||
msgstr "{reason}\n\n"
|
||||
"Benutze `{prefix}unwarn {user} {message}` um diese Warnung zu entfernen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:501
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:503
|
||||
msgid "{description}\n"
|
||||
"Points: {points}"
|
||||
msgstr "{description}\n"
|
||||
"Punkte: {points}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:524
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:526
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List the warnings for the specified user."
|
||||
msgstr "Listet die Verwarnungen des angegebenen Benutzers auf."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:537
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:539
|
||||
msgid "That user has no warnings!"
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat noch keine Verwarnungen!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:542 redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:544 redbot/cogs/warnings/warnings.py:580
|
||||
msgid "Deleted Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:545 redbot/cogs/warnings/warnings.py:581
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:547 redbot/cogs/warnings/warnings.py:583
|
||||
msgid "Unknown Moderator ({})"
|
||||
msgstr "Unbekannter Moderator ({})"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:546 redbot/cogs/warnings/warnings.py:582
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548 redbot/cogs/warnings/warnings.py:584
|
||||
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n"
|
||||
msgstr "{num_points} Punkte Verwarnung {reason_name} ausgestellt von {user} wegen {description}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:557 redbot/cogs/warnings/warnings.py:593
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:559 redbot/cogs/warnings/warnings.py:595
|
||||
msgid "Warnings for {user}"
|
||||
msgstr "Verwarnung für {user}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:565
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:567
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List warnings for yourself."
|
||||
msgstr "Listet Verwarnungen für dich selbst auf."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:573
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:575
|
||||
msgid "You have no warnings!"
|
||||
msgstr "Du hast keine Warnungen!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:609
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a warning from a user."
|
||||
msgstr "Entferne eine Verwarnung von einem Benutzer."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:622
|
||||
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
|
||||
msgstr "Du kannst keine Verwarnungen von dir selbst entfernen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:627
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:629
|
||||
msgid "That warning doesn't exist!"
|
||||
msgstr "Diese Warnung existiert nicht!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user