msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-20 19:58+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File-ID: 188\n" "Language: it_IT\n" #: redbot/core/commands/converter.py:83 msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command" msgstr "`{unit}` non è un periodo di tempo valido per questo comando" #: redbot/core/commands/converter.py:139 redbot/core/commands/converter.py:201 msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable." msgstr "Il tempo impostato è troppo elevato, per favore imposta un tempo ragionevole." #: redbot/core/commands/converter.py:143 msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})" msgstr "Questa quantità di tempo è troppo grande per questo comando. (Massimo: {maximum})" #: redbot/core/commands/converter.py:149 msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})" msgstr "Questa quantità di tempo è troppo piccola per questo comando. (Minimo: {minimum})" #: redbot/core/commands/converter.py:230 msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID." msgstr "'{input}' non sembra essere un ID utente valido." #: redbot/core/commands/converter.py:257 msgid "Missing a key or value." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:263 msgid "Unexpected key `{key}`." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:488 msgid "Command \"{arg}\" not found." msgstr "Comando \"{arg}\" non trovato." #: redbot/core/commands/converter.py:498 msgid "Cog \"{arg}\" not found." msgstr "Modulo \"{arg}\" non trovato." #: redbot/core/commands/help.py:114 msgid "No" msgstr "No" #: redbot/core/commands/help.py:116 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: redbot/core/commands/help.py:122 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: redbot/core/commands/help.py:127 msgid "\n" "Custom Tagline: {tag}" msgstr "\n" "Tagline personalizzata: {tag}" #: redbot/core/commands/help.py:133 msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n" "Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n" "Help is a menu: {use_menus}\n" "Help shows hidden commands: {show_hidden}\n" "Help shows commands aliases: {show_aliases}\n" "Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n" "Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n" "Delete delay: {delete_delay}\n" "React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n" "Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}" msgstr "Massimi caratteri per pagina: {page_char_limit}\n" "Massime pagine per server (usato soltanto se i menù non sono attivi): {max_pages_in_guild}\n" "L'aiuto è un menù: {use_menus}\n" "L'aiuto mostra i comandi nascosti: {show_hidden}\n" "L'aiuto mostra gli pseudonimi: {show_aliases}\n" "L'aiuto mostra solo i comandi che possono essere utilizzati: {verify_checks}\n" "L'aiuto mostra comandi non utilizzabili quando richiesti direttamente: {verify_exists}\n" "Tempo prima della eliminazione: {delete_delay}\n" "Aggiungi una reazione con una spunta quando l'aiuto è inviato via messaggio privato: {use_tick}\n" "Tempo di scadenza della reazione (usata solo se i menù sono attivi): {react_timeout} secondi{tagline_info}" #: redbot/core/commands/help.py:284 msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category." msgstr "Digita {command1} per ulteriori informazioni su un comando. Puoi digitare anche {command2} per ulteriori informazioni su una categoria." #: redbot/core/commands/help.py:330 msgid "Syntax: {command_signature}" msgstr "Sintassi: {command_signature}" #: redbot/core/commands/help.py:336 msgid "Aliases" msgstr "Pseudonimi" #: redbot/core/commands/help.py:336 msgid "Alias" msgstr "Pseudonimo" #: redbot/core/commands/help.py:357 msgid "{aliases} and {number} more aliases." msgstr "{aliases} e {number} più pseudonimi." #: redbot/core/commands/help.py:361 msgid "{aliases} and one more alias." msgstr "{aliases} e un ulteriore pseudonimo." #: redbot/core/commands/help.py:403 redbot/core/commands/help.py:405 #: redbot/core/commands/help.py:418 msgid "Subcommands:" msgstr "Sottocomandi:" #: redbot/core/commands/help.py:405 redbot/core/commands/help.py:579 msgid " (continued)" msgstr " (continuato)" #: redbot/core/commands/help.py:480 redbot/core/commands/help.py:735 #: redbot/core/commands/help.py:748 redbot/core/commands/help.py:767 msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu" msgstr "{ctx.me.display_name} Menu di aiuto" #: redbot/core/commands/help.py:527 msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n" "{content_description}" msgstr "*Pagina {page_num} di {page_count}*\n" "{content_description}" #: redbot/core/commands/help.py:577 redbot/core/commands/help.py:579 #: redbot/core/commands/help.py:591 msgid "Commands:" msgstr "Comandi:" #: redbot/core/commands/help.py:630 redbot/core/commands/help.py:659 #: redbot/core/commands/help.py:672 msgid "No Category:" msgstr "Non categorizzato:" #: redbot/core/commands/help.py:643 msgid "{title} (continued)" msgstr "{title} (continuato)" #: redbot/core/commands/help.py:744 msgid "Help topic for {command_name} not found." msgstr "Aiuto per {command_name} non trovato." #: redbot/core/commands/help.py:761 msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}." msgstr "Il comando {command_name} non ha un sottocomando chiamato {not_found}." #: redbot/core/commands/help.py:831 msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server." msgstr "Non sono riuscito ad inviarti il messaggio di aiuto via messaggio privato. Mi hai bloccato o hai disabilitato i messaggi privati in questo server." #: redbot/core/commands/help.py:872 #, docstring msgid "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " " msgstr "\n" " Ho bisogno di qualcuno\n" " (Aiuto) ma non soltanto qualcuno\n" " (Aiuto) lo sai che ho bisogno di qualcuno\n" " (Aiuto!)\n" " "