[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5305)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-09-09 21:57:53 +00:00
committed by GitHub
parent addc633425
commit 539e0b2c14
687 changed files with 79305 additions and 52151 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 01:09+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use thi
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:464
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:631
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:633
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "الأيام غير صالحة. يجب أن يكون بين 0 و 7."
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك. ضرر الذات سيئ {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:612 redbot/cogs/mod/kickban.py:691
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:771
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:612 redbot/cogs/mod/kickban.py:695
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:775 redbot/cogs/mod/names.py:63
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك. أنت لست أعلى من المستخدم في التسلسل الهرمي."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:311 redbot/cogs/mod/kickban.py:684
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:311 redbot/cogs/mod/kickban.py:688
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك. الضرر الذاتي سيئ {emoji}"
@@ -206,85 +206,91 @@ msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:643
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:645
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:647
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
msgid "\n\n"
"**Reason:** {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:657
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
msgid "\n\n"
"Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:661
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "لا أستطيع فعل ذلك لسبب ما."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:659
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:663
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:671
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:675
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:678
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:682
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "طرد مستخدم وحذف ما قيمته يوم واحد من رسائله."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:707
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "لقد تم حظرك ثم تم إلغاء حظرك كطريقة سريعة لحذف رسائلك.\n"
"يمكنك الآن الانضمام إلى السيرفر مرة أخرى. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:718
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:722
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "دوري ليس عاليا بما فيه الكفاية لحظر ذلك المستخدم."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:754
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:758
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "تم. فوضى كافية."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:762
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:766
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "تم طرد عضو من قناة صوتية."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:784
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:788
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "لا يمكنني طرد هذا العضو من قناة الصوت."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:791
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:808
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:812
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:827
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:831
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:843
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:847
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:849
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:853
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:870
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:874
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:884
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:888
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:891
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:895
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
@@ -293,33 +299,33 @@ msgid "Unban a user from this server.\n\n"
" click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:904
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:908
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:909
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:913
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:923
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:927
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:929
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:933
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:937
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:941
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:944
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:948
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:952
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:956
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr ""
@@ -356,78 +362,78 @@ msgstr ""
msgid "Delete delay settings restored."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
#: redbot/cogs/mod/names.py:37
#, docstring
msgid "Change a member's nickname.\n\n"
" Leaving the nickname empty will remove it.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
#: redbot/cogs/mod/names.py:46
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:53
#: redbot/cogs/mod/names.py:54
msgid "I do not have permission to rename that member. They may be higher than or equal to me in the role hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:63
#: redbot/cogs/mod/names.py:74
msgid "I do not have permission to rename that member."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:66
#: redbot/cogs/mod/names.py:77
msgid "That nickname is invalid."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:68
#: redbot/cogs/mod/names.py:79
msgid "An unexpected error has occured."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:70
#: redbot/cogs/mod/names.py:81
msgid "Done."
msgstr "تم."
#: redbot/cogs/mod/names.py:81
#: redbot/cogs/mod/names.py:92
msgid "Custom: {emoji} {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:83
#: redbot/cogs/mod/names.py:94
msgid "Custom: {emoji}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:85
#: redbot/cogs/mod/names.py:96
msgid "Custom: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:93
#: redbot/cogs/mod/names.py:104
msgid "Playing: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:102
#: redbot/cogs/mod/names.py:113
msgid "Streaming: [{name}{sep}{game}]({url})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:109
#: redbot/cogs/mod/names.py:120
msgid "Streaming: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:118
#: redbot/cogs/mod/names.py:129
msgid "Listening: [{title}{sep}{artist}]({url})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:125
#: redbot/cogs/mod/names.py:136
msgid "Listening: {title}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:133
#: redbot/cogs/mod/names.py:144
msgid "Watching: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:141
#: redbot/cogs/mod/names.py:152
msgid "Competing in: {competing}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:164
#: redbot/cogs/mod/names.py:175
#, docstring
msgid "Show information about a member.\n\n"
" This includes fields for status, discord join date, server\n"
@@ -437,78 +443,72 @@ msgid "Show information about a member.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:192
#: redbot/cogs/mod/names.py:212
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: redbot/cogs/mod/names.py:202 redbot/cogs/mod/names.py:203
msgid "{}\n"
"({} days ago)"
msgstr "{}\n"
"({} أيام مضت)"
#: redbot/cogs/mod/names.py:215
#: redbot/cogs/mod/names.py:224
msgid "Chilling in {} status"
msgstr "حالة التوقف في {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:229
#: redbot/cogs/mod/names.py:238
msgid "and {numeric_number} more roles not displayed due to embed limits."
msgstr "و {numeric_number} أدوار أخرى غير معروضة بسبب تضمين الحدود."
#: redbot/cogs/mod/names.py:256
#: redbot/cogs/mod/names.py:265
msgid "Joined Discord on"
msgstr "انضم إلى ديسكورد في"
#: redbot/cogs/mod/names.py:257
#: redbot/cogs/mod/names.py:266
msgid "Joined this server on"
msgstr "انضم إلى هذا السيرفر"
#: redbot/cogs/mod/names.py:260
#: redbot/cogs/mod/names.py:269
msgid "Roles"
msgstr "الرتب"
#: redbot/cogs/mod/names.py:260
#: redbot/cogs/mod/names.py:269
msgid "Role"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:266
#: redbot/cogs/mod/names.py:275
msgid "Previous Names"
msgstr "الأسماء السابقة"
#: redbot/cogs/mod/names.py:266
#: redbot/cogs/mod/names.py:275
msgid "Previous Name"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:274
#: redbot/cogs/mod/names.py:283
msgid "Previous Nicknames"
msgstr "الأسماء السابقة"
#: redbot/cogs/mod/names.py:274
#: redbot/cogs/mod/names.py:283
msgid "Previous Nickname"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:280
#: redbot/cogs/mod/names.py:289
msgid "Current voice channel"
msgstr "قناة الصوت الحالية"
#: redbot/cogs/mod/names.py:284
#: redbot/cogs/mod/names.py:293
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "العضو #{} معرف المستخدم: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:298
#: redbot/cogs/mod/names.py:307
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a member."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:302
#: redbot/cogs/mod/names.py:311
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**الأسماء الـ 20 السابقة**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:308
#: redbot/cogs/mod/names.py:317
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**الأسماء المستعارة الـ 20 السابقة**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:315
#: redbot/cogs/mod/names.py:324
msgid "That member doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""