mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-12-09 02:42:30 -05:00
[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5305)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
addc633425
commit
539e0b2c14
@@ -21,27 +21,27 @@ msgstr "\"{arg}\" не был найден. Это должен быть ID, у
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:74
|
||||
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{arg}\" не относится к уникальному серверу, каналу, пользователю или роли. Пожалуйста, используйте ID для того, что/кого вы пытаетесь указать, или упомяните его/их."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:117
|
||||
msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{arg}\" не найден. Это должен быть ID, упоминание или имя канала, пользователя или роли на данном сервере."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:126
|
||||
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{arg}\" не относится к уникальному каналу, пользователю или роли. Пожалуйста, используйте ID для того, что/кого вы пытаетесь указать, или упомяните его/их."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:156
|
||||
msgid "Cog or command \"{name}\" not found. Please note that this is case sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шестерня или команда \"{name}\" не найдена. Обратите внимание, что это чувствительно к регистру."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:169
|
||||
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{arg}\" не является допустимым правилом. Действительными правилами являются \"разрешить\" или \"запретить\""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:182
|
||||
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\", or \"clear\" to remove the rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{arg}\" не является допустимым правилом. Допустимыми правилами являются \"разрешить\" или \"запретить\", или \"очистить\", чтобы удалить правило"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:46
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:61
|
||||
@@ -94,7 +94,16 @@ msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, man
|
||||
" 4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\n"
|
||||
" 5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\n\n"
|
||||
"For more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эта шестеренка расширяет модель разрешений бота по умолчанию. По умолчанию многие команды ограничены в зависимости от того, что команда может сделать.\n"
|
||||
"Эта шестеренка позволяет вам уточнить некоторые из этих ограничений. С его помощью можно расширить или сузить доступ к большинству команд. Однако вы не можете изменить ограничения для команд, доступных только владельцу.\n\n"
|
||||
"При установке дополнительных правил с помощью этой шестеренки эти правила будут проверяться до проверки ограничений команды по умолчанию.\n"
|
||||
"Сначала проверяются глобальные правила (установленные владельцем), затем правила, установленные для серверов. Если к делу применимо несколько глобальных или серверных правил, они проверяются в следующем порядке:\n"
|
||||
" 1. Правила о пользователе.\n"
|
||||
" 2. Правила о голосовом канале, в котором находится пользователь.\n"
|
||||
" 3. Правила о текстовом канале, в котором была выдана команда.\n"
|
||||
" 4. Правила о роли, которую имеет пользователь (будет использоваться наивысшая роль, имеющаяся у пользователя в данном правиле).\n"
|
||||
" 5. Правила о сервере, на котором находится пользователь (Только глобальные правила).\n\n"
|
||||
"Для получения более подробной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с [официальной документацией](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:241
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -102,7 +111,10 @@ msgid "Check if a user can run a command.\n\n"
|
||||
" This will take the current context into account, such as the\n"
|
||||
" server and text channel.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверьте, может ли пользователь выполнить команду.\n\n"
|
||||
" При этом учитывается текущий контекст, такой как\n"
|
||||
" сервер и текстовый канал.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:256
|
||||
msgid "No such command"
|
||||
@@ -124,11 +136,11 @@ msgstr "Управлять разрешениями с помощью файло
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:280
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Sends an example of the yaml layout for permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправляет пример макета yaml для разрешений"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:282
|
||||
msgid "Example YAML for setting rules:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пример YAML для установки правил:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:304
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -138,7 +150,12 @@ msgid "Set global rules with a YAML file.\n\n"
|
||||
" This does not validate the names of commands and cogs before\n"
|
||||
" setting the new rules.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите глобальные правила с помощью файла YAML.\n\n"
|
||||
" **ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ**: Это отменит сброс *всех* глобальных правил\n"
|
||||
" на правила, указанные в загруженном файле.\n\n"
|
||||
" При этом не проверяются имена команд и зубцов перед тем, как\n"
|
||||
" установки новых правил.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:318
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -146,7 +163,10 @@ msgid "Set rules for this server with a YAML file.\n\n"
|
||||
" **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\n"
|
||||
" server to the rules specified in the uploaded file.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите правила для этого сервера с помощью файла YAML.\n\n"
|
||||
" **ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ**: Это отменит сброс *all* правил на этом\n"
|
||||
" сервера на правила, указанные в загруженном файле.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:328
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -174,7 +194,10 @@ msgid "Update global rules with a YAML file.\n\n"
|
||||
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
|
||||
" file.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление глобальных правил с помощью файла YAML.\n\n"
|
||||
" Это не коснется правил, не указанных в файле YAML\n"
|
||||
" файле.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:369
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -182,7 +205,10 @@ msgid "Update rules for this server with a YAML file.\n\n"
|
||||
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
|
||||
" file.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление правил для этого сервера с помощью YAML-файла.\n\n"
|
||||
" Это не коснется никаких правил, не указанных в YAML\n"
|
||||
" файле.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:385
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -192,7 +218,12 @@ msgid "Add a global rule to a command.\n\n"
|
||||
" This is case sensitive.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавьте глобальное правило к команде.\n\n"
|
||||
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\" или \"deny\".\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` - это шестерня или команда, к которой нужно добавить правило.\n"
|
||||
" Учитывается регистр.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых предназначено правило.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:401
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:431
|
||||
@@ -207,7 +238,12 @@ msgid "Add a rule to a command in this server.\n\n"
|
||||
" This is case sensitive.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавьте правило к команде на этом сервере.\n\n"
|
||||
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\" или \"deny\".\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` - это cog или команда, к которой нужно добавить правило.\n"
|
||||
" Учитывается регистр.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых предназначено правило.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:441
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -216,7 +252,11 @@ msgid "Remove a global rule from a command.\n\n"
|
||||
" from. This is case sensitive.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить глобальное правило из команды.\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` - это шестерня или команда для удаления правила\n"
|
||||
" из команды. Это зависит от регистра.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых действует правило.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:450
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:474
|
||||
@@ -230,7 +270,11 @@ msgid "Remove a server rule from a command.\n\n"
|
||||
" from. This is case sensitive.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить правило сервера из команды.\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` - это шестерня или команда для удаления правила\n"
|
||||
" из команды. Это зависит от регистра.\n\n"
|
||||
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых предназначено правило.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:482
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -242,7 +286,14 @@ msgid "Set the default rule for a command in this server.\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
|
||||
" rule for. This is case sensitive.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите правило по умолчанию для команды на этом сервере.\n\n"
|
||||
" Это правило, которое команда будет использовать по умолчанию, если не найдено другое правило\n"
|
||||
" не найдено.\n\n"
|
||||
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\", \"deny\" или \"clear\".\n"
|
||||
" \"clear\" сбрасывает правило по умолчанию.\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` - это шестерня или команда для установки правила по умолчанию.\n"
|
||||
" правило по умолчанию. Это правило чувствительно к регистру.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:498
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:519
|
||||
@@ -259,7 +310,14 @@ msgid "Set the default global rule for a command.\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
|
||||
" rule for. This is case sensitive.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите глобальное правило по умолчанию для команды.\n\n"
|
||||
" Это правило, которое команда будет использовать по умолчанию, если не найдено другое правило\n"
|
||||
" не найдено.\n\n"
|
||||
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\", \"deny\" или \"clear\".\n"
|
||||
" \"clear\" сбрасывает правило по умолчанию.\n\n"
|
||||
" `<cog_or_command>` - это шестерня или команда для установки правила по умолчанию.\n"
|
||||
" правило по умолчанию. Это правило чувствительно к регистру.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:524
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:700
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:713
|
||||
msgid "Response timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "响应超时"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:708
|
||||
msgid "Are you sure? (y/n)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user