msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-30 21:31+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Language: es_ES\n" #: redbot/core/_diagnoser.py:100 msgid "To fix this issue, you need to do one of these:" msgstr "Para solucionar este problema, debes realizar una de las siguientes acciones:" #: redbot/core/_diagnoser.py:108 msgid "Check if the command caller is not a bot" msgstr "Comprueba si quien llamó al comando no es un bot" #: redbot/core/_diagnoser.py:114 msgid "The user is a bot which prevents them from running any command." msgstr "El usuario es un bot quien les impide ejecutar cualquier comando." #: redbot/core/_diagnoser.py:115 msgid "This cannot be fixed - bots should not be listening to other bots." msgstr "Esto no se puede solucionar - Los bots no deberían estar escuchando a otros bots." #: redbot/core/_diagnoser.py:119 msgid "Check if the bot can send messages in the given channel" msgstr "Verifique si el bot puede enviar mensajes en el canal indicado" #: redbot/core/_diagnoser.py:125 msgid "Bot doesn't have permission to send messages in the given channel." msgstr "El bot no tiene permiso para enviar mensajes en el canal dado." #: redbot/core/_diagnoser.py:126 msgid "To fix this issue, ensure that the permissions setup allows the bot to send messages per Discord's role hierarchy:\n" "https://support.discord.com/hc/en-us/articles/206141927" msgstr "Para solucionar este problema, asegúrate de que la configuración de permisos permite al bot enviar mensajes según la jerarquía de roles de Discord:\n" "https://support.discord.com/hc/en-us/articles/206141927" #: redbot/core/_diagnoser.py:137 msgid "Check if the channel and the server aren't set to be ignored" msgstr "Comprueba si el canal y el servidor no están configurados para ser ignorados" #: redbot/core/_diagnoser.py:142 msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {channel} channel and the server aren't a part of that list." msgstr "Para solucionar este problema, compruebe que la lista devuelta por el comando {command} y asegúrese de que el canal {channel} y el servidor no forman parte de esa lista." #: redbot/core/_diagnoser.py:150 msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {channel} channel, the channel category it belongs to ({channel_category}), and the server aren't a part of that list." msgstr "Para solucionar este problema, compruebe la lista devuelta por el comando {command} y asegúrese de que el canal {channel} y la categoría de canal a la que pertenece ({channel_category}), y el servidor no sean parte de estalista." #: redbot/core/_diagnoser.py:164 msgid "The bot is set to ignore commands in the given channel or this server." msgstr "El bot está configurado para ignorar comandos en el canal dado o en este servidor." #: redbot/core/_diagnoser.py:174 msgid "Global allowlist prevents the user from running this command." msgstr "Global allowlist previene que el usuario ejecute este comando." #: redbot/core/_diagnoser.py:175 msgid "To fix this issue, you can either add the user to the allowlist, or clear the allowlist.\n" "If you want to keep the allowlist, you can run {command_1} which will add {user} to the allowlist.\n" "If you instead want to clear the allowlist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that." msgstr "Para solucionar este problema, puede agregar el usuario a la lista permitida, o borrar la lista permitida.\n" "Si quieres mantener la lista permitida, puedes ejecutar {command_1} que añadirá {user} a la lista permitida.\n" "Si en su lugar quieres borrar la lista permitida y dejar que todos los usuarios ejecuten comandos libremente, puedes ejecutar {command_2} para hacerlo." #: redbot/core/_diagnoser.py:191 msgid "Global blocklist prevents the user from running this command." msgstr "Global allowlist evita que el usuario ejecute este comando." #: redbot/core/_diagnoser.py:192 msgid "To fix this issue, you can either remove the user from the blocklist, or clear the blocklist.\n" "If you want to keep the blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} from the blocklist.\n" "If you instead want to clear the blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that." msgstr "Para solucionar este problema, puede agregar el usuario a la lista permitida, o borrar la lista permitida.\n" "Si quieres mantener la lista permitida, puedes ejecutar {command_1} que añadirá {user} a la lista permitida.\n" "Si en su lugar quieres borrar la lista permitida y dejar que todos los usuarios ejecuten comandos libremente, puedes ejecutar {command_2} para hacerlo." #: redbot/core/_diagnoser.py:214 msgid "Local allowlist prevents the user from running this command." msgstr "Global allowlist evita que el usuario ejecute este comando." #: redbot/core/_diagnoser.py:215 msgid "To fix this issue, you can either add the user or one of their roles to the local allowlist, or clear the local allowlist.\n" "If you want to keep the local allowlist, you can run {command_1} which will add {user} to the local allowlist.\n" "If you instead want to clear the local allowlist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that." msgstr "Para solucionar este problema, puede agregar el usuario o uno de sus roles a la lista local permitida, o borrar la lista local permitida.\n" "Si quieres mantener la lista local permitida, puedes ejecutar {command_1} que añadirá {user} a la lista local permitida.\n" "Si en su lugar quieres borrar la lista local permitida y dejar que todos los usuarios ejecuten comandos libremente, puedes ejecutar {command_2} para hacerlo." #: redbot/core/_diagnoser.py:229 msgid "Local blocklist prevents the user from running this command." msgstr "Lista local de bloqueo impide que el usuario ejecute este comando." #: redbot/core/_diagnoser.py:244 msgid "To fix this issue, you can either remove the user's roles from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n" "If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove the user's roles ({roles}) from the local blocklist.\n" "If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that." msgstr "Para solucionar este problema, puede borrar los roles del usuario de la lista local de bloqueo, o borrar la lista local de bloqueo.\n" "Si quieres mantener la lista local de bloqueo, puedes ejecutar {command_1} que borrará los roles del usuario ({roles}) de la lista local de bloqueo.\n" "Si en su lugar quieres borrar la lista local de bloqueo y dejar que todos los usuarios ejecuten comandos libremente, puedes ejecutar {command_2} para hacerlo." #: redbot/core/_diagnoser.py:269 msgid "To fix this issue, you can either remove the user and their roles from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n" "If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} and their roles ({roles}) from the local blocklist.\n" "If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that." msgstr "Para solucionar este problema, puede borrar el usuario y sus roles de la lista local de bloqueo, o borrar la lista local de bloqueo.\n" "Si quieres mantener la lista local de bloqueo, puedes ejecutar {command_1} que borrará {user} y sus roles ({roles}) de la lista local de bloqueo.\n" "Si en su lugar quieres borrar la lista local de bloqueo y dejar que todos los usuarios ejecuten comandos libremente, puedes ejecutar {command_2} para hacerlo." #: redbot/core/_diagnoser.py:291 msgid "To fix this issue, you can either remove the user from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n" "If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} from the local blocklist.\n" "If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that." msgstr "Para solucionar este problema, puede borrar los roles del usuario de la lista local de bloqueo, o borrar la lista local de bloqueo.\n" "Si quieres mantener la lista local de bloqueo, puedes ejecutar {command_1} que borrará {user} de la lista local de bloqueo.\n" "Si en su lugar quieres borrar la lista local de bloqueo y dejar que todos los usuarios ejecuten comandos libremente, puedes ejecutar {command_2} para hacerlo." #: redbot/core/_diagnoser.py:306 msgid "Allowlist and blocklist checks" msgstr "Comprobaciones de listas de permitidos y listas de bloqueo" #: redbot/core/_diagnoser.py:338 msgid "Global, cog and command checks" msgstr "Comprobaciones globales, de cog y de comando" #: redbot/core/_diagnoser.py:345 msgid "The given command is disabled in this guild." msgstr "Este comando está deshabilitado en este servidor." #: redbot/core/_diagnoser.py:347 redbot/core/_diagnoser.py:824 msgid "One of the parents of the given command is disabled globally." msgstr "Uno de los padres del comando dado está deshabilitado globalmente." #: redbot/core/_diagnoser.py:353 msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_command} command in this guild." msgstr "Para solucionar este problema, puedes ejecutar {command} que habilitará el comando {affected_command} en este servidor." #: redbot/core/_diagnoser.py:374 msgid "Other issues related to the checks" msgstr "Otros problemas relacionados con las comprobaciones" #: redbot/core/_diagnoser.py:375 msgid "There's an issue related to the checks for {command} but we're not able to determine the exact cause." msgstr "Hay un problema relacionado con las comprobaciones para {command} pero no podemos determinar la causa exacta." #: redbot/core/_diagnoser.py:379 msgid "To fix this issue, a manual review of the global, cog and command checks is required." msgstr "Para solucionar este problema, se requiere una revisión manual de las comprobaciones globales, de cog y de comando." #: redbot/core/_diagnoser.py:387 msgid "Global checks" msgstr "Comprobaciones globales" #: redbot/core/_diagnoser.py:397 msgid "One of the global checks for the command {command} failed with a message:\n" "{message}" msgstr "Una de las comprobaciones globales del comando {command} falló con el siguiente mensaje:\n" "{message}" #: redbot/core/_diagnoser.py:401 msgid "One of the global checks for the command {command} failed without a message." msgstr "Una de las comprobaciones globales del comando {command} falló sin un mensaje en especifico." #: redbot/core/_diagnoser.py:405 msgid "Cog check" msgstr "Chequeo del Cog" #: redbot/core/_diagnoser.py:422 msgid "The cog check for the command {command} failed with a message:\n" "{message}" msgstr "La comprobación del comando {command} falló con un mensaje:\n" "{message}" #: redbot/core/_diagnoser.py:423 msgid "The cog check for the command {command} failed without a message." msgstr "La comprobación del comando {command} falló sin un mensaje." #: redbot/core/_diagnoser.py:427 msgid "Command checks" msgstr "Comprobaciones de comando" #: redbot/core/_diagnoser.py:441 msgid "One of the command checks for the command {command} failed with a message:\n" "{message}" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:445 msgid "One of the command checks for the command {command} failed without a message." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:449 msgid "Permissions verification" msgstr "Verificación de permisos" #: redbot/core/_diagnoser.py:452 msgid "Permissions verification for {cog} cog" msgstr "Verificación de permisos para el cog {cog}" #: redbot/core/_diagnoser.py:469 msgid "The cog of the given command is disabled in this guild." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:470 msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_cog} cog in this guild." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:484 msgid "Bot is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {cog} cog." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:492 msgid "Bot is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {command} command." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:504 msgid "To fix this issue, grant the required permissions to the bot through role settings or channel overrides." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:523 redbot/core/_diagnoser.py:619 msgid "Other issues related to the permissions." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:524 msgid "Fatal error: There's an issue related to the permissions for the {cog} cog but we're not able to determine the exact cause." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:529 msgid "Fatal error: There's an issue related to the permissions for the {command} command but we're not able to determine the exact cause." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:533 msgid "This is an unexpected error, please report it on Red's issue tracker." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:540 msgid "Ensure that the command is not bot owner only" msgstr "Asegúrese de que el comando no es sólo para el propietario del bot" #: redbot/core/_diagnoser.py:548 msgid "The command is bot owner only and the given user is not a bot owner." msgstr "El comando es solo para el dueño del bot y el usuario indicado no es el dueño del bot." #: redbot/core/_diagnoser.py:549 msgid "This cannot be fixed - regular users cannot run bot owner only commands." msgstr "Esto no se puede arreglar - los usuarios regulares no pueden ejecutar comandos que son sólo para el dueño del bot." #: redbot/core/_diagnoser.py:555 msgid "Permission hooks" msgstr "hooks de permisos" #: redbot/core/_diagnoser.py:565 msgid "Fatal error: the result of permission hooks is inconsistent." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:566 redbot/core/_diagnoser.py:572 #: redbot/core/_diagnoser.py:810 msgid "To fix this issue, a manual review of the installed cogs is required." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:571 msgid "The access has been denied by one of the bot's permissions hooks." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:581 msgid "User's discord permissions, privilege level and rules from Permissions cog" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:596 msgid "The access has been denied due to the rules set for the {cog} cog with Permissions cog." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:601 msgid "The access has been denied due to the rules set for the {command} command with Permissions cog." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:605 msgid "To fix the issue, a manual review of the rules is required." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:620 msgid "There's an issue related to the permissions of {cog} cog but we're not able to determine the exact cause." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:625 msgid "There's an issue related to the permissions of {command} command but we're not able to determine the exact cause." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:629 msgid "To fix this issue, a manual review of the command is required." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:636 msgid "Permission checks" msgstr "Comprobaciones de permisos" #: redbot/core/_diagnoser.py:640 msgid "The access has been denied by one of the permissions checks of {cog} cog." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:644 msgid "The access has been denied by one of the permission checks of {command} command." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:652 msgid "To fix this issue, a manual review of the permission checks is required." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:658 msgid "User's discord permissions and privilege level" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:667 msgid "grant the required permissions to the user through role settings or channel overrides" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:673 msgid "The user is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {cog} cog." msgstr "Al usuario le faltan algunos de los permisos de canal ({permissions}) requeridos por el {cog} cog." #: redbot/core/_diagnoser.py:678 msgid "The user is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {command} command." msgstr "Al usuario le faltan algunos de los permisos de canal ({permissions}) requeridos por el {command} cog." #: redbot/core/_diagnoser.py:687 msgid "the guild owner" msgstr "el dueño del servidor\n" "el dueño del gremio" #: redbot/core/_diagnoser.py:690 msgid "the mod role" msgstr "el rol de moderador" #: redbot/core/_diagnoser.py:692 msgid "the admin role" msgstr "el rol de administrador" #: redbot/core/_diagnoser.py:695 msgid "assign appropriate role to the user" msgstr "asignar el rol apropiado al usuario" #: redbot/core/_diagnoser.py:697 msgid "The user is missing the privilege level ({privilege_level}) required by the {cog} cog." msgstr "Al usuario le falta el nivel de privilegios ({privilege_level}) requerido por el módulo {cog}." #: redbot/core/_diagnoser.py:704 msgid "The user is missing the privilege level ({privilege_level}) required by the {command} command." msgstr "Al usuario le falta el nivel de privilegios ({privilege_level}) requerido por el comando {command}." #: redbot/core/_diagnoser.py:717 msgid "add appropriate rule in the Permissions cog" msgstr "añadir la regla apropiada en el Permissions Cog" #: redbot/core/_diagnoser.py:720 msgid "The user has neither the channel permissions ({permissions}) nor the privilege level ({privilege_level}) required by the {cog} cog." msgstr "El usuario no tiene permisos de canal ({permissions}) ni el nivel de privilegios ({privilege_level}) requerido por el módulo de {cog}." #: redbot/core/_diagnoser.py:729 msgid "The user has neither the channel permissions ({permissions}) nor the privilege level ({privilege_level}) required by the {command} command." msgstr "El usuario no tiene permisos de canal ({permissions}) ni el nivel de privilegios ({privilege_level}) requeridos por el comando {command}." #: redbot/core/_diagnoser.py:747 msgid "Checks and permissions verification for the command {command}" msgstr "Verificación y comprobaciones de permisos para el comando {command}" #: redbot/core/_diagnoser.py:770 redbot/core/_diagnoser.py:883 msgid "Other command checks" msgstr "Otras comprobaciones de comandos" #: redbot/core/_diagnoser.py:771 redbot/core/_diagnoser.py:884 msgid "The given command is failing one of the required checks." msgstr "El comando indicado está fallando una de las comprobaciones requeridas." #: redbot/core/_diagnoser.py:772 redbot/core/_diagnoser.py:885 msgid "To fix this issue, a manual review of the command's checks is required." msgstr "Para solucionar este problema, se requiere una revisión manual de las comprobaciones del comando." #: redbot/core/_diagnoser.py:783 msgid "Global 'call once' checks" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:805 msgid "Other global 'call once' checks" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:806 msgid "One of the global 'call once' checks implemented by a 3rd-party cog prevents this command from being ran." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:815 msgid "Check if the command is disabled" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:825 redbot/core/_diagnoser.py:839 msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_command} command globally." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:838 msgid "The given command is disabled globally." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:851 msgid "Checks and permissions verification" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:902 msgid "Passed" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:904 msgid "Failed" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:933 msgid "All checks passed and no issues were detected. Make sure that the given parameters correspond to the channel, user, and command name that have been problematic.\n\n" "If you still can't find the issue, it is likely that one of the 3rd-party cogs you're using adds a global or cog local before invoke hook that prevents the command from getting invoked as this can't be diagnosed with this tool." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:944 msgid "The bot has been able to identify the issue." msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:947 msgid "Detected issue: " msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:949 msgid "Solution: " msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:951 msgid "\n" "Here's a detailed report in case you need it:" msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:952 msgid "Channel: " msgstr "" #: redbot/core/_diagnoser.py:953 msgid "Command caller: " msgstr "Iniciador del Comando: " #: redbot/core/_diagnoser.py:954 msgid "Command: " msgstr "Comando: " #: redbot/core/_diagnoser.py:955 msgid "Tests that have been ran:" msgstr "Pruebas que han sido realizadas:" #: redbot/core/bank.py:1058 msgid "Can't pay for this command in DM without a global bank." msgstr "No se puede pagar con este comando en DM sin un banco global." #: redbot/core/bank.py:1065 msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command." msgstr "Necesitas al menos {cost} {currency} para usar este comando." #: redbot/core/cog_manager.py:316 #, docstring msgid "Commands to interface with Red's cog manager." msgstr "Comandos a la interfaz con el gestor de programas de Red." #: redbot/core/cog_manager.py:325 #, docstring msgid "\n" " Lists current cog paths in order of priority.\n" " " msgstr "\n" " Lista las rutas de engranaje actuales en orden de prioridad.\n" " " #: redbot/core/cog_manager.py:333 msgid "Install Path: {install_path}\n" "Core Path: {core_path}\n\n" msgstr "Ruta de instalación: {install_path}\n" "Ruta del núcleo: {core_path}\n\n" #: redbot/core/cog_manager.py:347 #, docstring msgid "\n" " Add a path to the list of available cog paths.\n" " " msgstr "\n" " Añadir una ruta a la lista de rutas de engranaje disponibles.\n" " " #: redbot/core/cog_manager.py:351 msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory." msgstr "Esa ruta es no existe o no apunta a un directorio válido." #: redbot/core/cog_manager.py:359 msgid "Path successfully added." msgstr "Ruta añadida exitósamente." #: redbot/core/cog_manager.py:364 #, docstring msgid "\n" " Removes a path from the available cog paths given the `path_number` from `[p]paths`.\n" " " msgstr "\n" " Elimina una ruta de las rutas de engranaje disponibles dada `path_number` de `[p]paths`.\n" " " #: redbot/core/cog_manager.py:369 redbot/core/cog_manager.py:392 msgid "Path numbers must be positive." msgstr "La ruta debe ser un número positivo." #: redbot/core/cog_manager.py:376 msgid "That is an invalid path number." msgstr "Número de ruta inválido." #: redbot/core/cog_manager.py:380 msgid "Path successfully removed." msgstr "Ruta eliminada exitósamente." #: redbot/core/cog_manager.py:385 #, docstring msgid "\n" " Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\n" " " msgstr "\n" " Reordena rutas internamente para permitir el descubrimiento de diferentes configuraciones.\n" " " #: redbot/core/cog_manager.py:399 msgid "Invalid 'from' index." msgstr "Índice 'from' no válido." #: redbot/core/cog_manager.py:405 msgid "Invalid 'to' index." msgstr "Índice 'to' no válido." #: redbot/core/cog_manager.py:409 msgid "Paths reordered." msgstr "Rutas reordenadas." #: redbot/core/cog_manager.py:414 #, docstring msgid "\n" " Returns the current install path or sets it if one is provided.\n\n" " The provided path must be absolute or relative to the bot's\n" " directory and it must already exist.\n\n" " No installed cogs will be transferred in the process.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:428 msgid "That path does not exist." msgstr "Esa ruta no existe." #: redbot/core/cog_manager.py:433 msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory." msgstr "El bot instalará nuevos cogs en el directorio '{}'." #: redbot/core/cog_manager.py:439 #, docstring msgid "\n" " Lists all loaded and available cogs.\n" " " msgstr "\n" " Muestra todos los cogs cargados y disponibles.\n" " " #: redbot/core/cog_manager.py:452 redbot/core/cog_manager.py:467 msgid "**{} loaded:**\n" msgstr "**{} cargado/s:**\n" #: redbot/core/cog_manager.py:453 redbot/core/cog_manager.py:469 msgid "**{} unloaded:**\n" msgstr "**{} sin cargar:**\n" #: redbot/core/core_commands.py:182 msgid "Alias {alias_name} is already an existing command or alias in one of the loaded cogs." msgstr "El alias {alias_name} ya es un comando o alias existente en uno de los cogs cargados." #: redbot/core/core_commands.py:187 msgid "Command {command_name} is already an existing command or alias in one of the loaded cogs." msgstr "El comando {command_name} ya es un comando o alias existente en uno de los cogs cargados." #: redbot/core/core_commands.py:376 #, docstring msgid "\n" " The Core cog has many commands related to core functions.\n\n" " These commands come loaded with every Red bot, and cover some of the most basic usage of the bot.\n" " " msgstr "\n" " El cog núcleo tiene muchos comandos relacionados con las funciones del núcleo.\n\n" " Estos comandos vienen cargados con cada bot Red, y cubren algunos de los usos más básicos del bot.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:388 #, docstring msgid "Pong." msgstr "Pong." #: redbot/core/core_commands.py:393 #, docstring msgid "Shows info about [botname]." msgstr "Muestra información sobre [botname]." #: redbot/core/core_commands.py:420 msgid "This bot is an instance of [Red, an open source Discord bot]({}) created by [Twentysix]({}) and [improved by many]({}).\n\n" "Red is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. [Join us today]({}) and help us improve!\n\n" "(c) Cog Creators" msgstr "Este bot es una instancia de [Red, un bot de código abierto de Discord]({}) creado por [Twentysix]({}) y [mejorado por muchos]({}).\n\n" "Red está respaldado por una comunidad apasionada que contribuye y crea contenido para que todos puedan disfrutarlo. [Únete hoy a nosotros]({}) y ayúdanos a mejorar!\n\n" "(c) Cog Creators" #: redbot/core/core_commands.py:431 msgid "Instance owned by team" msgstr "Esta Instancia es propiedad del equipo" #: redbot/core/core_commands.py:431 msgid "Instance owned by" msgstr "Instancia de" #: redbot/core/core_commands.py:436 msgid "Red version" msgstr "Versión de Red" #: redbot/core/core_commands.py:439 redbot/core/core_commands.py:495 msgid "Yes, {version} is available." msgstr "Si, {version} está disponible." #: redbot/core/core_commands.py:443 redbot/core/core_commands.py:499 msgid "Checking for updates failed." msgstr "Error al buscar actualizaciones." #: redbot/core/core_commands.py:444 msgid "Outdated" msgstr "Desactualizado" #: redbot/core/core_commands.py:446 msgid "About this instance" msgstr "Acerca de esta instancia" #: redbot/core/core_commands.py:447 msgid "About Red" msgstr "Acerca de Red" #: redbot/core/core_commands.py:450 redbot/core/core_commands.py:508 msgid "Bringing joy since 02 Jan 2016 (over {} days ago!)" msgstr "Trayendo alegría desde el 02 de enero de 2016 (¡hace más de {} días!)" #: redbot/core/core_commands.py:458 msgid "This bot is an instance of Red, an open source Discord bot (1) created by Twentysix (2) and improved by many (3).\n\n" "Red is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. Join us today (4) and help us improve!\n\n" "(c) Cog Creators" msgstr "Este bot es una instancia de Red, un bot Discord (1) de código abierto creado por Twentysix (2) y mejorado por muchos (3).\n\n" "Red es apoyado por una comunidad apasionada que contribuye y crea contenido para que todos lo disfruten. Únete hoy (4) y ayúdanos a mejorar!\n\n" "(c) Cog Creators" #: redbot/core/core_commands.py:469 msgid "Instance owned by team: [{owner}]\n" "Python: [{python_version}] (5)\n" "discord.py: [{dpy_version}] (6)\n" "Red version: [{red_version}] (7)\n" msgstr "Instancia propiedad del equipo: [{owner}]\n" "Python: [{python_version}] (5)\n" "discord.py: [{dpy_version}] (6)\n" "Versión roja: [{red_version}] (7)\n" #: redbot/core/core_commands.py:481 msgid "Instance owned by: [{owner}]\n" "Python: [{python_version}] (5)\n" "discord.py: [{dpy_version}] (6)\n" "Red version: [{red_version}] (7)\n" msgstr "Instancia propiedad de: [{owner}]\n" "Python: [{python_version}] (5)\n" "discord. y: [{dpy_version}] (6)\n" "Versión roja: [{red_version}] (7)\n" #: redbot/core/core_commands.py:500 msgid "Outdated: [{state}]\n" msgstr "Obsoleto: [{state}]\n" #: redbot/core/core_commands.py:503 msgid "**About Red**\n" msgstr "**Acerca de Red**\n" #: redbot/core/core_commands.py:514 msgid "**About this instance**\n" msgstr "**Acerca de esta instancia**\n" #: redbot/core/core_commands.py:516 msgid "**References**\n" "1. <{}>\n" "2. <{}>\n" "3. <{}>\n" "4. <{}>\n" "5. <{}>\n" "6. <{}>\n" "7. <{}>\n" msgstr "**Referencias**\n" "1. <{}>\n" "2. <{}>\n" "3. <{}>\n" "4. <{}>\n" "5. <{}>\n" "6. <{}>\n" "7. <{}>\n" #: redbot/core/core_commands.py:532 #, docstring msgid "Shows [botname]'s uptime." msgstr "Muestra el tiempo de actividad de [botname]." #: redbot/core/core_commands.py:535 msgid "Less than one second." msgstr "Menos de 1 segundo." #: redbot/core/core_commands.py:537 msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})" msgstr "Activo durante: **{time_quantity}** (desde {timestamp} UTC)" #: redbot/core/core_commands.py:544 #, docstring msgid "\n" " Commands which interact with the data [botname] has about you.\n\n" " More information can be found in the [End User Data Documentation.](https://docs.discord.red/en/stable/red_core_data_statement.html)\n" " " msgstr "\n" " Los comandos que interactúan con los datos que [botname] conoce sobre ti.\n\n" " Puedes encontrar más información en la [Documentación de datos del usuario final.](https://docs.discord.red/en/stable/red_core_data_statement.html)\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:555 #, docstring msgid "\n" " Find out what type of data [botname] stores and why.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]mydata whatdata`\n" " " msgstr "\n" " Averigua qué tipo de datos [botname] almacena y por qué.\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]mydata whatdata`\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:565 msgid "This bot stores some data about users as necessary to function. This is mostly the ID your user is assigned by Discord, linked to a handful of things depending on what you interact with in the bot. There are a few commands which store it to keep track of who created something. (such as playlists) For full details about this as well as more in depth details of what is stored and why, see {link}.\n\n" "Additionally, 3rd party addons loaded by the bot's owner may or may not store additional things. You can use `{prefix}mydata 3rdparty` to view the statements provided by each 3rd-party addition." msgstr "Este bot almacena algunos datos sobre los usuarios cuando sea necesario para funcionar. Esto es principalmente el ID que tu usuario está asignado por Discord, enlazado a un puñado de cosas dependiendo de con lo que interactúes en el bot. Hay algunos comandos que lo almacenan para mantener un seguimiento de quién creó algo. (como las listas de reproducción) Para obtener más detalles sobre esto y más detalles sobre lo que se almacena y por qué, consulte {link}.\n\n" "Además, los complementos de terceros cargados por el propietario del bot pueden o no almacenar cosas adicionales. Puedes usar `{prefix}mydata 3rdparty` para ver las sentencias proporcionadas por cada adición de terceros." #: redbot/core/core_commands.py:584 #, docstring msgid "View the End User Data statements of each 3rd-party module.\n\n" " This will send an attachment with the End User Data statements of all loaded 3rd party cogs.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]mydata 3rdparty`\n" " " msgstr "Ver las declaraciones de datos de usuario final de cada módulo de terceros.\n\n" " Esto enviará un archivo adjunto con las declaraciones de datos del usuario final de todos los cogs de terceros cargados.\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]mydata 3rdparty`\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:595 msgid "I need to be able to attach files (try in DMs?)." msgstr "Necesito adjuntar archivos (¿intentando en Mensajes privados?)." #: redbot/core/core_commands.py:605 msgid "This instance does not appear to have any 3rd-party extensions loaded." msgstr "Esta instancia no parece tener ninguna extensión de terceros cargada." #: redbot/core/core_commands.py:625 msgid "3rd party End User Data statements" msgstr "Declaraciones de datos de terceros a usuarios finales" #: redbot/core/core_commands.py:627 msgid "The following are statements provided by 3rd-party extensions." msgstr "Las siguientes afirmaciones son proporcionadas por extensiones de terceros." #: redbot/core/core_commands.py:632 msgid "3rd-party extensions without statements\n" msgstr "Extensiones de terceros sin sentencias\n" #: redbot/core/core_commands.py:643 msgid "Here's a generated page with the statements provided by 3rd-party extensions." msgstr "Aquí hay una página generada con las declaraciones proporcionadas por extensiones de terceros." #: redbot/core/core_commands.py:659 msgid "Did not get confirmation, cancelling." msgstr "No se ha recibido confirmación, cancelando." #: redbot/core/core_commands.py:664 msgid "Did not get a matching confirmation, cancelling." msgstr "No se ha recibido confirmación, cancelando." #: redbot/core/core_commands.py:675 #, docstring msgid "\n" " Have [botname] forget what it knows about you.\n\n" " This may not remove all data about you, data needed for operation,\n" " such as command cooldowns will be kept until no longer necessary.\n\n" " Further interactions with [botname] may cause it to learn about you again.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]mydata forgetme`\n" " " msgstr "\n" " Haz que [botname] olvide lo que sabe de ti.\n\n" " Esto no puede eliminar todos los datos sobre usted, los datos necesarios para su operación,\n" " como los tiempos de enfriamiento de comandos se mantendrán hasta que ya no sea necesario.\n\n" " Otras interacciones con [botname] pueden hacer que aprenda sobre usted de nuevo.\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]mydata forgetme`\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:690 msgid "This command ({command}) does not support non-interactive usage." msgstr "Este comando ({command}) no soporta un uso no interactivo." #: redbot/core/core_commands.py:697 msgid "This will cause the bot to get rid of and/or disassociate data from you. It will not get rid of operational data such as modlog entries, warnings, or mutes. If you are sure this is what you want, please respond with the following:" msgstr "Esto hará que el bot se deshaga y/o disocie de todos sus datos. No se deshará de los datos operativos como entradas de modlog, advertencias o mutes. Si estás seguro de que esto es lo que quieres, por favor responde con lo siguiente:" #: redbot/core/core_commands.py:707 msgid "This may take some time." msgstr "Esto puede tardar un poco." #: redbot/core/core_commands.py:720 msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}.\n" "Please contact the owner of this bot to address this.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos no operativos sobre usted (que sé cómo eliminar) {mention}, Sin embargo, los siguientes módulos han fallado: {modules}. Adicionalmente, los siguientes cogs han fallado: {cogs}.\n" "Por favor, contacte con el propietario de este bot para resolver esto.\n" "Nota: Fuera de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:735 msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following cogs errored: {cogs}.\n" "Please contact the owner of this bot to address this.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos no operativos sobre usted (que sé cómo eliminar) {mention}, Sin embargo, los siguientes módulos han fallado: {cogs}. Adicionalmente, los siguientes cogs han fallado:.\n" "Por favor, contacte con el propietario de este bot para resolver esto.\n" "Nota: Fuera de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:745 msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}.\n" "Please contact the owner of this bot to address this.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos no operativos sobre usted (que sé cómo eliminar) {mention}, Sin embargo, los siguientes módulos han fallado: {modules}.\n" "Por favor contacta al dueño de este bot para direccionar esto.\n" "Nota: Fuera de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:755 msgid "I've deleted any non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}" msgstr "He eliminado cualquier dato no operativo sobre usted (que sé cómo eliminar) {mention}" #: redbot/core/core_commands.py:763 redbot/core/core_commands.py:930 #: redbot/core/core_commands.py:1016 redbot/core/core_commands.py:1087 msgid "{mention} The following cogs did not handle deletion:\n" "{cogs}." msgstr "{mention} Los siguientes cogs no han sido eliminados:\n" "{cogs}." #: redbot/core/core_commands.py:773 #, docstring msgid "[Coming Soon] Get what data [botname] has about you." msgstr "[Próximamente] Obtenga qué datos [botname] tiene sobre usted." #: redbot/core/core_commands.py:775 msgid "This command doesn't do anything yet, but we're working on adding support for this." msgstr "Este comando no hace nada todavía, pero estamos trabajando en añadir soporte para esto." #: redbot/core/core_commands.py:784 #, docstring msgid "\n" " Commands for more complete data handling.\n" " " msgstr "\n" " Comandos para un manejo más completo de datos.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:790 #, docstring msgid "\n" " Set the bot to allow users to request a data deletion.\n\n" " This is on by default.\n" " Opposite of `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n" " " msgstr "\n" " Establece el bot para permitir a los usuarios solicitar una eliminación de datos.\n\n" " Esto está activado por defecto.\n" " Lo opuesto a `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:801 msgid "User can delete their own data. This will not include operational data such as blocked users." msgstr "El usuario puede eliminar sus propios datos. Esto no incluirá datos operativos como los bloqueados." #: redbot/core/core_commands.py:809 #, docstring msgid "\n" " Set the bot to not allow users to request a data deletion.\n\n" " Opposite of `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n" " " msgstr "\n" " Establece el bot para no permitir a los usuarios solicitar una eliminación de datos.\n\n" " Lo opuesto a `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:818 msgid "User can not delete their own data." msgstr "El usuario no puede eliminar sus propios datos." #: redbot/core/core_commands.py:822 #, docstring msgid "\n" " Sets how user deletions are treated.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]mydata ownermanagement setuserdeletionlevel 1`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The strictness level for user deletion. See Level guide below.\n\n" " Level:\n" " - `0`: What users can delete is left entirely up to each cog.\n" " - `1`: Cogs should delete anything the cog doesn't need about the user.\n" " " msgstr "\n" " Establece cómo se tratan las eliminaciones del usuario.\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]mydata ownermanagement setuserdeletionlevel 1`\n\n" " **Argumentos:**\n" " - `` - El nivel de rigor para la eliminación del usuario. Ver la guía de nivel abajo.\n\n" " Nivel:\n" " - `0`: Lo que los usuarios pueden eliminar queda totalmente en manos de cada cog.\n" " - `1`: Los cogs deberían eliminar cualquier cosa que el cog no necesite del usuario.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:839 msgid "Cogs will be instructed to remove all non operational data upon a user request." msgstr "Se le pedirá a los programadores que eliminen todos los datos no operacionales a petición del usuario." #: redbot/core/core_commands.py:847 msgid "Cogs will be informed a user has made a data deletion request, and the details of what to delete will be left to the discretion of the cog author." msgstr "Los programadores serán informados de que un usuario ha realizado una solicitud de eliminación de datos y los detalles de qué eliminar se dejarán a discreción del autor de la codificación." #: redbot/core/core_commands.py:858 #, docstring msgid "\n" " Handle a deletion request from Discord.\n\n" " This will cause the bot to get rid of or disassociate all data from the specified user ID.\n" " You should not use this unless Discord has specifically requested this with regard to a deleted user.\n" " This will remove the user from various anti-abuse measures.\n" " If you are processing a manual request from a user, you may want `[p]mydata ownermanagement deleteforuser` instead.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The id of the user whose data would be deleted.\n" " " msgstr "\n" " Manejar una solicitud de eliminación de Discord.\n\n" " Esto hará que el bot se deshaga o desasocie todos los datos del ID de usuario especificado.\n" " No deberías usar esto a menos que Discord lo haya solicitado específicamente con respecto a un usuario eliminado.\n" " Esto eliminará al usuario de varias medidas anti-abuso.\n" " Si está procesando una solicitud manual de un usuario, puedes usar `[p]mydata ownermanagement deleteforuser` en su lugar.\n\n" " **Argumentos:**\n" " - `` - El id del usuario cuyos datos serían eliminados.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:872 msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate all data from the specified user ID. You should not use this unless Discord has specifically requested this with regard to a deleted user. This will remove the user from various anti-abuse measures. If you are processing a manual request from a user, you may want `{prefix}{command_name}` instead.\n\n" "If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:" msgstr "Esto causará que el bot se deshaga o desasocie todos los datos del ID de usuario especificado. No debes usar esto a menos que Discord haya solicitado esto específicamente con respecto a un usuario eliminado. Esto eliminará al usuario de varias medidas anti-abuso. Si estás procesando una solicitud manual de un usuario, puedes usar `{prefix}{command_name}` en su lugar.\n\n" "Si estás seguro de que esto es lo que quieres hacer, por favor responde con lo siguiente:" #: redbot/core/core_commands.py:890 redbot/core/core_commands.py:1047 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\n" "Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos sobre ese usuario, (yo sé cómo eliminar-los) sin embargo los siguientes módulos han fallado: {modules}. Adicionalmente, los siguientes cogs han fallado: {cogs}\n" "Por favor, comprueba tus registros y contacta con los creadores de estos cogs y módulos.\n" "Nota: Fuera de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:905 redbot/core/core_commands.py:1062 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\n" "Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos sobre ese usuario, (y sé cómo eliminar-los) sin embargo los siguientes cogs han fallado: {cogs}.\n" "Comprueba tus registros y contacta con los creadores de estos cogs y módulos.\n" "Nota: Aparte de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:916 redbot/core/core_commands.py:1073 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\n" "Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos sobre ese usuario, (y sé cómo eliminar-los) sin embargo los siguientes cogs han fallado: {modules}.\n" "Comprueba tus registros y contacta con los creadores de estos cogs y módulos.\n" "Nota: Aparte de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:926 redbot/core/core_commands.py:1083 msgid "I've deleted all data about that user that I know how to delete." msgstr "He eliminado todos los datos de ese usuario que sé cómo eliminar." #: redbot/core/core_commands.py:937 #, docstring msgid "Delete data [botname] has about a user for a user.\n\n" " This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of non-operational data from the specified user.\n" " Users have access to a different command for this unless they can't interact with the bot at all.\n" " This is a mostly safe operation, but you should not use it unless processing a request from this user as it may impact their usage of the bot.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The id of the user whose data would be deleted.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:948 msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of non-operational data from the specified user. Users have access to different command for this unless they can't interact with the bot at all. This is a mostly safe operation, but you should not use it unless processing a request from this user as it may impact their usage of the bot. \n\n" "If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:" msgstr "Esto hará que el bot se deshaga o desasocie una gran cantidad de datos no operacionales del usuario especificado. Los usuarios tienen acceso a un comando diferente para esto a menos que no puedan interactuar con el bot en absoluto. Esta es una operación en su mayoría segura, pero no deberías usarlo a menos que se procese una solicitud de este usuario ya que puede afectar su uso del bot. \n\n" "Si estás seguro de que es lo que quieres hacer, por favor responde con lo siguiente:" #: redbot/core/core_commands.py:971 msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\n" "Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos no operativos sobre ese usuario, (y sé cómo eliminar-los) sin embargo los siguientes modulos han fallado: {modules}. Adicionalmente, los siguientes cogs han fallado: {cogs}\n" "Por favor, comprueba tus registros y contacta con los creadores de estos cogs y módulos.\n" "Nota: Aparte de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:986 msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\n" "Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos no operativos sobre ese usuario, (y sé cómo eliminar-los) sin embargo los siguientes cogs han fallado: {cogs}.\n" "Comprueba tus registros y contacta con los creadores de estos cogs y módulos.\n" "Nota: Aparte de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:997 msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\n" "Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n" "Note: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "He intentado eliminar todos los datos no operativos sobre ese usuario, (y sé cómo eliminar-los) sin embargo los siguientes módulos han fallado: {modules}.\n" "Comprueba tus registros y contacta con los creadores de estos cogs y módulos.\n" "Nota: Aparte de estos fallos, los datos deberían haber sido eliminados." #: redbot/core/core_commands.py:1008 msgid "I've deleted all non-operational data about that user that I know how to delete." msgstr "He eliminado todos los datos no operacionales sobre ese usuario que sé cómo eliminar." #: redbot/core/core_commands.py:1023 #, docstring msgid "Delete data [botname] has about a user.\n\n" " This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of data about the specified user.\n" " This may include more than just end user data, including anti abuse records.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The id of the user whose data would be deleted.\n" " " msgstr "Eliminar los datos que [botname] tiene acerca de un usuario.\n\n" " Esto hará que el bot se deshaga o desasocie un montón de datos sobre el usuario especificado.\n" " Esto puede incluir más que datos del usuario final, incluyendo registros anti-abuso.\n\n" " **Argumentos:**\n" " - `` - El id del usuario cuyos datos serían eliminados.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:1033 msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of data about the specified user. This may include more than just end user data, including anti abuse records.\n\n" "If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:" msgstr "Esto hará que el bot se deshaga o desasocie un montón de datos sobre el usuario especificado. Esto puede incluir más que datos del usuario final, incluyendo registros anti-abuso.\n\n" "Si estás seguro de que es lo que quieres hacer, por favor responde con lo siguiente:" #: redbot/core/core_commands.py:1094 #, docstring msgid "\n" " Commands for toggling embeds on or off.\n\n" " This setting determines whether or not to use embeds as a response to a command (for commands that support it).\n" " The default is to use embeds.\n\n" " The embed settings are checked until the first True/False in this order:\n" " - In guild context:\n" " 1. Channel override - `[p]embedset channel`\n" " 2. Server command override - `[p]embedset command server`\n" " 3. Server override - `[p]embedset server`\n" " 4. Global command override - `[p]embedset command global`\n" " 5. Global setting -`[p]embedset global`\n\n" " - In DM context:\n" " 1. User override - `[p]embedset user`\n" " 2. Global command override - `[p]embedset command global`\n" " 3. Global setting - `[p]embedset global`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1118 #, docstring msgid "\n" " Show the current embed settings.\n\n" " Provide a command name to check for command specific embed settings.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]embedset showsettings` - Shows embed settings.\n" " - `[p]embedset showsettings info` - Also shows embed settings for the 'info' command.\n" " - `[p]embedset showsettings \"ignore list\"` - Checking subcommands requires quotes.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[command]` - Checks this command for command specific embed settings.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1134 msgid "Embed settings:\n\n" msgstr "Ajustes de embed:\n\n" #: redbot/core/core_commands.py:1136 msgid "Global default: {value}\n" msgstr "{value} global por defecto.\n" #: redbot/core/core_commands.py:1141 msgid "Global command setting for {command} command: {value}\n" msgstr "Configuración global de comandos para el comando {command}: {value}\n" #: redbot/core/core_commands.py:1147 msgid "Guild setting: {value}\n" msgstr "Configuración del servidor: {value}\n" #: redbot/core/core_commands.py:1152 msgid "Server command setting for {command} command: {value}\n" msgstr "Ajuste de comandos del servidor para el comando {command}: {value}\n" #: redbot/core/core_commands.py:1158 msgid "Channel setting: {value}\n" msgstr "Configuración del canal: {value}\n" #: redbot/core/core_commands.py:1161 msgid "User setting: {value}" msgstr "Configuración del usuario: {value}" #: redbot/core/core_commands.py:1167 #, docstring msgid "\n" " Toggle the global embed setting.\n\n" " This is used as a fallback if the user or guild hasn't set a preference.\n" " The default is to use embeds.\n\n" " To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]embedset global`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1181 msgid "Embeds are now disabled by default." msgstr "Los textos incrustados ahora están deshabilitados por defecto." #: redbot/core/core_commands.py:1184 msgid "Embeds are now enabled by default." msgstr "Los textos incrustados ahora están habilitados por defecto." #: redbot/core/core_commands.py:1190 #, docstring msgid "\n" " Set the server's embed setting.\n\n" " If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n" " This is used for all commands done in a server.\n\n" " If enabled is left blank, the setting will be unset and the global default will be used instead.\n\n" " To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]embedset server False` - Disables embeds on this server.\n" " - `[p]embedset server` - Resets value to use global default.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[enabled]` - Whether to use embeds on this server. Leave blank to reset to default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1209 redbot/core/core_commands.py:1287 #: redbot/core/core_commands.py:1372 redbot/core/core_commands.py:1403 msgid "Embeds will now fall back to the global setting." msgstr "Inserciones ahora volverá a la configuración global." #: redbot/core/core_commands.py:1214 msgid "Embeds are now enabled for this guild." msgstr "Los textos incrustados ahora están habilitados para este grupo." #: redbot/core/core_commands.py:1216 msgid "Embeds are now disabled for this guild." msgstr "Los textos incrustados ahora están deshabilitados para este grupo." #: redbot/core/core_commands.py:1224 #, docstring msgid "\n" " Sets a command's embed setting.\n\n" " If you're the bot owner, this will try to change the command's embed setting globally by default.\n" " Otherwise, this will try to change embed settings on the current server.\n\n" " If enabled is left blank, the setting will be unset.\n\n" " To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]embedset command info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n" " - `[p]embedset command info False` - Disables embeds for 'info'.\n" " - `[p]embedset command \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1253 msgid "The passed command requires Embed Links permission and therefore cannot be set to not use embeds." msgstr "El comando anterior requiere el permiso Insertar Enlaces y por lo tanto no puede configurarse para no usar textos incrustados." #: redbot/core/core_commands.py:1264 #, docstring msgid "\n" " Sets a command's embed setting globally.\n\n" " If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n\n" " If enabled is left blank, the setting will be unset.\n\n" " To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]embedset command global info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n" " - `[p]embedset command global info False` - Disables embeds for 'info'.\n" " - `[p]embedset command global \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1293 redbot/core/core_commands.py:1338 msgid "Embeds are now enabled for {command_name} command." msgstr "Los textos incrustados están ahora habilitados para el comando {command_name}." #: redbot/core/core_commands.py:1299 redbot/core/core_commands.py:1344 msgid "Embeds are now disabled for {command_name} command." msgstr "Los textos incrustados están ahora deshabilitados para el comando {command_name}." #: redbot/core/core_commands.py:1309 #, docstring msgid "\n" " Sets a commmand's embed setting for the current server.\n\n" " If set, this is used instead of the server default to determine whether or not to use embeds.\n\n" " If enabled is left blank, the setting will be unset and the server default will be used instead.\n\n" " To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]embedset command server info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n" " - `[p]embedset command server info False` - Disables embeds for 'info'.\n" " - `[p]embedset command server \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1332 msgid "Embeds will now fall back to the server setting." msgstr "Ahora los incrustados volverán a la configuración del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:1353 #, docstring msgid "\n" " Set's a channel's embed setting.\n\n" " If set, this is used instead of the guild and command defaults to determine whether or not to use embeds.\n" " This is used for all commands done in a channel.\n\n" " If enabled is left blank, the setting will be unset and the guild default will be used instead.\n\n" " To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]embedset channel False` - Disables embeds in this channel.\n" " - `[p]embedset channel` - Resets value to use guild default.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[enabled]` - Whether to use embeds in this channel. Leave blank to reset to default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1377 msgid "Embeds are now {} for this channel." msgstr "Los textos incrustados ahora son {} para este canal." #: redbot/core/core_commands.py:1378 redbot/core/core_commands.py:2277 #: redbot/core/core_commands.py:2291 redbot/core/core_commands.py:3441 #: redbot/core/core_commands.py:3462 msgid "enabled" msgstr "activado" #: redbot/core/core_commands.py:1378 redbot/core/core_commands.py:2277 #: redbot/core/core_commands.py:2291 redbot/core/core_commands.py:3441 #: redbot/core/core_commands.py:3462 msgid "disabled" msgstr "desactivado" #: redbot/core/core_commands.py:1384 #, docstring msgid "\n" " Sets personal embed setting for DMs.\n\n" " If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n" " This is used for all commands executed in a DM with the bot.\n\n" " If enabled is left blank, the setting will be unset and the global default will be used instead.\n\n" " To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]embedset user False` - Disables embeds in your DMs.\n" " - `[p]embedset user` - Resets value to use global default.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[enabled]` - Whether to use embeds in your DMs. Leave blank to reset to default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1408 msgid "Embeds are now enabled for you in DMs." msgstr "Los textos incrustados están ahora habilitados para usted en DMs." #: redbot/core/core_commands.py:1410 msgid "Embeds are now disabled for you in DMs." msgstr "Los textos incrustados están ahora deshabilitados para usted en DMs." #: redbot/core/core_commands.py:1416 #, docstring msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred.\n\n" " If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead.\n\n" " Warning: Sending the traceback publicly can accidentally reveal sensitive information about your computer or configuration.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]traceback` - Sends the traceback to your DMs.\n" " - `[p]traceback True` - Sends the last traceback in the current context.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[public]` - Whether to send the traceback to the current context. Leave blank to send to your DMs.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1447 msgid "No exception has occurred yet." msgstr "Aún no ha ocurrido ninguna excepción." #: redbot/core/core_commands.py:1452 #, docstring msgid "Shows [botname]'s invite url.\n\n" " This will always send the invite to DMs to keep it private.\n\n" " This command is locked to the owner unless `[p]inviteset public` is set to True.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]invite`\n" " " msgstr "Muestra la url de invitación de [botname].\n\n" " Esto siempre enviará la invitación a DMs para mantenerla privada.\n\n" " Este comando está bloqueado soloa para el propietario a menos que `[p]inviteset public` esté establecido en True.\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]invite`\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:1473 #, docstring msgid "Commands to setup [botname]'s invite settings." msgstr "Comandos para configurar la configuración de invitación de [botname]." #: redbot/core/core_commands.py:1478 #, docstring msgid "\n" " Toggles if `[p]invite` should be accessible for the average user.\n\n" " The bot must be made into a `Public bot` in the developer dashboard for public invites to work.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]inviteset public yes` - Toggles the public invite setting.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[confirm]` - Required to set to public. Not required to toggle back to private.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1515 #, docstring msgid "\n" " Make the bot create its own role with permissions on join.\n\n" " The bot will create its own role with the desired permissions when it joins a new server. This is a special role that can't be deleted or removed from the bot.\n\n" " For that, you need to provide a valid permissions level.\n" " You can generate one here: https://discordapi.com/permissions.html\n\n" " Please note that you might need two factor authentication for some permissions.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]inviteset perms 134217728` - Adds a \"Manage Nicknames\" permission requirement to the invite.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The permission level to require for the bot in the generated invite.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1536 #, docstring msgid "\n" " Add the `applications.commands` scope to your invite URL.\n\n" " This allows the usage of slash commands on the servers that invited your bot with that scope.\n\n" " Note that previous servers that invited the bot without the scope cannot have slash commands, they will have to invite the bot a second time.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1547 msgid "The `applications.commands` scope has been added to the invite URL." msgstr "El ámbito `applications.commands` ha sido añadido a la URL de invitación." #: redbot/core/core_commands.py:1551 msgid "The `applications.commands` scope has been removed from the invite URL." msgstr "El ámbito `applications.commands` ha sido eliminado de la URL de invitación." #: redbot/core/core_commands.py:1557 #, docstring msgid "\n" " Leaves servers.\n\n" " If no server IDs are passed the local server will be left instead.\n\n" " Note: This command is interactive.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]leave` - Leave the current server.\n" " - `[p]leave \"Red - Discord Bot\"` - Quotes are necessary when there are spaces in the name.\n" " - `[p]leave 133049272517001216 240154543684321280` - Leaves multiple servers, using IDs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[servers...]` - The servers to leave. When blank, attempts to leave the current server.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1574 msgid "You need to specify at least one server ID." msgstr "Debes especificar al menos un ID de servidor." #: redbot/core/core_commands.py:1582 msgid "You haven't passed any server ID. Do you want me to leave this server?" msgstr "No has pasado ningún ID de servidor. ¿Quieres que salga de este servidor?" #: redbot/core/core_commands.py:1588 msgid "Are you sure you want me to leave these servers?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres que deje estos servidores?" #: redbot/core/core_commands.py:1594 msgid "Are you sure you want me to leave this server?" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1602 msgid "I cannot leave the server `{server_name}`: I am the owner of it." msgstr "No puedo dejar el servidor `{server_name}`: Soy el dueño de él." #: redbot/core/core_commands.py:1613 redbot/core/core_commands.py:3528 msgid "Response timed out." msgstr "No hay respuesta; se ha agotado el tiempo de espera" #: redbot/core/core_commands.py:1618 msgid "Alright. Bye :wave:" msgstr "Bien. Adiós :wave:" #: redbot/core/core_commands.py:1622 msgid "Alright. Leaving {number} servers..." msgstr "Muy bien, dejando {number} servidores..." #: redbot/core/core_commands.py:1625 msgid "Alright. Leaving one server..." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1631 msgid "Alright, I'll stay then. :)" msgstr "Bien, me quedaré entonces:)" #: redbot/core/core_commands.py:1634 msgid "Alright, I'm not leaving those servers." msgstr "Bien, no me voy de esos servidores." #: redbot/core/core_commands.py:1636 msgid "Alright, I'm not leaving that server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1641 #, docstring msgid "\n" " Lists the servers [botname] is currently in.\n\n" " Note: This command is interactive.\n" " " msgstr "\n" " Lista de los servidores que [botname] está actualmente en.\n\n" " Nota: Este comando es interactivo.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:1659 #, docstring msgid "Loads cog packages from the local paths and installed cogs.\n\n" " See packages available to load with `[p]cogs`.\n\n" " Additional cogs can be added using Downloader, or from local paths using `[p]addpath`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]load general` - Loads the `general` cog.\n" " - `[p]load admin mod mutes` - Loads multiple cogs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The cog packages to load.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1680 msgid "Loaded {packs}." msgstr "{packs} cargado." #: redbot/core/core_commands.py:1685 msgid "The following package is already loaded: {pack}" msgstr "El siguiente paquete ya está cargado: {pack}" #: redbot/core/core_commands.py:1689 msgid "The following packages are already loaded: {packs}" msgstr "Los siguientes paquetes ya están cargados: {packs}" #: redbot/core/core_commands.py:1696 msgid "Failed to load the following package: {pack}.\n" "Check your console or logs for details." msgstr "Error al cargar el paquete: {pack}.\n" "Revise su consola o registros para más detalles." #: redbot/core/core_commands.py:1701 msgid "Failed to load the following packages: {packs}\n" "Check your console or logs for details." msgstr "Error al cargar el paquete: {packs}.\n" "Revise su consola o registros para más detalles." #: redbot/core/core_commands.py:1709 redbot/core/core_commands.py:1857 msgid "The following name is not a valid package name: {pack}\n" "Package names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores." msgstr "El siguiente nombre no es un nombre válido del paquete: {pack}\n" "Los nombres de los paquetes no pueden comenzar con un número y solo pueden contener números ascii, letras, y guiones bajos." #: redbot/core/core_commands.py:1715 redbot/core/core_commands.py:1863 msgid "The following names are not valid package names: {packs}\n" "Package names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores." msgstr "Los siguientes nombres no son nombres de paquetes válidos: {packs}\n" "Los nombres de los paquetes no pueden comenzar con un número y solo pueden contener números ascii, letras, y guiones bajos." #: redbot/core/core_commands.py:1724 redbot/core/core_commands.py:1872 msgid "The following package was not found in any cog path: {pack}." msgstr "El siguiente paquete no se encontró en ninguna ruta de cog: {pack}." #: redbot/core/core_commands.py:1728 redbot/core/core_commands.py:1876 msgid "The following packages were not found in any cog path: {packs}" msgstr "No se han encontrado los siguientes paquetes en ninguna ruta de cog: {packs}" #: redbot/core/core_commands.py:1736 msgid "This package could not be loaded for the following reason:\n\n" "{reason}" msgstr "Este paquete no pudo ser cargado por la siguiente razón:\n\n" "{reason}" #: redbot/core/core_commands.py:1740 msgid "These packages could not be loaded for the following reasons:\n\n" "{reasons}" msgstr "Estos paquetes no fueron cargados por las siguientes razones:\n\n" "{reasons}" #: redbot/core/core_commands.py:1747 msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\n" "You should inform maintainer of the repo about this message." msgstr "**ADVERTENCIA**: El siguiente repositorio utiliza librerías compartidas que están marcadas para su eliminación en el futuro: {repo}.\n" "Deberías informar al mantenedor del repositorio sobre este mensaje." #: redbot/core/core_commands.py:1753 redbot/core/core_commands.py:1901 msgid "**WARNING**: The following repos are using shared libs which are marked for removal in the future: {repos}.\n" "You should inform maintainers of these repos about this message." msgstr "**ADVERTENCIA**: Los siguientes repositorios utilizan librerías compartidas que están marcadas para su eliminación en el futuro: {repos}.\n" "Deberías informar a los mantenedores de estos repositorios sobre este mensaje." #: redbot/core/core_commands.py:1772 #, docstring msgid "Unloads previously loaded cog packages.\n\n" " See packages available to unload with `[p]cogs`.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]unload general` - Unloads the `general` cog.\n" " - `[p]unload admin mod mutes` - Unloads multiple cogs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The cog packages to unload.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1790 msgid "The following package was unloaded: {pack}." msgstr "El siguiente paquete ya no está cargado: {pack}." #: redbot/core/core_commands.py:1794 msgid "The following packages were unloaded: {packs}." msgstr "Los siguientes paquetes no estaban cargados: {packs}." #: redbot/core/core_commands.py:1801 msgid "The following package was not loaded: {pack}." msgstr "El siguiente paquete no está cargado: {pack}." #: redbot/core/core_commands.py:1805 msgid "The following packages were not loaded: {packs}." msgstr "El siguiente paquete no está descargado: {packs}." #: redbot/core/core_commands.py:1818 #, docstring msgid "Reloads cog packages.\n\n" " This will unload and then load the specified cogs.\n\n" " Cogs that were not loaded will only be loaded.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]reload general` - Unloads then loads the `general` cog.\n" " - `[p]reload admin mod mutes` - Unloads then loads multiple cogs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The cog packages to reload.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1839 msgid "Reloaded {packs}." msgstr "Recargando {packs}." #: redbot/core/core_commands.py:1844 msgid "Failed to reload the following package: {pack}.\n" "Check your console or logs for details." msgstr "Error al cargar el paquete: {pack}.\n" "Revise su consola o registros para más detalles." #: redbot/core/core_commands.py:1849 msgid "Failed to reload the following packages: {packs}\n" "Check your console or logs for details." msgstr "Error al cargar el paquete: {packs}.\n" "Revise su consola o registros para más detalles." #: redbot/core/core_commands.py:1884 msgid "This package could not be reloaded for the following reason:\n\n" "{reason}" msgstr "Este paquete no pudo ser recargado por la siguiente razón:\n\n" "{reason}" #: redbot/core/core_commands.py:1888 msgid "These packages could not be reloaded for the following reasons:\n\n" "{reasons}" msgstr "Estos paquetes no pudieron ser recargados por las siguientes razones:\n\n" "{reasons}" #: redbot/core/core_commands.py:1895 msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\n" "You should inform maintainers of these repos about this message." msgstr "**ADVERTENCIA**: El siguiente repositorio utiliza librerías compartidas que están marcadas para su eliminación en el futuro: {repo}.\n" "Deberías informar a los mantenedores de estos repos sobre este mensaje." #: redbot/core/core_commands.py:1916 #, docstring msgid "Shuts down the bot.\n\n" " Allows [botname] to shut down gracefully.\n\n" " This is the recommended method for shutting down the bot.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]shutdown`\n" " - `[p]shutdown True` - Shutdowns silently.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[silently]` - Whether to skip sending the shutdown message. Defaults to False.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1933 msgid "Shutting down... " msgstr "Apagando... " #: redbot/core/core_commands.py:1939 #, docstring msgid "Attempts to restart [botname].\n\n" " Makes [botname] quit with exit code 26.\n" " The restart is not guaranteed: it must be dealt with by the process manager in use.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]restart`\n" " - `[p]restart True` - Restarts silently.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[silently]` - Whether to skip sending the restart message. Defaults to False.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1953 msgid "Restarting..." msgstr "Reiniciando..." #: redbot/core/core_commands.py:1960 #, docstring msgid "Base command for bank settings." msgstr "Comando básico para la configuración del banco." #: redbot/core/core_commands.py:1964 #, docstring msgid "Show the current bank settings." msgstr "Muestra la configuración bancaria actual." #: redbot/core/core_commands.py:1974 msgid "Global" msgstr "Global" #: redbot/core/core_commands.py:1974 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: redbot/core/core_commands.py:1979 msgid "Bank settings:\n\n" "Bank name: {bank_name}\n" "Bank scope: {bank_scope}\n" "Currency: {currency_name}\n" "Default balance: {default_balance}\n" "Maximum allowed balance: {maximum_bal}\n" msgstr "Configuración de bancos:\n\n" "Nombre del banco: {bank_name}\n" "Alcance del banco: {bank_scope}\n" "Moneda: {currency_name}\n" "Saldo Predeterminado: {default_balance}\n" "Saldo Máximo Permitido: {maximum_bal}\n" #: redbot/core/core_commands.py:1995 #, docstring msgid "Toggle whether the bank is global or not.\n\n" " If the bank is global, it will become per-server.\n" " If the bank is per-server, it will become global.\n" " " msgstr "Alternar si el banco es global o no.\n\n" " Si el banco es global, será por servidor.\n" " Si el banco es por servidor, se volverá global.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:2002 msgid "per-server" msgstr "por server" #: redbot/core/core_commands.py:2002 msgid "global" msgstr "general" #: redbot/core/core_commands.py:2005 msgid "This will toggle the bank to be {banktype}, deleting all accounts in the process! If you're sure, type `{command}`" msgstr "Esto cambiará el banco a {banktype}, eliminando todas las cuentas en el proceso. Si está seguro, escriba `{command}`" #: redbot/core/core_commands.py:2012 msgid "The bank is now {banktype}." msgstr "Este banco es ahora {banktype}." #: redbot/core/core_commands.py:2018 #, docstring msgid "Set the bank's name." msgstr "Establece el nombre del banco." #: redbot/core/core_commands.py:2020 msgid "Bank name has been set to: {name}" msgstr "Nombre del banco cambiado a: {name}" #: redbot/core/core_commands.py:2026 #, docstring msgid "Set the name for the bank's currency." msgstr "Establezca el nombre de la moneda del banco." #: redbot/core/core_commands.py:2028 msgid "Currency name has been set to: {name}" msgstr "La nombre de la moneda se ha establecido en: {name}" #: redbot/core/core_commands.py:2034 #, docstring msgid "Set the maximum balance a user can get." msgstr "Establezca el equilibrio máximo que un usuario puede obtener." #: redbot/core/core_commands.py:2040 msgid "Amount must be greater than zero and less than {max}." msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero e menor que {max}." #: redbot/core/core_commands.py:2045 msgid "Maximum balance has been set to: {amount}" msgstr "El saldo máximo se ha establecido en: {amount}" #: redbot/core/core_commands.py:2052 #, docstring msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n" " Example:\n" " - `[p]bankset registeramount 5000`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new initial balance amount. Default is 0.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2068 msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2073 msgid "Registering an account will now give {num} {currency}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2082 #, docstring msgid "Delete all bank accounts.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bankset reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bankset reset yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2094 msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n" "If you're sure, type `{prefix}bankset reset yes`" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2098 redbot/core/core_commands.py:2106 msgid "this server" msgstr "este servidor" #: redbot/core/core_commands.py:2105 msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2114 #, docstring msgid "Base command for pruning bank accounts." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2121 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n" " Cannot be used with a global bank. See `[p]bankset prune global`.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bankset prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bankset prune server yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2135 msgid "This command cannot be used with a global bank." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2139 msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n" "If you're sure, type `{prefix}bankset prune local yes`" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2148 msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2154 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n" " Cannot be used without a global bank. See `[p]bankset prune server`.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bankset prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bankset prune global yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2168 msgid "This command cannot be used with a local bank." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2172 msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n" "If you're sure, type `{prefix}bankset prune global yes`" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2181 msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2194 #, docstring msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bankset prune user @Twentysix` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bankset prune user @Twentysix yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2214 msgid "This will delete {name}'s bank account.\n" "If you're sure, type `{prefix}bankset prune user {id} yes`" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2222 msgid "The bank account for {name} has been pruned." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2227 #, docstring msgid "Manage modlog settings." msgstr "Administrar ajustes de modlog." #: redbot/core/core_commands.py:2233 #, docstring msgid "Command to fix misbehaving casetypes." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2240 #, docstring msgid "Set a channel as the modlog.\n\n" " Omit `[channel]` to disable the modlog.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2249 msgid "Mod events will be sent to {channel}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2253 msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2261 msgid "Mod log is already disabled." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2264 msgid "Mod log deactivated." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2269 #, docstring msgid "Enable or disable case creation for a mod action." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2280 msgid "Current settings:\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2285 msgid "That action is not registered." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2290 msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2298 #, docstring msgid "Reset all modlog cases in this server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2301 msgid "Are you sure you would like to reset all modlog cases in this server?" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2308 msgid "You took too long to respond." msgstr "Has tardado demasiado en responder." #: redbot/core/core_commands.py:2312 msgid "Cases have been reset." msgstr "Los casos han sido reiniciados." #: redbot/core/core_commands.py:2314 msgid "No changes have been made." msgstr "No se han realizado cambios." #: redbot/core/core_commands.py:2318 #, docstring msgid "Commands for changing [botname]'s settings." msgstr "Comandos para cambiar la configuración de [botname]." #: redbot/core/core_commands.py:2325 #, docstring msgid "Commands for changing [botname]'s metadata." msgstr "Comandos para cambiar la metadata de [botname]." #: redbot/core/core_commands.py:2330 #, docstring msgid "\n" " Sets the bot's description.\n\n" " Use without a description to reset.\n" " This is shown in a few locations, including the help menu.\n\n" " The maximum description length is 250 characters to ensure it displays properly.\n\n" " The default is \"Red V3\".\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set bot description` - Resets the description to the default setting.\n" " - `[p]set bot description MyBot: A Red V3 Bot`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[description]` - The description to use for this bot. Leave blank to reset to the default.\n" " " msgstr "\n" " Establece la descripción del bot.\n\n" " Use sin una descripción para reiniciar.\n" " Esto se mostrará en algunas ubicaciones, incluyendo el menú de ayuda.\n\n" " La longitud máxima de la descripción es de 250 caracteres para asegurarse de que se muestra correctamente.\n\n" " El valor predeterminado es \"Red V3\".\n\n" " **Ejemplos:**\n" " - `[p]set bot description` - Restablece la descripción a la configuración predeterminada.\n" " - `[p]set bot description MiBot: Un bot de Red V3`\n\n" " **Argumentos:**\n" " - `[description]` - La descripción a usar para este bot. Deje en blanco para restablecer el valor predeterminado.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:2350 msgid "Description reset." msgstr "Descripción reiniciada." #: redbot/core/core_commands.py:2353 msgid "This description is too long to properly display. Please try again with below 250 characters." msgstr "Esta descripción es demasiado larga para mostrarla correctamente. Por favor, inténtalo de nuevo con menos de 250 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2366 #, docstring msgid "Sets [botname]'s avatar\n\n" " Supports either an attachment or an image URL.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set bot avatar` - With an image attachment, this will set the avatar.\n" " - `[p]set bot avatar` - Without an attachment, this will show the command help.\n" " - `[p]set bot avatar https://links.flaree.xyz/k95` - Sets the avatar to the provided url.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[url]` - An image url to be used as an avatar. Leave blank when uploading an attachment.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2389 msgid "That URL is invalid." msgstr "Esa URL no es válida." #: redbot/core/core_commands.py:2391 msgid "Something went wrong while trying to get the image." msgstr "Algo salió mal al intentar obtener la imagen." #: redbot/core/core_commands.py:2401 msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL or attachment must be a valid image in either JPG or PNG format." msgstr "Error. Recuerda que puedes editar mi avatar hasta dos veces por hora. La URL o el archivo adjunto deben ser una imagen válida en formato JPG o PNG." #: redbot/core/core_commands.py:2408 msgid "JPG / PNG format only." msgstr "Únicamente formatos JPG o PNG." #: redbot/core/core_commands.py:2410 redbot/core/core_commands.py:2479 #: redbot/core/core_commands.py:2503 redbot/core/core_commands.py:2585 msgid "Done." msgstr "Listo." #: redbot/core/core_commands.py:2415 #, docstring msgid "\n" " Removes [botname]'s avatar.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set bot avatar remove`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2423 msgid "Avatar removed." msgstr "Avatar eliminado." #: redbot/core/core_commands.py:2428 #, docstring msgid "Sets [botname]'s username.\n\n" " Maximum length for a username is 32 characters.\n\n" " Note: The username of a verified bot cannot be manually changed.\n" " Please contact Discord support to change it.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set bot username BaguetteBot`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The username to give the bot.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2444 msgid "The username of a verified bot cannot be manually changed. Please contact Discord support to change it." msgstr "El nombre de usuario de un bot verificado no se puede cambiar manualmente. Por favor, contacta con el soporte de Discord para cambiarlo." #: redbot/core/core_commands.py:2451 msgid "Failed to change name. Must be 32 characters or fewer." msgstr "No se pudo cambiar el nombre. Debe tener 32 caracteres o menos." #: redbot/core/core_commands.py:2457 msgid "Changing the username timed out. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes: {command}" msgstr "Tiempo para cambiar el nombre acabado. Recuerda que sólo puedes hacerlo hasta 2 veces por hora. Usa apodos si necesitas cambios frecuentes: {command}" #: redbot/core/core_commands.py:2467 msgid "Failed to change the username. Discord returned the following error:\n" "{error_message}" msgstr "Error al cambiar el nombre de usuario. Discord devolvió el siguiente error:\n" "{error_message}" #: redbot/core/core_commands.py:2477 msgid "Unexpected error occurred when trying to change the username." msgstr "Ocurrió un error inesperado al intentar cambiar el nombre de usuario." #: redbot/core/core_commands.py:2485 #, docstring msgid "Sets [botname]'s nickname for the current server.\n\n" " Maximum length for a nickname is 32 characters.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set bot nickname 🎃 SpookyBot 🎃`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[nickname]` - The nickname to give the bot. Leave blank to clear the current nickname.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2497 msgid "Failed to change nickname. Must be 32 characters or fewer." msgstr "No se pudo cambiar el apodo. Debe tener 32 caracteres o menos." #: redbot/core/core_commands.py:2501 msgid "I lack the permissions to change my own nickname." msgstr "No tengo permisos para cambiar mi propio apodo." #: redbot/core/core_commands.py:2508 #, docstring msgid "Customizes a section of `[p]info`.\n\n" " The maximum amount of allowed characters is 1024.\n" " Supports markdown, links and \"mentions\".\n\n" " Link example: `[My link](https://example.com)`\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set bot custominfo >>> I can use **markdown** such as quotes, ||spoilers|| and multiple lines.`\n" " - `[p]set bot custominfo Join my [support server](discord.gg/discord)!`\n" " - `[p]set bot custominfo` - Removes custom info text.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[text]` - The custom info text.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2525 msgid "The custom text has been cleared." msgstr "El texto personalizado ha sido borrado." #: redbot/core/core_commands.py:2529 msgid "The custom text has been set." msgstr "Se ha establecido el texto personalizado." #: redbot/core/core_commands.py:2532 msgid "Text must be fewer than 1024 characters long." msgstr "El texto debe tener menos de 1024 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2541 #, docstring msgid "Commands for setting [botname]'s status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2549 #, docstring msgid "Sets [botname]'s streaming status to a twitch stream.\n\n" " This will appear as `Streaming ` or `LIVE ON TWITCH` depending on the context.\n" " It will also include a `Watch` button with a twitch.tv url for the provided streamer.\n\n" " Maximum length for a stream title is 128 characters.\n\n" " Leaving both streamer and stream_title empty will clear it.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set status stream` - Clears the activity status.\n" " - `[p]set status stream 26 Twentysix is streaming` - Sets the stream to `https://www.twitch.tv/26`.\n" " - `[p]set status stream https://twitch.tv/26 Twentysix is streaming` - Sets the URL manually.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The twitch streamer to provide a link to. This can be their twitch name or the entire URL.\n" " - `` - The text to follow `Streaming` in the status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2573 msgid "The maximum length of the streamer url is 511 characters." msgstr "La longitud máxima de la url del streamer es de 511 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2576 msgid "The maximum length of the stream title is 128 characters." msgstr "La longitud máxima del título del directo es de 128 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2591 #, docstring msgid "Sets [botname]'s playing status.\n\n" " This will appear as `Playing ` or `PLAYING A GAME: ` depending on the context.\n\n" " Maximum length for a playing status is 128 characters.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set status playing` - Clears the activity status.\n" " - `[p]set status playing the keyboard`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[game]` - The text to follow `Playing`. Leave blank to clear the current activity status.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2607 msgid "The maximum length of game descriptions is 128 characters." msgstr "La longitud máxima de las descripciones del juego es de 128 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2615 msgid "Status set to ``Playing {game.name}``." msgstr "Estado establecido a ``Jugando {game.name}``." #: redbot/core/core_commands.py:2617 msgid "Game cleared." msgstr "Juego quitado." #: redbot/core/core_commands.py:2623 #, docstring msgid "Sets [botname]'s listening status.\n\n" " This will appear as `Listening to `.\n\n" " Maximum length for a listening status is 128 characters.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set status listening` - Clears the activity status.\n" " - `[p]set status listening jams`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[listening]` - The text to follow `Listening to`. Leave blank to clear the current activity status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2640 msgid "The maximum length of listening descriptions is 128 characters." msgstr "La longitud máxima de las descripciones de escucha es de 128 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2649 msgid "Status set to ``Listening to {listening}``." msgstr "Estado establecido a ``Escuchando a {listening}``." #: redbot/core/core_commands.py:2652 msgid "Listening cleared." msgstr "Estado de escucha quitado." #: redbot/core/core_commands.py:2658 #, docstring msgid "Sets [botname]'s watching status.\n\n" " This will appear as `Watching `.\n\n" " Maximum length for a watching status is 128 characters.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set status watching` - Clears the activity status.\n" " - `[p]set status watching [p]help`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[watching]` - The text to follow `Watching`. Leave blank to clear the current activity status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2674 msgid "The maximum length of watching descriptions is 128 characters." msgstr "La longitud máxima de las descripciones de visualización es de 128 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2681 msgid "Status set to ``Watching {watching}``." msgstr "Estado establecido a ``Viendo {watching}``." #: redbot/core/core_commands.py:2683 msgid "Watching cleared." msgstr "Estado de visualización quitado." #: redbot/core/core_commands.py:2689 #, docstring msgid "Sets [botname]'s competing status.\n\n" " This will appear as `Competing in `.\n\n" " Maximum length for a competing status is 128 characters.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set status competing` - Clears the activity status.\n" " - `[p]set status competing London 2012 Olympic Games`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[competing]` - The text to follow `Competing in`. Leave blank to clear the current activity status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2706 msgid "The maximum length of competing descriptions is 128 characters." msgstr "La longitud máxima de las descripciones de la competición es de 128 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:2715 msgid "Status set to ``Competing in {competing}``." msgstr "Estado establecido a ``Compitiendo en {competing}``." #: redbot/core/core_commands.py:2718 msgid "Competing cleared." msgstr "Estado de competición eliminado." #: redbot/core/core_commands.py:2723 msgid "Status changed to {}." msgstr "Estado cambiado a {}." #: redbot/core/core_commands.py:2729 #, docstring msgid "Set [botname]'s status to online." msgstr "Establece el estado de [botname] como en linea." #: redbot/core/core_commands.py:2736 #, docstring msgid "Set [botname]'s status to do not disturb." msgstr "Establece el estado de [botname] como no molestar." #: redbot/core/core_commands.py:2743 #, docstring msgid "Set [botname]'s status to idle." msgstr "Establece el estado de [botname] como inactivo." #: redbot/core/core_commands.py:2750 #, docstring msgid "Set [botname]'s status to invisible." msgstr "Establece el estado de [botname] como invisible." #: redbot/core/core_commands.py:2760 #, docstring msgid "Set server's admin and mod roles for [botname]." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2766 #, docstring msgid "\n" " Adds an admin role for this server.\n\n" " Admins have the same access as Mods, plus additional admin level commands like:\n" " - `[p]set serverprefix`\n" " - `[p]addrole`\n" " - `[p]ban`\n" " - `[p]ignore guild`\n\n" " And more.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set roles addadminrole @Admins`\n" " - `[p]set roles addadminrole Super Admins`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The role to add as an admin.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2786 msgid "This role is already an admin role." msgstr "`{item}`ya es un rol de administrador." #: redbot/core/core_commands.py:2788 msgid "That role is now considered an admin role." msgstr "Ese rol ahora se considera un rol de administrador." #: redbot/core/core_commands.py:2794 #, docstring msgid "\n" " Adds a moderator role for this server.\n\n" " This grants access to moderator level commands like:\n" " - `[p]mute`\n" " - `[p]cleanup`\n" " - `[p]customcommand create`\n\n" " And more.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set roles addmodrole @Mods`\n" " - `[p]set roles addmodrole Loyal Helpers`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The role to add as a moderator.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2813 msgid "This role is already a mod role." msgstr "Este rol ya es un rol de mod." #: redbot/core/core_commands.py:2815 msgid "That role is now considered a mod role." msgstr "Ese rol se considera ahora un rol de mod." #: redbot/core/core_commands.py:2823 #, docstring msgid "\n" " Removes an admin role for this server.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set roles removeadminrole @Admins`\n" " - `[p]set roles removeadminrole Super Admins`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The role to remove from being an admin.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2835 msgid "That role was not an admin role to begin with." msgstr "Ese rol no era un rol de administrador para empezar." #: redbot/core/core_commands.py:2837 msgid "That role is no longer considered an admin role." msgstr "Ese rol ya no se considera un rol de administrador." #: redbot/core/core_commands.py:2845 #, docstring msgid "\n" " Removes a mod role for this server.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set roles removemodrole @Mods`\n" " - `[p]set roles removemodrole Loyal Helpers`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The role to remove from being a moderator.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2857 msgid "That role was not a mod role to begin with." msgstr "Ese rol no era un rol de mod para empezar." #: redbot/core/core_commands.py:2859 msgid "That role is no longer considered a mod role." msgstr "Ese rol ya no se considera un rol de mod." #: redbot/core/core_commands.py:2867 #, docstring msgid "\n" " Changes [botname]'s locale in this server.\n\n" " Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n" " Use \"default\" to return to the bot's default set language.\n\n" " If you want to change bot's global locale, see `[p]set locale global` command.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set locale en-US`\n" " - `[p]set locale de-DE`\n" " - `[p]set locale fr-FR`\n" " - `[p]set locale pl-PL`\n" " - `[p]set locale default` - Resets to the global default locale.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2894 #, docstring msgid "\n" " Changes [botname]'s default locale.\n\n" " This will be used when a server has not set a locale, or in DMs.\n\n" " Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n" " To reset to English, use \"en-US\".\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set locale global en-US`\n" " - `[p]set locale global de-DE`\n" " - `[p]set locale global fr-FR`\n" " - `[p]set locale global pl-PL`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2915 redbot/core/core_commands.py:2958 #: redbot/core/core_commands.py:3020 redbot/core/core_commands.py:3065 msgid "Invalid language code. Use format: `en-US`" msgstr "Código de idioma no válido. Usa el formato: `en-US`" #: redbot/core/core_commands.py:2919 redbot/core/core_commands.py:2962 #: redbot/core/core_commands.py:3024 redbot/core/core_commands.py:3069 msgid "Invalid format - language code has to include country code, e.g. `en-US`" msgstr "Formato no válido - el código de idioma debe incluir el código del país, por ejemplo, `en-US`" #: redbot/core/core_commands.py:2926 msgid "Global locale has been set." msgstr "Se ha establecido un idioma global." #: redbot/core/core_commands.py:2932 #, docstring msgid "\n" " Changes [botname]'s locale in this server.\n\n" " Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n" " Use \"default\" to return to the bot's default set language.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set locale server en-US`\n" " - `[p]set locale server de-DE`\n" " - `[p]set locale server fr-FR`\n" " - `[p]set locale server pl-PL`\n" " - `[p]set locale server default` - Resets to the global default locale.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2953 msgid "Locale has been set to the default." msgstr "El idioma se ha establecido en el valor predeterminado." #: redbot/core/core_commands.py:2968 msgid "Locale has been set." msgstr "Configuración regional establecida." #: redbot/core/core_commands.py:2973 #, docstring msgid "\n" " Changes the bot's regional format in this server. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n" " `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n" " Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale in this server.\n\n" " If you want to change bot's global regional format, see `[p]set regionalformat global` command.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set regionalformat en-US`\n" " - `[p]set region de-DE`\n" " - `[p]set regionalformat reset` - Resets to the locale.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[language_code]` - The region format to use for the bot in this server.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2997 #, docstring msgid "\n" " Changes the bot's regional format. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n" " `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n" " Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set regionalformat global en-US`\n" " - `[p]set region global de-DE`\n" " - `[p]set regionalformat global reset` - Resets to the locale.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[language_code]` - The default region format to use for the bot.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3014 msgid "Global regional formatting will now be based on bot's locale." msgstr "El formato regional global ahora se basará en el idioma del bot." #: redbot/core/core_commands.py:3031 msgid "Global regional formatting will now be based on `{language_code}` locale." msgstr "El formato regional global ahora se basará en el idioma `{language_code}`." #: redbot/core/core_commands.py:3040 #, docstring msgid "\n" " Changes the bot's regional format in this server. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n" " `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n" " Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale in this server.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set regionalformat server en-US`\n" " - `[p]set region local de-DE`\n" " - `[p]set regionalformat server reset` - Resets to the locale.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[language_code]` - The region format to use for the bot in this server.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3058 msgid "Regional formatting will now be based on bot's locale in this server." msgstr "El formato regional ahora se basará en la localización del bot en este servidor." #: redbot/core/core_commands.py:3076 msgid "Regional formatting will now be based on `{language_code}` locale." msgstr "El formato regional ahora se basará en el idioma `{language_code}`." #: redbot/core/core_commands.py:3087 #, docstring msgid "\n" " Commands to set, list or remove various external API tokens.\n\n" " This setting will be asked for by some 3rd party cogs and some core cogs.\n\n" " To add the keys provide the service name and the tokens as a comma separated\n" " list of key,values as described by the cog requesting this command.\n\n" " Note: API tokens are sensitive, so this command should only be used in a private channel or in DM with the bot.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set api spotify redirect_uri localhost`\n" " - `[p]set api github client_id,whoops client_secret,whoops`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The service you're adding tokens to.\n" " - `` - Pairs of token keys and values. The key and value should be separated by one of ` `, `,`, or `;`.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3108 msgid "`{service}` API tokens have been set." msgstr "`{service}` Los tokens de la API han sido establecidos." #: redbot/core/core_commands.py:3112 #, docstring msgid "\n" " Show all external API services along with their keys that have been set.\n\n" " Secrets are not shown.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set api list``\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3123 msgid "No API services have been set yet." msgstr "Aún no se han establecido servicios de API." #: redbot/core/core_commands.py:3128 msgid "Set API services:\n" msgstr "Establecer servicios API:\n" #: redbot/core/core_commands.py:3128 msgid "Set API service:\n" msgstr "Establecer servicio API:\n" #: redbot/core/core_commands.py:3138 #, docstring msgid "\n" " Remove the given services with all their keys and tokens.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set api remove spotify`\n" " - `[p]set api remove github youtube`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The services to remove." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3153 msgid "Services deleted successfully:\n" "{services_list}" msgstr "Servicios eliminados con éxito:\n" "{services_list}" #: redbot/core/core_commands.py:3157 msgid "Service deleted successfully: {service_name}" msgstr "Servicio eliminado con éxito: {service_name}" #: redbot/core/core_commands.py:3162 msgid "None of the services you provided had any keys set." msgstr "Ninguno de los servicios proporcionados tenía claves establecidas." #: redbot/core/core_commands.py:3170 #, docstring msgid "\n" " Commands for configuring owner notifications.\n\n" " Owner notifications include usage of `[p]contact` and available Red updates.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3179 #, docstring msgid "\n" " Opt-in on receiving owner notifications.\n\n" " This is the default state.\n\n" " Note: This will only resume sending owner notifications to your DMs.\n" " Additional owners and destinations will not be affected.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set ownernotifications optin`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3198 #, docstring msgid "\n" " Opt-out of receiving owner notifications.\n\n" " Note: This will only stop sending owner notifications to your DMs.\n" " Additional owners and destinations will still receive notifications.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set ownernotifications optout`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3217 #, docstring msgid "\n" " Adds a destination text channel to receive owner notifications.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set ownernotifications adddestination #owner-notifications`\n" " - `[p]set ownernotifications adddestination 168091848718417920` - Accepts channel IDs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The channel to send owner notifications to.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3245 #, docstring msgid "\n" " Removes a destination text channel from receiving owner notifications.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set ownernotifications removedestination #owner-notifications`\n" " - `[p]set ownernotifications deletedestination 168091848718417920` - Accepts channel IDs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The channel to stop sending owner notifications to.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3269 #, docstring msgid "\n" " Lists the configured extra destinations for owner notifications.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set ownernotifications listdestinations`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3279 msgid "There are no extra channels being sent to." msgstr "No se ha enviado a canales adicionales." #: redbot/core/core_commands.py:3290 msgid "Unknown channel with id: {id}" msgstr "Canal desconocido con id: {id}" #: redbot/core/core_commands.py:3300 #, docstring msgid "\n" " Show the current settings for [botname].\n" " " msgstr "\n" " Mostrar la configuración actual para [botname].\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:3309 redbot/core/core_commands.py:3313 msgid "Not Set." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3320 msgid "Admin roles: {admin}\n" "Mod roles: {mod}\n" "Locale: {guild_locale}\n" "Regional format: {guild_regional_format}\n" msgstr "Roles de Admin: {admin}\n" "Roles de Mod: {mod}\n" "Idioma: {guild_locale}\n" "Formato regional: {guild_regional_format}\n" #: redbot/core/core_commands.py:3341 msgid "{bot_name} Settings:\n\n" "Prefixes: {prefixes}\n" "{guild_settings}Global locale: {locale}\n" "Global regional format: {regional_format}\n" "Default embed colour: {colour}" msgstr "Configuración de {bot_name}:\n\n" "Prefijos: {prefixes}\n" "{guild_settings}Idioma global: {locale}\n" "Formato regional global: {regional_format}\n" "Color de los embed predeterminado: {colour}" #: redbot/core/core_commands.py:3363 #, docstring msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\n\n" " Must be between -1 and 60.\n\n" " Set to -1 to disable this feature.\n\n" " This is only applied to the current server and not globally.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set deletedelay` - Shows the current delete delay setting.\n" " - `[p]set deletedelay 60` - Sets the delete delay to the max of 60 seconds.\n" " - `[p]set deletedelay -1` - Disables deleting command messages.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[time]` - The seconds to wait before deleting the command message. Use -1 to disable.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3384 msgid "Command deleting disabled." msgstr "Eliminación de comandos desactivada." #: redbot/core/core_commands.py:3386 msgid "Delete delay set to {num} seconds." msgstr "Eliminar el retraso conjunto a {num} segundos." #: redbot/core/core_commands.py:3391 msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages" msgstr "Bot eliminará mensajes de comando después {} segundos. Establezca este valor en -1 para detener la eliminación de mensajes" #: redbot/core/core_commands.py:3398 msgid "I will not delete command messages." msgstr "No borraré los mensajes de comando." #: redbot/core/core_commands.py:3404 #, docstring msgid "\n" " Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\n\n" " Default is to use the bot's configured colour.\n" " Otherwise, the colour used will be the colour of the bot's top role.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set usebotcolour`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3416 msgid "The bot {} use its configured color for embeds." msgstr "El bot {} utiliza su color configurado para embeds." #: redbot/core/core_commands.py:3417 msgid "will not" msgstr "no será" #: redbot/core/core_commands.py:3417 msgid "will" msgstr "será" #: redbot/core/core_commands.py:3425 #, docstring msgid "\n" " Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\n\n" " This allows the bot to identify potential misspelled commands and offer corrections.\n\n" " Note: This can be processor intensive and may be unsuitable for larger servers.\n\n" " Default is for fuzzy command search to be disabled.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set serverfuzzy`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3440 msgid "Fuzzy command search has been {} for this server." msgstr "La búsqueda de comandos Fuzzy ha sido {} para este servidor." #: redbot/core/core_commands.py:3448 #, docstring msgid "\n" " Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\n\n" " This allows the bot to identify potential misspelled commands and offer corrections.\n\n" " Default is for fuzzy command search to be disabled.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]set fuzzy`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3461 msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs." msgstr "La búsqueda de comandos Fuzzy ha sido {} en MDs." #: redbot/core/core_commands.py:3469 #, docstring msgid "\n" " Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\n\n" " Acceptable values for the colour parameter can be found at:\n\n" " https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set colour dark red`\n" " - `[p]set colour blurple`\n" " - `[p]set colour 0x5DADE2`\n" " - `[p]set color 0x#FDFEFE`\n" " - `[p]set color #7F8C8D`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[colour]` - The colour to use for embeds. Leave blank to set to the default value (red).\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3489 msgid "The color has been reset." msgstr "El color ha sido restablecido." #: redbot/core/core_commands.py:3492 msgid "The color has been set." msgstr "El color ha sido establecido." #: redbot/core/core_commands.py:3501 #, docstring msgid "Sets [botname]'s global prefix(es).\n\n" " Warning: This is not additive. It will replace all current prefixes.\n\n" " See also the `--mentionable` flag to enable mentioning the bot as the prefix.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set prefix !`\n" " - `[p]set prefix \"! \"` - Quotes are needed to use spaces in prefixes.\n" " - `[p]set prefix \"@[botname] \"` - This uses a mention as the prefix. See also the `--mentionable` flag.\n" " - `[p]set prefix ! ? .` - Sets multiple prefixes.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The prefixes the bot will respond to globally.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3518 msgid "Warning: A prefix is above the recommended length (25 characters).\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3532 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." #: redbot/core/core_commands.py:3536 msgid "Prefix set." msgstr "Prefijo establecido." #: redbot/core/core_commands.py:3538 msgid "Prefixes set." msgstr "Prefijos establecidos." #: redbot/core/core_commands.py:3544 #, docstring msgid "\n" " Sets [botname]'s server prefix(es).\n\n" " Warning: This will override global prefixes, the bot will not respond to any global prefixes in this server.\n" " This is not additive. It will replace all current server prefixes.\n" " A prefix cannot have more than 25 characters.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]set serverprefix !`\n" " - `[p]set serverprefix \"! \"` - Quotes are needed to use spaces in prefixes.\n" " - `[p]set serverprefix \"@[botname] \"` - This uses a mention as the prefix.\n" " - `[p]set serverprefix ! ? .` - Sets multiple prefixes.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[prefixes...]` - The prefixes the bot will respond to on this server. Leave blank to clear server prefixes.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3562 msgid "Server prefixes have been reset." msgstr "Se han restablecido los prefijos del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:3565 msgid "You cannot have a prefix longer than 25 characters." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3570 msgid "Server prefix set." msgstr "Prefijo del servidor establecido." #: redbot/core/core_commands.py:3572 msgid "Server prefixes set." msgstr "Prefijos de servidor establecidos." #: redbot/core/core_commands.py:3577 #, docstring msgid "\n" " Commands to manage settings for the help command.\n\n" " All help settings are applied globally.\n" " " msgstr "\n" " Comandos para administrar la configuración del comando de ayuda.\n\n" " Todos los ajustes de ayuda se aplican globalmente.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:3586 #, docstring msgid "\n" " Show the current help settings.\n\n" " Warning: These settings may not be accurate if the default formatter is not in use.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]helpset showsettings``\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3600 msgid "Warning: The default formatter is not in use, these settings may not apply." msgstr "Advertencia: El formato por defecto no está en uso, estos ajustes pueden no aplicarse." #: redbot/core/core_commands.py:3610 #, docstring msgid "\n" " This resets [botname]'s help formatter to the default formatter.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]helpset resetformatter``\n" " " msgstr "\n" " Esto restablece el formato de ayuda de [botname]al formato predeterminado.\n\n" " **Ejemplo:**\n" " - `[p]helpset resetformatter``\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:3619 msgid "The help formatter has been reset. This will not prevent cogs from modifying help, you may need to remove a cog if this has been an issue." msgstr "El formato de ayuda ha sido restablecido. Esto no impedirá que los cogs modifiquen la ayuda, puede que necesite eliminar un cog si esto ha sido un problema." #: redbot/core/core_commands.py:3628 #, docstring msgid "\n" " This resets [botname]'s help settings to their defaults.\n\n" " This may not have an impact when using custom formatters from 3rd party cogs\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]helpset resetsettings``\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3638 msgid "The help settings have been reset to their defaults. This may not have an impact when using 3rd party help formatters." msgstr "Los ajustes de ayuda se han restablecido a sus valores predeterminados. Esto puede no tener un impacto al usar formateadores de ayuda de terceros." #: redbot/core/core_commands.py:3646 #, docstring msgid "\n" " Allows the help command to be sent as a paginated menu instead of separate\n" " messages.\n\n" " When enabled, `[p]help` will only show one page at a time and will use reactions to navigate between pages.\n\n" " This defaults to False.\n" " Using this without a setting will toggle.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset usemenus True` - Enables using menus.\n" " - `[p]helpset usemenus` - Toggles the value.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[use_menus]` - Whether to use menus. Leave blank to toggle.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3666 msgid "Help will use menus." msgstr "La ayuda usará menús." #: redbot/core/core_commands.py:3668 msgid "Help will not use menus." msgstr "La ayuda no usará menús." #: redbot/core/core_commands.py:3672 #, docstring msgid "\n" " This allows the help command to show hidden commands.\n\n" " This defaults to False.\n" " Using this without a setting will toggle.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset showhidden True` - Enables showing hidden commands.\n" " - `[p]helpset showhidden` - Toggles the value.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[show_hidden]` - Whether to use show hidden commands in help. Leave blank to toggle.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3689 msgid "Help will not filter hidden commands." msgstr "La ayuda no filtrará los comandos ocultos." #: redbot/core/core_commands.py:3691 msgid "Help will filter hidden commands." msgstr "La ayuda filtrará los comandos ocultos." #: redbot/core/core_commands.py:3695 #, docstring msgid "\n" " This allows the help command to show existing commands aliases if there is any.\n\n" " This defaults to True.\n" " Using this without a setting will toggle.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset showaliases False` - Disables showing aliases on this server.\n" " - `[p]helpset showaliases` - Toggles the value.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[show_aliases]` - Whether to include aliases in help. Leave blank to toggle.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3712 msgid "Help will now show command aliases." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3714 msgid "Help will no longer show command aliases." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3718 #, docstring msgid "\n" " This allows the help command message to be ticked if help is sent to a DM.\n\n" " Ticking is reacting to the help message with a ✅.\n\n" " Defaults to False.\n" " Using this without a setting will toggle.\n\n" " Note: This is only used when the bot is not using menus.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset usetick False` - Disables ticking when help is sent to DMs.\n" " - `[p]helpset usetick` - Toggles the value.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[use_tick]` - Whether to tick the help command when help is sent to DMs. Leave blank to toggle.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3739 msgid "Help will now tick the command when sent in a DM." msgstr "La ayuda ahora marcará el comando cuando se envíe en un DM." #: redbot/core/core_commands.py:3741 msgid "Help will not tick the command when sent in a DM." msgstr "La ayuda no marcará el comando cuando se envíe en un DM." #: redbot/core/core_commands.py:3745 #, docstring msgid "\n" " Sets if commands which can't be run in the current context should be filtered from help.\n\n" " Defaults to True.\n" " Using this without a setting will toggle.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset verifychecks False` - Enables showing unusable commands in help.\n" " - `[p]helpset verifychecks` - Toggles the value.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[verify]` - Whether to hide unusable commands in help. Leave blank to toggle.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3762 msgid "Help will only show for commands which can be run." msgstr "La ayuda sólo se mostrará para comandos que se pueden ejecutar." #: redbot/core/core_commands.py:3764 msgid "Help will show up without checking if the commands can be run." msgstr "La ayuda se mostrará sin comprobar si los comandos se pueden ejecutar." #: redbot/core/core_commands.py:3768 #, docstring msgid "\n" " Sets whether the bot should respond to help commands for nonexistent topics.\n\n" " When enabled, this will indicate the existence of help topics, even if the user can't use it.\n\n" " Note: This setting on its own does not fully prevent command enumeration.\n\n" " Defaults to False.\n" " Using this without a setting will toggle.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset verifyexists True` - Enables sending help for nonexistent topics.\n" " - `[p]helpset verifyexists` - Toggles the value.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[verify]` - Whether to respond to help for nonexistent topics. Leave blank to toggle.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3789 msgid "Help will verify the existence of help topics." msgstr "La ayuda verificará la existencia de temas de ayuda." #: redbot/core/core_commands.py:3792 msgid "Help will only verify the existence of help topics via fuzzy help (if enabled)." msgstr "La ayuda sólo verificará la existencia de temas de ayuda a través de ayuda difusa (si está habilitada)." #: redbot/core/core_commands.py:3800 #, docstring msgid "Set the character limit for each page in the help message.\n\n" " Note: This setting only applies to embedded help.\n\n" " The default value is 1000 characters. The minimum value is 500.\n" " The maximum is based on the lower of what you provide and what discord allows.\n\n" " Please note that setting a relatively small character limit may\n" " mean some pages will exceed this limit.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]helpset pagecharlimit 1500`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The max amount of characters to show per page in the help message.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3817 msgid "You must give a value of at least 500 characters." msgstr "Debes dar un valor de al menos 500 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:3821 msgid "Done. The character limit per page has been set to {}." msgstr "Hecho. El límite de caracteres por página se ha establecido en {}." #: redbot/core/core_commands.py:3825 #, docstring msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\n\n" " Note: This setting does not apply to menu help.\n\n" " If a help message contains more pages than this value, the help message will\n" " be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\n" " text channels.\n\n" " The default value is 2 pages.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset maxpages 50` - Basically never send help to DMs.\n" " - `[p]helpset maxpages 0` - Always send help to DMs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The max pages allowed to send per help in a server.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3843 redbot/core/core_commands.py:3870 msgid "You must give a value of zero or greater!" msgstr "¡Debe dar un valor de cero o mayor!" #: redbot/core/core_commands.py:3847 msgid "Done. The page limit has been set to {}." msgstr "Hecho. El límite de página se ha establecido a {}." #: redbot/core/core_commands.py:3852 #, docstring msgid "Set the delay after which help pages will be deleted.\n\n" " The setting is disabled by default, and only applies to non-menu help,\n" " sent in server text channels.\n" " Setting the delay to 0 disables this feature.\n\n" " The bot has to have MANAGE_MESSAGES permission for this to work.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset deletedelay 60` - Delete the help pages after a minute.\n" " - `[p]helpset deletedelay 1` - Delete the help pages as quickly as possible.\n" " - `[p]helpset deletedelay 1209600` - Max time to wait before deleting (14 days).\n" " - `[p]helpset deletedelay 0` - Disable deleting help pages.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The seconds to wait before deleting help pages.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3873 msgid "The delay cannot be longer than 14 days!" msgstr "¡El retraso no puede ser superior a 14 días!" #: redbot/core/core_commands.py:3878 msgid "Done. Help messages will not be deleted now." msgstr "Hecho. Los mensajes de ayuda no se eliminarán ahora." #: redbot/core/core_commands.py:3880 msgid "Done. The delete delay has been set to {} seconds." msgstr "Hecho. El retraso de borrado se ha establecido en {} segundos." #: redbot/core/core_commands.py:3884 #, docstring msgid "Set the timeout for reactions, if menus are enabled.\n\n" " The default is 30 seconds.\n" " The timeout has to be between 15 and 300 seconds.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset reacttimeout 30` - The default timeout.\n" " - `[p]helpset reacttimeout 60` - Timeout of 1 minute.\n" " - `[p]helpset reacttimeout 15` - Minimum allowed timeout.\n" " - `[p]helpset reacttimeout 300` - Max allowed timeout (5 mins).\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The timeout, in seconds, of the reactions.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3899 msgid "You must give a value of at least 15 seconds!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3902 msgid "The timeout cannot be greater than 5 minutes!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3906 msgid "Done. The reaction timeout has been set to {} seconds." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3910 #, docstring msgid "\n" " Set the tagline to be used.\n\n" " The maximum tagline length is 2048 characters.\n" " This setting only applies to embedded help. If no tagline is specified, the default will be used instead.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]helpset tagline Thanks for using the bot!`\n" " - `[p]helpset tagline` - Resets the tagline to the default.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[tagline]` - The tagline to appear at the bottom of help embeds. Leave blank to reset.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3925 msgid "The tagline has been reset." msgstr "La etiqueta se ha restablecido." #: redbot/core/core_commands.py:3929 msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long." msgstr "¡Tu etiqueta es demasiado larga! Por favor, acorde a no más de 2048 caracteres." #: redbot/core/core_commands.py:3937 msgid "The tagline has been set." msgstr "La etiqueta se ha establecido." #: redbot/core/core_commands.py:3942 #, docstring msgid "Sends a message to the owner.\n\n" " This is limited to one message every 60 seconds per person.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]contact Help! The bot has become sentient!`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[message]` - The message to send to the owner.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3954 msgid "User ID: {}" msgstr "ID de usuario: {}" #: redbot/core/core_commands.py:3957 msgid "through DM" msgstr "a través de MP" #: redbot/core/core_commands.py:3959 msgid "from {}" msgstr "de {}" #: redbot/core/core_commands.py:3960 msgid " | Server ID: {}" msgstr " | ID del servidor: {}" #: redbot/core/core_commands.py:3965 msgid "Use `{}dm {} ` to reply to this user" msgstr "Utilice `{}dm {} ` para responder a este usuario" #: redbot/core/core_commands.py:3967 msgid "Sent by {} {}" msgstr "Enviado por {} {}" #: redbot/core/core_commands.py:3972 msgid "I've been configured not to send this anywhere." msgstr "He sido configurado para no enviar esto a ninguna parte." #: redbot/core/core_commands.py:4043 msgid "Your message has been sent." msgstr "Su mensaje ha sido enviado." #: redbot/core/core_commands.py:4045 msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry." msgstr "No soy capaz de entregar su mensaje. Lo siento." #: redbot/core/core_commands.py:4050 #, docstring msgid "Sends a DM to a user.\n\n" " This command needs a user ID to work.\n\n" " To get a user ID, go to Discord's settings and open the 'Appearance' tab.\n" " Enable 'Developer Mode', then right click a user and click on 'Copy ID'.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]dm 262626262626262626 Do you like me? Yes / No`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[message]` - The message to dm to the user.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4066 msgid "Invalid ID, user not found, or user is a bot. You can only send messages to people I share a server with." msgstr "ID no válida, usuario no encontrado, o el usuario es un bot. Solo puedes enviar mensajes a personas con las que comparto un servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4076 msgid "Owner of {}" msgstr "Dueño de {}" #: redbot/core/core_commands.py:4077 msgid "You can reply to this message with {}contact" msgstr "Puedes responder este mensaje con {}contacto" #: redbot/core/core_commands.py:4091 redbot/core/core_commands.py:4101 msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}" msgstr "Lo siento, no pude enviar su mensaje a {}" #: redbot/core/core_commands.py:4094 redbot/core/core_commands.py:4104 msgid "Message delivered to {}" msgstr "Mensaje enviado a {}" #: redbot/core/core_commands.py:4109 #, docstring msgid "Prints the bot's data path." msgstr "Imprime la ruta de datos del bot." #: redbot/core/core_commands.py:4113 msgid "Data path: {path}" msgstr "Ruta de datos: {path}" #: redbot/core/core_commands.py:4119 #, docstring msgid "Shows debug information useful for debugging." msgstr "Muestra información de depuración útil para la depuración." #: redbot/core/core_commands.py:4236 #, docstring msgid "\n" " Diagnose issues with the command checks with ease!\n\n" " If you want to diagnose the command from a text channel in a different server,\n" " you can do so by using the command in DMs.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]diagnoseissues #general @Slime ban` - Diagnose why @Slime can't use `[p]ban` in #general channel.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[channel]` - The text channel that the command should be tested for. Defaults to the current channel.\n" " - `` - The member that should be considered as the command caller.\n" " - `` - The name of the command to test.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4253 msgid "The channel needs to be passed when using this command in DMs." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4266 msgid "The given user is not a member of the diagnosed server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4273 msgid "Don't try to fool me, the given member can't access the {channel} channel!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4284 #, docstring msgid "\n" " Commands to manage the allowlist.\n\n" " Warning: When the allowlist is in use, the bot will ignore commands from everyone not on the list.\n\n" " Use `[p]allowlist clear` to disable the allowlist\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4295 #, docstring msgid "\n" " Adds users to the allowlist.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]allowlist add @26 @Will` - Adds two users to the allowlist.\n" " - `[p]allowlist add 262626262626262626` - Adds a user by ID.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The user or users to add to the allowlist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4307 msgid "Users have been added to the allowlist." msgstr "Los usuarios han sido añadidos a la lista permitida." #: redbot/core/core_commands.py:4309 msgid "User has been added to the allowlist." msgstr "El usuario ha sido añadido a la lista permitida." #: redbot/core/core_commands.py:4313 #, docstring msgid "\n" " Lists users on the allowlist.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]allowlist list`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4325 msgid "Users on the allowlist:" msgstr "Usuarios en la lista permitida:" #: redbot/core/core_commands.py:4327 msgid "User on the allowlist:" msgstr "Usuario en la lista permitida:" #: redbot/core/core_commands.py:4331 redbot/core/core_commands.py:4427 #: redbot/core/modlog.py:431 redbot/core/modlog.py:453 #: redbot/core/modlog.py:467 msgid "Unknown or Deleted User" msgstr "Usuario desconocido o eliminado" #: redbot/core/core_commands.py:4339 #, docstring msgid "\n" " Removes users from the allowlist.\n\n" " The allowlist will be disabled if all users are removed.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]allowlist remove @26 @Will` - Removes two users from the allowlist.\n" " - `[p]allowlist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The user or users to remove from the allowlist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4353 msgid "Users have been removed from the allowlist." msgstr "Los usuarios han sido eliminados de la lista permitida." #: redbot/core/core_commands.py:4355 msgid "User has been removed from the allowlist." msgstr "El usuario ha sido eliminado de la lista permitida." #: redbot/core/core_commands.py:4359 #, docstring msgid "\n" " Clears the allowlist.\n\n" " This disables the allowlist.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]allowlist clear`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4368 msgid "Allowlist has been cleared." msgstr "La lista de permisos ha sido borrada." #: redbot/core/core_commands.py:4373 #, docstring msgid "\n" " Commands to manage the blocklist.\n\n" " Use `[p]blocklist clear` to disable the blocklist\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4382 #, docstring msgid "\n" " Adds users to the blocklist.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]blocklist add @26 @Will` - Adds two users to the blocklist.\n" " - `[p]blocklist add 262626262626262626` - Blocks a user by ID.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The user or users to add to the blocklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4398 msgid "You cannot add an owner to the blocklist!" msgstr "¡No puedes agregar un dueño a la lista de bloqueos!" #: redbot/core/core_commands.py:4403 msgid "Users have been added to the blocklist." msgstr "Los usuarios han sido añadidos a la lista de bloqueos." #: redbot/core/core_commands.py:4405 msgid "User has been added to the blocklist." msgstr "El usuario ha sido añadido a la lista de bloqueos." #: redbot/core/core_commands.py:4409 #, docstring msgid "\n" " Lists users on the blocklist.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]blocklist list`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4421 msgid "Users on the blocklist:" msgstr "Usuarios en la lista de bloqueos:" #: redbot/core/core_commands.py:4423 msgid "User on the blocklist:" msgstr "Usuario en la lista de bloqueos:" #: redbot/core/core_commands.py:4435 #, docstring msgid "\n" " Removes users from the blocklist.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]blocklist remove @26 @Will` - Removes two users from the blocklist.\n" " - `[p]blocklist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The user or users to remove from the blocklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4447 msgid "Users have been removed from the blocklist." msgstr "Los usuarios han sido eliminados de la lista de bloqueos." #: redbot/core/core_commands.py:4449 msgid "User has been removed from the blocklist." msgstr "El usuario ha sido eliminado de la lista de bloqueos." #: redbot/core/core_commands.py:4453 #, docstring msgid "\n" " Clears the blocklist.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]blocklist clear`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4460 msgid "Blocklist has been cleared." msgstr "Se ha borrado la lista de bloqueos." #: redbot/core/core_commands.py:4466 #, docstring msgid "\n" " Commands to manage the server specific allowlist.\n\n" " Warning: When the allowlist is in use, the bot will ignore commands from everyone not on the list in the server.\n\n" " Use `[p]localallowlist clear` to disable the allowlist\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4479 #, docstring msgid "\n" " Adds a user or role to the server allowlist.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]localallowlist add @26 @Will` - Adds two users to the local allowlist.\n" " - `[p]localallowlist add 262626262626262626` - Allows a user by ID.\n" " - `[p]localallowlist add \"Super Admins\"` - Allows a role with a space in the name without mentioning.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The users or roles to remove from the local allowlist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4498 msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands, please ensure to add yourself to the allowlist first." msgstr "No puedo permitirte hacer esto, ya que eliminaría tu capacidad para ejecutar comandos, por favor asegúrate de añadirte a ti mismo a la lista permitida primero." #: redbot/core/core_commands.py:4507 msgid "Users and/or roles have been added to the allowlist." msgstr "Usuarios y/o roles han sido añadidos a la lista permitida." #: redbot/core/core_commands.py:4509 msgid "User or role has been added to the allowlist." msgstr "El usuario o el rol han sido añadidos a la lista permitida." #: redbot/core/core_commands.py:4513 #, docstring msgid "\n" " Lists users and roles on the server allowlist.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]localallowlist list`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4525 msgid "Allowed users and/or roles:" msgstr "Usuarios y/o roles permitidos:" #: redbot/core/core_commands.py:4527 msgid "Allowed user or role:" msgstr "Usuario o rol permitido:" #: redbot/core/core_commands.py:4531 redbot/core/core_commands.py:4651 msgid "Unknown or Deleted User/Role" msgstr "Usuario/Rol borrado o desconocido" #: redbot/core/core_commands.py:4541 #, docstring msgid "\n" " Removes user or role from the allowlist.\n\n" " The local allowlist will be disabled if all users are removed.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]localallowlist remove @26 @Will` - Removes two users from the local allowlist.\n" " - `[p]localallowlist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n" " - `[p]localallowlist remove \"Super Admins\"` - Removes a role with a space in the name without mentioning.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The users or roles to remove from the local allowlist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4562 msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands." msgstr "No puedo permitirte que hagas esto, ya que eliminaría tu capacidad para ejecutar comandos." #: redbot/core/core_commands.py:4570 msgid "Users and/or roles have been removed from the server allowlist." msgstr "Los usuarios y/o roles han sido eliminados de la lista permitida del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4572 msgid "User or role has been removed from the server allowlist." msgstr "El usuario o el rol han sido removidos de la lista permitida del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4576 #, docstring msgid "\n" " Clears the allowlist.\n\n" " This disables the local allowlist and clears all entries.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]localallowlist clear`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4585 msgid "Server allowlist has been cleared." msgstr "La lista permitida del servidor ha sido borrada." #: redbot/core/core_commands.py:4591 #, docstring msgid "\n" " Commands to manage the server specific blocklist.\n\n" " Use `[p]localblocklist clear` to disable the blocklist\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4602 #, docstring msgid "\n" " Adds a user or role to the local blocklist.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]localblocklist add @26 @Will` - Adds two users to the local blocklist.\n" " - `[p]localblocklist add 262626262626262626` - Blocks a user by ID.\n" " - `[p]localblocklist add \"Bad Apples\"` - Blocks a role with a space in the name without mentioning.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The users or roles to add to the local blocklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4616 msgid "You cannot add yourself to the blocklist!" msgstr "¡No puedes añadirte a ti mismo a la lista de bloqueos!" #: redbot/core/core_commands.py:4619 msgid "You cannot add the guild owner to the blocklist!" msgstr "¡No puedes añadir al propietario del servidor a la lista de bloqueos!" #: redbot/core/core_commands.py:4622 msgid "You cannot add a bot owner to the blocklist!" msgstr "¡No puedes añadir un propietario de bot a la lista de bloqueos!" #: redbot/core/core_commands.py:4627 msgid "Users and/or roles have been added from the server blocklist." msgstr "Usuarios y/o roles han sido añadidos desde la lista de bloqueos del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4629 msgid "User or role has been added from the server blocklist." msgstr "El usuario o el rol han sido añadidos de la lista de bloqueo del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4633 #, docstring msgid "\n" " Lists users and roles on the server blocklist.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]localblocklist list`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4645 msgid "Blocked users and/or roles:" msgstr "Usuarios y/o roles bloqueados:" #: redbot/core/core_commands.py:4647 msgid "Blocked user or role:" msgstr "Usuario o rol bloqueado:" #: redbot/core/core_commands.py:4661 #, docstring msgid "\n" " Removes user or role from local blocklist.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]localblocklist remove @26 @Will` - Removes two users from the local blocklist.\n" " - `[p]localblocklist remove 262626262626262626` - Unblocks a user by ID.\n" " - `[p]localblocklist remove \"Bad Apples\"` - Unblocks a role with a space in the name without mentioning.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The users or roles to remove from the local blocklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4675 msgid "Users and/or roles have been removed from the server blocklist." msgstr "Los usuarios y/o roles han sido eliminados de la lista de bloqueos del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4677 msgid "User or role has been removed from the server blocklist." msgstr "El usuario o el rol han sido eliminados de la lista de bloqueo del servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4681 #, docstring msgid "\n" " Clears the server blocklist.\n\n" " This disables the server blocklist and clears all entries.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]blocklist clear`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4690 msgid "Server blocklist has been cleared." msgstr "La lista de bloqueo del servidor ha sido borrada." #: redbot/core/core_commands.py:4695 #, docstring msgid "Commands to enable and disable commands and cogs." msgstr "Comandos para activar y desactivar comandos y cogs." #: redbot/core/core_commands.py:4701 #, docstring msgid "Set the default state for a cog as disabled.\n\n" " This will disable the cog for all servers by default.\n" " To override it, use `[p]command enablecog` on the servers you want to allow usage.\n\n" " Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command defaultdisablecog Economy`\n" " - `[p]command defaultdisablecog ModLog`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The name of the cog to make disabled by default. Must be title-case.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4717 msgid "You can't disable this cog by default." msgstr "No puedes desactivar este cog por defecto." #: redbot/core/core_commands.py:4719 msgid "{cogname} has been set as disabled by default." msgstr "{cogname} ha sido establecido como deshabilitado por defecto." #: redbot/core/core_commands.py:4724 #, docstring msgid "Set the default state for a cog as enabled.\n\n" " This will re-enable the cog for all servers by default.\n" " To override it, use `[p]command disablecog` on the servers you want to disallow usage.\n\n" " Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command defaultenablecog Economy`\n" " - `[p]command defaultenablecog ModLog`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The name of the cog to make enabled by default. Must be title-case.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4740 msgid "{cogname} has been set as enabled by default." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4745 #, docstring msgid "Disable a cog in this server.\n\n" " Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command disablecog Economy`\n" " - `[p]command disablecog ModLog`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The name of the cog to disable on this server. Must be title-case.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4758 msgid "You can't disable this cog as you would lock yourself out." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4760 msgid "{cogname} has been disabled in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4763 msgid "{cogname} was already disabled (nothing to do)." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4769 #, docstring msgid "Enable a cog in this server.\n\n" " Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command enablecog Economy`\n" " - `[p]command enablecog ModLog`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The name of the cog to enable on this server. Must be title-case.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4781 msgid "{cogname} has been enabled in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4786 msgid "Cog \"{arg}\" not found." msgstr "El Cog \"{arg}\" no ha sido encontrado." #: redbot/core/core_commands.py:4789 msgid "{cogname} was not disabled (nothing to do)." msgstr "{cogname} no fue deshabilitado (nada que hacer)." #: redbot/core/core_commands.py:4795 #, docstring msgid "List the cogs which are disabled in this server.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]command listdisabledcogs`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4808 msgid "The following cogs are disabled in this guild:\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4814 msgid "There are no disabled cogs in this guild." msgstr "No hay cogs deshabilitados en este servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4818 #, docstring msgid "\n" " List disabled commands.\n\n" " If you're the bot owner, this will show global disabled commands by default.\n" " Otherwise, this will show disabled commands on the current server.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]command listdisabled`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4835 #, docstring msgid "List disabled commands globally.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]command listdisabled global`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4842 msgid "There aren't any globally disabled commands." msgstr "No hay ningún comando desactivado globalmente." #: redbot/core/core_commands.py:4845 msgid "{} commands are disabled globally.\n" msgstr "Los comandos {} están deshabilitados globalmente.\n" #: redbot/core/core_commands.py:4849 msgid "1 command is disabled globally.\n" msgstr "1 comando está deshabilitado globalmente.\n" #: redbot/core/core_commands.py:4857 #, docstring msgid "List disabled commands in this server.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]command listdisabled guild`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4864 msgid "There aren't any disabled commands in {}." msgstr "No hay ningún comando deshabilitado en {}." #: redbot/core/core_commands.py:4867 msgid "{} commands are disabled in {}.\n" msgstr "{} comandos están deshabilitados en {}.\n" #: redbot/core/core_commands.py:4871 msgid "1 command is disabled in {}.\n" msgstr "1 comando está deshabilitado en {}.\n" #: redbot/core/core_commands.py:4878 #, docstring msgid "\n" " Disable a command.\n\n" " If you're the bot owner, this will disable commands globally by default.\n" " Otherwise, this will disable commands on the current server.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command disable userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n" " - `[p]command disable urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The command to disable.\n" " " msgstr "\n" " Desactivar un comando.\n\n" " Si eres el propietario del bot, esto deshabilitará los comandos globalmente por defecto.\n" " De lo contrario, esto desactivará los comandos en el servidor actual.\n\n" " **Ejemplos:**\n" " - `[p]command disable userinfo` - Deshabilita el comando `userinfo` en el cog Mod.\n" " - `[p]command disable urban` - Deshabilita el comando `urban` en el cog General.\n\n" " **Argumentos:**\n" " - `` - El comando a deshabilitar.\n" " " #: redbot/core/core_commands.py:4900 #, docstring msgid "\n" " Disable a command globally.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command disable global userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n" " - `[p]command disable global urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The command to disable globally.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4912 redbot/core/core_commands.py:4948 msgid "The command to disable cannot be `command` or any of its subcommands." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4918 redbot/core/core_commands.py:4954 msgid "This command is designated as being always available and cannot be disabled." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4927 msgid "That command is already disabled globally." msgstr "Ese comando ya está deshabilitado globalmente." #: redbot/core/core_commands.py:4936 #, docstring msgid "\n" " Disable a command in this server only.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command disable server userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n" " - `[p]command disable server urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The command to disable for the current server.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4960 msgid "You are not allowed to disable that command." msgstr "No tienes permisos para desactivar ese comando." #: redbot/core/core_commands.py:4970 msgid "That command is already disabled in this server." msgstr "Ese comando ya está desactivado en este servidor." #: redbot/core/core_commands.py:4976 #, docstring msgid "Enable a command.\n\n" " If you're the bot owner, this will try to enable a globally disabled command by default.\n" " Otherwise, this will try to enable a command disabled on the current server.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command enable userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n" " - `[p]command enable urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The command to enable.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:4996 #, docstring msgid "\n" " Enable a command globally.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command enable global userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n" " - `[p]command enable global urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The command to enable globally.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5011 msgid "That command is already enabled globally." msgstr "Ese comando ya está habilitado globalmente." #: redbot/core/core_commands.py:5020 #, docstring msgid "\n" " Enable a command in this server.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command enable server userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n" " - `[p]command enable server urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The command to enable for the current server.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5032 msgid "You are not allowed to enable that command." msgstr "No tienes permisos para activar ese comando." #: redbot/core/core_commands.py:5042 msgid "That command is already enabled in this server." msgstr "Ese comando ya está habilitado en este servidor." #: redbot/core/core_commands.py:5049 #, docstring msgid "Set the bot's response to disabled commands.\n\n" " Leave blank to send nothing.\n\n" " To include the command name in the message, include the `{command}` placeholder.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]command disabledmsg This command is disabled`\n" " - `[p]command disabledmsg {command} is disabled`\n" " - `[p]command disabledmsg` - Sends nothing when a disabled command is attempted.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `[message]` - The message to send when a disabled command is attempted.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5070 #, docstring msgid "\n" " Commands to manage server settings for immunity from automated actions.\n\n" " This includes duplicate message deletion and mention spam from the Mod cog, and filters from the Filter cog.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5079 #, docstring msgid "\n" " Gets the current members and roles configured for automatic moderation action immunity.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]autoimmune list`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5092 msgid "Roles immune from automated moderation actions:\n" msgstr "Rol inmune de las acciones automatizadas de moderación:\n" #: redbot/core/core_commands.py:5097 msgid "Members immune from automated moderation actions:\n" msgstr "Miembros inmunes de las acciones de moderación automatizadas:\n" #: redbot/core/core_commands.py:5101 msgid "No immunity settings here." msgstr "Aquí no hay ajustes de inmunidad." #: redbot/core/core_commands.py:5110 #, docstring msgid "\n" " Makes a user or role immune from automated moderation actions.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]autoimmune add @Twentysix` - Adds a user.\n" " - `[p]autoimmune add @Mods` - Adds a role.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The user or role to add immunity to.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5122 msgid "Already added." msgstr "Ya se ha añadido." #: redbot/core/core_commands.py:5130 #, docstring msgid "\n" " Remove a user or role from being immune to automated moderation actions.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]autoimmune remove @Twentysix` - Removes a user.\n" " - `[p]autoimmune remove @Mods` - Removes a role.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The user or role to remove immunity from.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5142 msgid "Not in list." msgstr "No esta en lista." #: redbot/core/core_commands.py:5150 #, docstring msgid "\n" " Checks if a user or role would be considered immune from automated actions.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]autoimmune isimmune @Twentysix`\n" " - `[p]autoimmune isimmune @Mods`\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The user or role to check the immunity of.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5162 msgid "They are immune." msgstr "Son inmunes." #: redbot/core/core_commands.py:5164 msgid "They are not immune." msgstr "No son inmunes." #: redbot/core/core_commands.py:5191 #, docstring msgid "\n" " Commands to add servers or channels to the ignore list.\n\n" " The ignore list will prevent the bot from responding to commands in the configured locations.\n\n" " Note: Owners and Admins override the ignore list.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5201 #, docstring msgid "\n" " List the currently ignored servers and channels.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]ignore list`\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5216 #, docstring msgid "\n" " Ignore commands in the channel or category.\n\n" " Defaults to the current channel.\n\n" " Note: Owners, Admins, and those with Manage Channel permissions override ignored channels.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]ignore channel #general` - Ignores commands in the #general channel.\n" " - `[p]ignore channel` - Ignores commands in the current channel.\n" " - `[p]ignore channel \"General Channels\"` - Use quotes for categories with spaces.\n" " - `[p]ignore channel 356236713347252226` - Also accepts IDs.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The channel to ignore. Can be a category channel.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5236 msgid "Channel added to ignore list." msgstr "Canal añadido a ignorados." #: redbot/core/core_commands.py:5238 msgid "Channel already in ignore list." msgstr "El canal ya está en ignorados." #: redbot/core/core_commands.py:5243 #, docstring msgid "\n" " Ignore commands in this server.\n\n" " Note: Owners, Admins, and those with Manage Server permissions override ignored servers.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]ignore server` - Ignores the current server\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5254 msgid "This server has been added to the ignore list." msgstr "Este servidor ha sido añadido a la lista de ignorar." #: redbot/core/core_commands.py:5256 msgid "This server is already being ignored." msgstr "Este servidor ya está siendo ignorado." #: redbot/core/core_commands.py:5262 #, docstring msgid "Commands to remove servers or channels from the ignore list." msgstr "Comandos para eliminar servidores o canales de la lista de ignorados." #: redbot/core/core_commands.py:5270 #, docstring msgid "\n" " Remove a channel or category from the ignore list.\n\n" " Defaults to the current channel.\n\n" " **Examples:**\n" " - `[p]unignore channel #general` - Unignores commands in the #general channel.\n" " - `[p]unignore channel` - Unignores commands in the current channel.\n" " - `[p]unignore channel \"General Channels\"` - Use quotes for categories with spaces.\n" " - `[p]unignore channel 356236713347252226` - Also accepts IDs. Use this method to unignore categories.\n\n" " **Arguments:**\n" " - `` - The channel to unignore. This can be a category channel.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5289 msgid "Channel removed from ignore list." msgstr "Canal removido de la lista ignorada." #: redbot/core/core_commands.py:5291 msgid "That channel is not in the ignore list." msgstr "Ese canal no está en la lista ignorarda." #: redbot/core/core_commands.py:5296 #, docstring msgid "\n" " Remove this server from the ignore list.\n\n" " **Example:**\n" " - `[p]unignore server` - Stops ignoring the current server\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:5305 msgid "This server has been removed from the ignore list." msgstr "Este servidor ha sido eliminado de la lista de ignorar." #: redbot/core/core_commands.py:5307 msgid "This server is not in the ignore list." msgstr "Este servidor no está en la lista de ignorar." #: redbot/core/core_commands.py:5313 msgid "This server is currently being ignored." msgstr "Este servidor está siendo ignorado actualmente." #: redbot/core/core_commands.py:5325 msgid "Currently ignored categories: {categories}\n" "Channels: {channels}" msgstr "Categorías ignoradas actualmente: {categories}\n" "Canales: {channels}" #: redbot/core/core_commands.py:5340 #, docstring msgid "\n" " Get info about Red's licenses.\n" " " msgstr "\n" " Obtén información sobre las licencias de Red.\n" " " #: redbot/core/dev_commands.py:36 #, docstring msgid "Various development focused utilities." msgstr "El desarrollo variado se centró en utilidades." #: redbot/core/dev_commands.py:123 #, docstring msgid "Evaluate a statement of python code.\n\n" " The bot will always respond with the return value of the code.\n" " If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\n" " and the result of that will be the bot's response.\n\n" " Note: Only one statement may be evaluated. Using certain restricted\n" " keywords, e.g. yield, will result in a syntax error. For multiple\n" " lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\n\n" " Environment Variables:\n" " ctx - command invocation context\n" " bot - bot object\n" " channel - the current channel object\n" " author - command author's member object\n" " message - the command's message object\n" " discord - discord.py library\n" " commands - redbot.core.commands\n" " _ - The result of the last dev command.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:167 #, docstring msgid "Execute asynchronous code.\n\n" " This command wraps code into the body of an async function and then\n" " calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\n" " stdout, as well as the return value of the function.\n\n" " The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\n" " as they are not mixed and they are formatted correctly.\n\n" " Environment Variables:\n" " ctx - command invocation context\n" " bot - bot object\n" " channel - the current channel object\n" " author - command author's member object\n" " message - the command's message object\n" " discord - discord.py library\n" " commands - redbot.core.commands\n" " _ - The result of the last dev command.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:221 #, docstring msgid "Open an interactive REPL.\n\n" " The REPL will only recognise code as messages which start with a\n" " backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\n" " evaluated.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:230 msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`." msgstr "Este canal ya está ejecutando una sesión REPL. Salga usando `quit`." #: redbot/core/dev_commands.py:234 msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{}repl resume`." msgstr "Ya ejecutando una sesión REPL en este canal. Reanuda el REPL con `{}repl resume`." #: redbot/core/dev_commands.py:245 msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{}repl pause` to pause." msgstr "Introduzca el código para ejecutar o evaluar. `exit()` o `quit` para salir. `{}repl pause` para pausar." #: redbot/core/dev_commands.py:259 msgid "Exiting." msgstr "Saliendo." #: redbot/core/dev_commands.py:310 msgid "Unexpected error: `{}`" msgstr "Error inesperado: `{}`" #: redbot/core/dev_commands.py:314 #, docstring msgid "Pauses/resumes the REPL running in the current channel" msgstr "Pausa/reanuda el REPL en uso en el canal actual" #: redbot/core/dev_commands.py:316 msgid "There is no currently running REPL session in this channel." msgstr "Actualmente no hay ninguna sesión REPL en este canal." #: redbot/core/dev_commands.py:324 msgid "The REPL session in this channel has been resumed." msgstr "Se ha reanudado la sesión REPL en este canal." #: redbot/core/dev_commands.py:326 msgid "The REPL session in this channel is now paused." msgstr "La sesión REPL en este canal ahora está pausada." #: redbot/core/dev_commands.py:331 #, docstring msgid "Mock another user invoking a command.\n\n" " The prefix must not be entered.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:344 #, docstring msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\n\n" " Current message is used as a base (including attachments, embeds, etc.),\n" " the content and author of the message are replaced with the given arguments.\n\n" " Note: If `content` isn't passed, the message needs to contain embeds, attachments,\n" " or anything else that makes the message non-empty.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:366 #, docstring msgid "Give bot owners the ability to bypass cooldowns.\n\n" " Does not persist through restarts." msgstr "Dale a los dueños del bot la capacidad de evitar los tiempos de espera.\n\n" " No se mantiene a través de reinicios." #: redbot/core/dev_commands.py:374 msgid "Bot owners will now bypass all commands with cooldowns." msgstr "Los propietarios de bots ahora saltarán todos los comandos con tiempos de espera." #: redbot/core/dev_commands.py:376 msgid "Bot owners will no longer bypass all commands with cooldowns." msgstr "Los propietarios de bots ya no pasarán por alto todos los comandos con tiempos de espera." #: redbot/core/errors.py:49 msgid "{user}'s balance cannot rise above {max} {currency}." msgstr "El saldo de {user} no puede subir por encima de {max} {currency}." #: redbot/core/events.py:100 msgid "Your Red instance is out of date! {} is the current version, however you are using {}!" msgstr "¡Tu instancia Red está desactualizada! ¡{} es la versión actual, sin embargo estás usando {}!" #: redbot/core/events.py:110 msgid "\n\n" "While the following command should work in most scenarios as it is based on your current OS, environment, and Python version, **we highly recommend you to read the update docs at <{docs}> and make sure there is nothing else that needs to be done during the update.**" msgstr "\n\n" "Parece que el siguiente comando debería funcionar en la mayoría de escenarios ya que está basado en su versión actual de SO, entorno y Python, **te recomendamos que leas los documentos de actualización en <{docs}> y asegúrate de que no hay nada más que hacer durante la actualización.**" #: redbot/core/events.py:134 msgid "\n\n" "To update your bot, first shutdown your bot then open a window of {console} (Not as admin) and run the following:\n\n" msgstr "\n\n" "Para actualizar tu bot, primero apaga tu bot y luego abre una ventana de {console} (no como administrador) y ejecuta lo siguiente:\n\n" #: redbot/core/events.py:139 msgid "Command Prompt" msgstr "Línea de comandos" #: redbot/core/events.py:141 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: redbot/core/events.py:148 msgid "\n" "Once you've started up your bot again, if you have any 3rd-party cogs installed we then highly recommend you update them with this command in Discord: `[p]cog update`" msgstr "\n" "Una vez que hayas iniciado tu bot de nuevo, si tienes algún cog de terceros instalado, te recomendamos que lo actualices con este comando en Discord: `[p]cog update`" #: redbot/core/events.py:155 msgid "\n\n" "You have Python `{py_version}` and this update requires `{req_py}`; you cannot simply run the update command.\n\n" "You will need to follow the update instructions in our docs above, if you still need help updating after following the docs go to our #support channel in " msgstr "\n\n" "Tienes Python `{py_version}` y esta actualización requiere `{req_py}`; no puedes simplemente ejecutar el comando de actualización.\n\n" "Necesitarás seguir las instrucciones de actualización en nuestros documentos anteriores si todavía necesitas ayuda para actualizar después de seguir los documentos ve a nuestro canal #support en " #: redbot/core/events.py:216 msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgstr "`{user_input}` no es un valor válido para `{command}`" #: redbot/core/events.py:241 msgid "Error in command '{command}'. Check your console or logs for details." msgstr "Error en el comando '{command}'. Comprueba tu consola o registros para más detalles." #: redbot/core/events.py:266 msgid "I require the {permission} permission to execute that command." msgstr "Necesito el permiso {permission} para ejecutar ese comando." #: redbot/core/events.py:270 msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command." msgstr "Necesito el permiso {permission_list} para ejecutar este comando." #: redbot/core/events.py:278 msgid "That command is not available in DMs." msgstr "Ese comando no está disponible en DMs." #: redbot/core/events.py:280 msgid "That command is only available in DMs." msgstr "Ese comando sólo está disponible en DMs." #: redbot/core/events.py:282 msgid "That command is only available in NSFW channels." msgstr "Este comando sólo está disponible en canales NSFW." #: redbot/core/events.py:292 msgid "This command is on cooldown. Try again in {delay}." msgstr "Este comando está en enfriamiento. Inténtalo de nuevo en {delay}." #: redbot/core/events.py:294 msgid "This command is on cooldown. Try again in 1 second." msgstr "Este comando está en enfriamiento. Inténtalo de nuevo en 1 segundo." #: redbot/core/events.py:299 msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times concurrently." msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar {number} veces al mismo tiempo." #: redbot/core/events.py:304 msgid "Too many people using this command. It can only be used once concurrently." msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar una vez al mismo tiempo." #: redbot/core/events.py:310 msgid "That command is still completing, it can only be used {number} times per {type} concurrently." msgstr "Ese comando todavía se está completando, solo puede ser usado {number} veces por {type} al mismo tiempo." #: redbot/core/events.py:315 msgid "That command is still completing, it can only be used once per {type} concurrently." msgstr "Este comando todavía se está completando, solo se puede usar una vez cada {type} al mismo tiempo." #: redbot/core/events.py:321 msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times per {type} concurrently." msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar {number} veces por {type} al mismo tiempo." #: redbot/core/events.py:326 msgid "Too many people using this command. It can only be used once per {type} concurrently." msgstr "Demasiadas personas usando este comando. Sólo se puede usar una vez cada {type} al mismo tiempo." #: redbot/core/modlog.py:420 msgid "Case #{} | {} {}" msgstr "Caso #{} | {} {}" #: redbot/core/modlog.py:422 msgid "**Reason:** Use the `reason` command to add it" msgstr "**Razón:** Usa el comando `reason` para añadirla" #: redbot/core/modlog.py:425 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: redbot/core/modlog.py:429 redbot/core/modlog.py:451 #: redbot/core/modlog.py:464 msgid "Deleted User." msgstr "Usuario eliminado." #: redbot/core/modlog.py:489 redbot/core/modlog.py:524 msgid "**Reason:** {}" msgstr "**Razón:** {}" #: redbot/core/modlog.py:503 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #: redbot/core/modlog.py:505 msgid "Until" msgstr "Hasta" #: redbot/core/modlog.py:506 msgid "Duration" msgstr "Duración" #: redbot/core/modlog.py:510 redbot/core/modlog.py:515 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: redbot/core/modlog.py:511 msgid "{channel} (deleted)" msgstr "{channel} (deleted)" #: redbot/core/modlog.py:517 msgid "Amended by" msgstr "Modificado por" #: redbot/core/modlog.py:519 msgid "Last modified at" msgstr "Última modificación el" #: redbot/core/modlog.py:539 msgid "**User:** {}\n" msgstr "**Usuario:** {}\n" #: redbot/core/modlog.py:540 msgid "**Moderator:** {}\n" msgstr "**Moderador:** {}\n" #: redbot/core/modlog.py:543 msgid "**Until:** {}\n" "**Duration:** {}\n" msgstr "**Hasta:** {}\n" "**Duración:** {}\n" #: redbot/core/modlog.py:546 msgid "**Channel**: {} (Deleted)\n" msgstr "**Canal**: {} (eliminado)\n" #: redbot/core/modlog.py:548 msgid "**Channel**: {}\n" msgstr "**Canal**: {}\n" #: redbot/core/modlog.py:550 msgid "**Amended by:** {}\n" msgstr "**Modificado por:** {}\n" #: redbot/core/modlog.py:552 msgid "**Last modified at:** {}\n" msgstr "**Última modificación el:** {}\n"