[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)

Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2022-06-07 05:42:35 +02:00
committed by GitHub
parent e9a9b22d0f
commit 4be15c9832
1181 changed files with 142056 additions and 111545 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 21:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@@ -56,66 +56,66 @@ msgstr "Введите команду, которая будет выполня
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
msgstr "Предупреждать плохо ведущих себя пользователей и предпринимать автоматизированные действия."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:115
#, docstring
msgid "Manage settings for Warnings."
msgstr "Управление настройками для предупреждений."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:119
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:121
#, docstring
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
msgstr "Включить или отключить пользовательские причины для предупреждения."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:123
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
msgid "Custom reasons have been enabled."
msgstr "Пользовательские причины были включены."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:127
msgid "Custom reasons have been disabled."
msgstr "Пользовательские причины были отключены."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:132
#, docstring
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
msgstr "Укажите, следует ли отправлять предупреждения пользователям в DMs-сообщениях."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
msgstr "Теперь я постараюсь отправлять предупреждения в личные сообщения пользователей."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:137
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Предупреждения больше не будут отправляться в личные сообщения пользователей."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:140
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:142
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Определяет, будет ли отображаться имя модератора, предупреждающего пользователя, прикрепляться к личному сообщению отправленному этому пользователю."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:146
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr "Теперь Я буду добавлять имя модератора, который выдал предупреждение в сообщение при отправке пользователю."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:152
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr "Теперь Я не буду указывать имя модератора, выдавшего предупреждение, при отправке сообщения пользователю."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:160
#, docstring
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n"
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:168
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
msgstr "Канал с предупреждениями установлен на {channel}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:172 redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
msgstr "Предупреждения теперь будут отправляться в том канале, в котором была использована команда."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:177
#, docstring
msgid "\n"
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
@@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "\n"
" Активируйте, следует ли отправлять предупреждения на канал, заданный с помощью `[p]warningset warnchannel`.\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:185
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
msgstr "Предупреждения теперь будут отправляться на {channel}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:190
msgid "Toggle channel has been disabled."
msgstr "Канал был отключен."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:196
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
" Actions are essentially command macros. Any command can be run\n"
@@ -144,31 +144,31 @@ msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:208
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:210
#, docstring
msgid "Create an automated action.\n\n"
" Duplicate action names are not allowed.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:229
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:231
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "Найдено повторяющееся имя действия!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:236
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:238
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "Действие {name} было добавлено."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:241
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:243
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "Удалить действие с указанным именем."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:254
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:256
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "Никаких действий с именем {name} не существует!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:262
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\n\n"
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
@@ -176,43 +176,43 @@ msgid "Manage warning reasons.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:274
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "Создать причину предупреждения."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:276
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:278
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*Custom* нельзя использовать в качестве имени причины!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:286
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:288
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "Новая причина была зарегистрирована."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:291
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:293
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "Удалить причину предупреждения."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:298
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:300
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "Это не зарегистрированное имя причины."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:304
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:306
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "Перечислите все настроенные причины для предупреждений."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:312
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:314
msgid "Reason: {name}"
msgstr "Причина: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316 redbot/cogs/warnings/warnings.py:344
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:445 redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:318 redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:480
msgid "Points"
msgstr "Баллы"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:322
msgid "Name: {reason_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Description: {description}"
@@ -220,28 +220,28 @@ msgstr "Имя: {reason_name}\n"
"Баллы: {points}\n"
"Описание: {description}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:329
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "Нет настроенных причин!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:335
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "Список всех настроенных автоматических действий для предупреждений."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:341
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:343
msgid "Action: {name}"
msgstr "Действие: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:348
msgid "Exceed command"
msgstr "Команды превышения"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:350
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:352
msgid "Drop command"
msgstr "Команда сброса"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:354
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:356
msgid "Name: {action_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Exceed command: {exceed_command}\n"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Имя: {action_name}\n"
"Превысить команду: {exceed_command}\n"
"Команда сброса: {drop_command}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:362
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:364
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "Нет настроенных действий!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:375
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:377
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
" `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n"
@@ -263,112 +263,117 @@ msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
" `<reason>` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n"
" or a custom reason if ``[p]warningset allowcustomreasons`` is set.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Предупреждать пользователя по указанной причине.\n\n"
" `<points>количество точек для которых должно быть предупреждение. Если не указан номер\n"
" 1 точка будет указана. Предупреждения не учитывают это. Причиной этого является\n"
" `<reason>`. Это может быть причиной, зарегистрированной\n"
" или пользовательская причина, если установлен ``[p]warningset allowcustomreasons``.\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:384
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "Вы не можете предупредить себя."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
msgid "You cannot warn other bots."
msgstr "Вы не можете предупреждать других ботов."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:390
msgid "You cannot warn the server owner."
msgstr "Вы не можете предупредить владельца сервера."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:391
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:393
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
msgstr "Человека, которого вы пытаетесь предупредить, равен или выше вас в иерархии дискорд, вы не можете предупредить его."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:403
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "Это не зарегистрированная причина!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:404
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:406
msgid "You cannot apply negative points."
msgstr "Вы не можете применять отрицательные баллы."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:418
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:420
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "Введите `{prefix}warning set allow custom reasons true` чтобы включить пользовательские причины."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:439 redbot/cogs/warnings/warnings.py:472
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474
msgid "Warning from {user}"
msgstr "Предупреждение от {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:443 redbot/cogs/warnings/warnings.py:476
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:448
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:450
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "Вы получили предупреждение на сервере {guild_name}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:458
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
msgstr "Предупреждение для {user} было выдано, но я не смог отправить ему сообщение с предупреждением."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:484 redbot/cogs/warnings/warnings.py:493
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:486 redbot/cogs/warnings/warnings.py:495
msgid "{user} has been warned."
msgstr "{user} был предупрежден."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:498
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:500
msgid "{reason}\n\n"
"Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr "{reason}\n\n"
"Используйте `{prefix}предупредить {user} {message}` чтобы удалить это предупреждение."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:501
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:503
msgid "{description}\n"
"Points: {points}"
msgstr "{description}\n"
"Баллы: {points}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:524
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:526
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr "Список предупреждений для указанного пользователя."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:537
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:539
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "У этого пользователя нет предупреждений!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:542 redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:544 redbot/cogs/warnings/warnings.py:580
msgid "Deleted Moderator"
msgstr "Модератор удален"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:545 redbot/cogs/warnings/warnings.py:581
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:547 redbot/cogs/warnings/warnings.py:583
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr "Неизвестный модератор ({})"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:546 redbot/cogs/warnings/warnings.py:582
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548 redbot/cogs/warnings/warnings.py:584
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n"
msgstr "{num_points} баллов за предупреждение {reason_name} выданное пользователем {user} за {description}\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:557 redbot/cogs/warnings/warnings.py:593
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:559 redbot/cogs/warnings/warnings.py:595
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "Предупреждения {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:565
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:567
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr "Список своих предупреждений."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:573
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:575
msgid "You have no warnings!"
msgstr "У вас нет предупреждений!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:609
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "Убрать предупреждение у пользователя."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:622
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "Вы не можете убрать предупреждения с себя."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:627
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:629
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "Это предупреждение не существует!"