[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5305)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-09-09 21:57:53 +00:00
committed by GitHub
parent addc633425
commit 539e0b2c14
687 changed files with 79305 additions and 52151 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 22:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:356
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:378
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Bu kanalda devam etmekte olan bilgi yarışması yok."
@@ -67,64 +67,64 @@ msgstr "Bir sonrakinin cevabını bileceğinden eminim."
msgid "😔 Next one."
msgstr "😔 Sıradaki."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:121
#: redbot/cogs/trivia/session.py:123
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Bilgi yarışması sırasında beklenmedik bir hata oluştu.\n"
"Detaylar için kayıtları veya konsolu kontrol edin."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:142
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
msgid "Question number {num}!"
msgstr "Soru numarası {num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:151
#: redbot/cogs/trivia/session.py:153
msgid "There are no more questions!"
msgstr "Başka soru kalmadı!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:159
#: redbot/cogs/trivia/session.py:161
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr "{trivia_list} (oluşturan: {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:164
#: redbot/cogs/trivia/session.py:166
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr "Bilgi Yarışması Başlatılıyor: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:210
#: redbot/cogs/trivia/session.py:212
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr "Beyler...? Peki, öyleyse sanırım duracağım."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:221
#: redbot/cogs/trivia/session.py:223
msgid " **+1** for me!"
msgstr " **+1** bana!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:226
#: redbot/cogs/trivia/session.py:228
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "Doğru bildin {user}! **+1** sana!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:329
#: redbot/cogs/trivia/session.py:331
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Tebrikler {users}! Hepiniz başarılı olarak {num} {currency} kazandınız!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:337
#: redbot/cogs/trivia/session.py:339
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Tebrikler {user}! Başarılı olduğun için {num} {currency} kazandın!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Arkadaşlarınla bilgi yarışması oyna!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:80
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:95
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Bilgi Yarışması ayarlarını yönet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:84
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:99
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Mevcut bilgi yarışması ayarlarını göster."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:103
msgid "Current settings\n"
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
@@ -144,59 +144,59 @@ msgstr "Mevcut ayarlar\n"
"Listelerin ayarları hükümsüzleştirme izni: {allow_override}\n"
"Sonuçları spoiler olarak gizleme: {use_spoilers}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:120
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Kazanmak için gereken toplam puanı ayarla."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:122
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Puan sıfırdan yüksek olmalıdır."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Tamamdır. Artık kazanmak için gereken puan sayısı {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:130
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Bir soruyu cevaplamak için en fazla kaç saniye verileceğini ayarla."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "En az 4 saniye olmalıdır."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Tamamdır. Cevap vermek için verilen en fazla süre artık {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:140
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Bilgi yarışmasının cevap almamaktan dolayı durmadan önce ne kadar bekleyeceğini ayarla."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:143
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Cevap verme süre sınırından büyük olmalıdır."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:147
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışmaları artık {num} saniye cevap almazlarsa zaman aşımına uğrayacak."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Bilgi yarışması listelerinin ayarlara üstün gelmesine izin ver/verme."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:144
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:159
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelecek."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelmeyecek."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:171
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Botun cevapları spoiler olarak gösterip göstermemesini ayarla.\n\n"
" Bu ayar açıldığında bot cevapları spoiler olarak gizler.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Anlaşıldı. Artık cevapları spoiler olarak saklayacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:180
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "Anlaşıldı, artık cevapları spoiler olarak saklamayacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
@@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Bot puan kazanıp kazanmayacağını ayarla..\n\n"
" Bu ayar etkinleştirilirse kimse cevabı doğru bilemediğinde bot bir puan alır.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:191
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Tamamdır. Artık kullanıcılar zamanında doğru cevap veremezlerse bir puan alacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:193
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "Tamamdır, artık bilgi yarışmasında seni utandırmayacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
@@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Cevabın söylenip söylenmeyeceğini ayarla.\n\n"
" söyleyecektir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Tamamdır. Artık cevabı kimse bilemezse ben söyleyeceğim."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:207
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Tamamdır, artık soruların cevaplarını söylemeyeceğim."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
@@ -266,75 +266,80 @@ msgstr "Ödül katlanma oranını ayarla.\n\n"
" katlanma oranı ile çarparak belirlenir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:224
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Katlanma oranı en az 0 olmalı."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:228
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Tamamdır. Ödül katlanma oranı artık {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Tamamdır. Artık kazanana kredi ödülü vermiyeceğim."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:220
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:235
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Özel Bilgi Yarışması listelerini yönet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:225
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:240
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışmalarını listele."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:242
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışması listesi bulunmamakta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:243 redbot/cogs/trivia/trivia.py:250
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:258 redbot/cogs/trivia/trivia.py:265
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Yüklenmiş bilgi yarışması listeleri"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:275
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyası yükle."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:277
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Bir sonraki mesajı içeren bir dosya sağlayın veya iptal etmek için herhangi bir şey yazın."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:268
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Bir liste yüklemeniz çok uzun sürdü."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:286
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Yükleme işlemini iptal ettiniz."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:294
msgid "Invalid syntax: "
msgstr "Geçersiz komut: "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:297
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Liste ayrıştırılırken hata oluştu. Daha çok bilgi için kayıtları inceleyin."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:302
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:311
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyasını sil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:315
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "{filename} adlı bilgi yarışması silindi."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:295
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "Bilgi yarışması dosyası bulunamadı."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:322
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
@@ -345,41 +350,41 @@ msgstr "Belirtilen kategoride bilgi yarışması başlat.\n\n"
" hepsinden sorular olacaktır.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:330
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Bu kanalda zaten devam etmekte olan bir bilgi yarışması mevcut."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:341
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "`{name}` geçersiz kategori. Bilgi yarışması kategorilerini görmek için `{prefix}trivia list` komutunu çalıştırın."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:348
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "`{name}` kategorisi için bilgi yarışması listesini ayrıştırırken hata oluştu. Düzgün biçimlendirilmemiş olabilir."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "Bilgi yarışması listesi başarıyla ayrıştırıldı, fakat boş gibi görünüyor!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Devam etmekte olan bir bilgi yarışmasını durdur."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:382
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Bilgi yarışması durduruldu."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:364
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:386
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorilerini listele."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:391 redbot/cogs/trivia/trivia.py:397
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorileri"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:407
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
@@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Bilgi yarışması için sıralama.\n\n"
" bir sıralama için alt komutları kullanın.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:400
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:422
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -409,11 +414,11 @@ msgstr "Bu sunucu için sıralama.\n\n"
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:435 redbot/cogs/trivia/trivia.py:464
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Bilinmedik alan `{field_name}`, ayrım yapılabilecek geçerli alanları görmek için `{prefix}help trivia leaderboard server` kullanın."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -432,53 +437,53 @@ msgstr "Küresel bilgi yarışması sıralaması.\n\n"
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:497
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:519
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Kayıtta hiç puan yok!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:527
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:549
msgid "Rank"
msgstr "Rütbe"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:528
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:550
msgid "Member"
msgstr "Üye"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:529
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:551
msgid "Wins"
msgstr "Kazanmalar"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:530
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:552
msgid "Games Played"
msgstr "Oynanan Oyunlar"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:531
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:553
msgid "Total Score"
msgstr "Toplam Puan"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:532
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:554
msgid "Average Score"
msgstr "Ortalama Puan"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:647
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:663
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} ayrılmış bir bilgi yarışması adıdır ve değiştirilemez.\n"
"Başka bir ad seçin."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:656
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:672
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} zaten mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:678
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:694
msgid "You took too long answering."
msgstr "Cevap vermeniz çok uzun sürdü."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:682
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:698
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Var olan dosyayı değiştirmiyorum."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:691
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:708
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Bilgi yarışması listesi {filename} olarak kaydedildi."