[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5305)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-09-09 21:57:53 +00:00
committed by GitHub
parent addc633425
commit 539e0b2c14
687 changed files with 79305 additions and 52151 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 14:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:48+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Automatic unmute"
msgstr "Susturma cezanız otomatik olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:302 redbot/cogs/mutes/mutes.py:409
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:617 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1400
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:617 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1404
msgid "Server unmute"
msgstr "Sunucu susturma cezanız bitti"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Voice unmute"
msgstr "Sesli kanal susturma cezanız kalktı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:475 redbot/cogs/mutes/mutes.py:695
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1467
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1471
msgid "Channel unmute"
msgstr "Kanal susturması kalktı"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak kaldırıldı"
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak verildi"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:641 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1184
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:641 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1186
msgid "Server mute"
msgstr "Sunucu susturma cezası"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "✅ ile tepki vermek kanal yetkilerini kullanılmasını onaylar ve bu m
msgid "Saying `yes` will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying `no` will end the mute attempt."
msgstr "`yes` ile cevap vermek kanal yetkilerini kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. `no` ile cevap vermek susturma denemesini iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1040 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1252
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1042 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1256
msgid "OK then."
msgstr "Tamam o zaman."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1054
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1056
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
@@ -391,23 +391,23 @@ msgstr "\n"
" Sunucuda devam eden susturmaları gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1062
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1064
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Sunucudaki Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1080 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1105
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1082 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1107
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr "__Kalan süre__: {time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1087
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1089
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__<#{channel_id}> Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1112
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1114
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "Bu sunucuda şu anda susturulmuş kişi bulunmamakta."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1124
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1126
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -428,43 +428,43 @@ msgstr "Kullanıcıları sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1139 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1288
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1141 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1292
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Beni susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1141 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1290
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1143 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1294
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:92
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Kendini susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1152 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1157
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1298 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1303
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1154 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1159
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1302 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1307
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:110 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:117
msgid " for {duration}"
msgstr " {duration} süreliğine"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1191
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1193
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1193
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1195
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1204
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1206
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} şu sebeplerden dolayı susturulamadı veya susturması kaldırılamadı:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1215
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1217
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "- {reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1226
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1228
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr "Bazı kullanıcılar doğru düzgün susturulamadı. Kim, nerde, ve neden görmek ister misiniz?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1274
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1278
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -485,23 +485,23 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin kanalında sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1331
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1335
msgid "Channel mute"
msgstr "Kanalda susturma"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1339 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1343 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bu yazı/sesli kanalından susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1341 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1345 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bulunduğu sesli kanaldan susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1346 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1350 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Şu kullanıcılar susturulamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1361
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1365
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -512,21 +512,21 @@ msgstr "Kullanıcıların susturmasını kaldır.\n\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1369 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1373 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1442
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "Benim susturmamı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1371 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1440
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1375 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1444
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "Kendi susturmanı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1413
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1417
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "{users} bu sunucudaki susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1430
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1434
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Bu kanalda bir kullanıcının susturmasını kaldır.\n\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1477 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1481 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} yazı/sesli kanalından susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1482 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1486 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Bu kullanıcının susturma cezası kaldırılamadı\n"