mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-12-08 18:32:32 -05:00
[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5305)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
addc633425
commit
539e0b2c14
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les pistes, pistes ignorées."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr "La clé API de Spotify ou le secret client n'ont pas étés correctement définis. \n"
|
||||
msgstr "La clé de l'API de Spotify ou le secret n'ont pas étés correctement définis. \n"
|
||||
"Utilisez `{prefix}audioset spotifyapi` pour connaître la marche à suivre."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ajout de {num} pistes à la file d'attente.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
|
||||
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
|
||||
msgstr "{time} avant le début de la lecture de la playlist : commence à #{position} dans la liste"
|
||||
msgstr "{time} avant le début de la lecture de la playlist : commence à la #{position} dans la liste"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
@@ -65,17 +65,17 @@ msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr "Rien n'a été trouvé.\n"
|
||||
"La clé de l'API YouTube peut être invalide ou vous pouvez être limité sur le service de recherche de YouTube.\n"
|
||||
"Vérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions à `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
"Vérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions de `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr "Votre jeton d'API YouTube Data n'est pas valide.\n"
|
||||
"Vérifiez, de nouveau, la clé de l'API YouTube et suivez les instructions données par `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr "Votre token de l'API YouTube Data n'est pas valide.\n"
|
||||
"Vérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions de `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr "Code d'erreur de l'API YouTube : 403\n"
|
||||
"Votre clé API YouTube peut avoir atteint la limite de requêtes du compte pour aujourd'hui. Veuillez consulter <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pour plus d'informations."
|
||||
"Votre clé d'API YouTube peut avoir atteint la limite de requêtes quotidienne. Veuillez consulter <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -76,5 +76,6 @@ msgstr "귀하의 YouTube Data API 토큰이 유효하지 않습니다.\n"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유튜브 API 오류 코드: 403\n"
|
||||
"YouTube API 키가 오늘 계정의 쿼리 제한에 도달했을 수 있습니다. 자세한 내용은 <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>을 참조하십시오."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,17 +18,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
|
||||
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
||||
msgstr "Falha ao obter as faixas; saltando as faixas restantes."
|
||||
msgstr "Falha ao obter as faixas; pulando as faixas restantes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A chave do Spotify API ou segredo do cliente não foram definidos corretamente. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` para mais instruções."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta não parece ser uma URL de uma lista/album ou código do Spotify válido."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
|
||||
@@ -40,11 +41,11 @@ msgstr "A conexão foi redefinida durante o carregamento da lista de reproduçã
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
|
||||
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
|
||||
msgstr "Tempo limite do reprodutor atingido; saltando as faixas restantes."
|
||||
msgstr "Tempo limite do reprodutor atingido; pulando as faixas restantes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} faixas não puderam ser enfileiradas."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
|
||||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||||
@@ -69,10 +70,13 @@ msgstr "Nada encontrado.\n"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seu token API de dados do YouTube é inválido.\n"
|
||||
"Verifique novamente a chave API do YouTube e siga as instruções em `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API código do erro: 403\n"
|
||||
"Sua chave API do YouTube pode ter atingido o limite de buscas diário. Por favor, verifique\n"
|
||||
"<https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> para mais informações."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -65,13 +65,13 @@ msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr "Ничего не найдено.\n"
|
||||
"Ключ YouTube API может быть недействительным или вы можете оценить его в поисковой службе YouTube.\n"
|
||||
"Проверьте YouTube API еще раз и следуйте инструкциям в `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
"Проверьте YouTube API еще раз и следуйте инструкциям в `{prefix}audio set you_tube API`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr "Ваш токен API YouTube Data недействителен.\n"
|
||||
"Проверьте ключ YouTube API снова и следуйте инструкциям в `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr "Ваш token API YouTube Data недействителен.\n"
|
||||
"Проверьте ключ YouTube API снова и следуйте инструкциям в `{prefix}audio set you_tube API`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user