msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-20 19:58+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File-ID: 188\n" "Language: ru_RU\n" #: redbot/core/commands/converter.py:83 msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command" msgstr "`{unit}` не является допустимой единицей времени для этой команды" #: redbot/core/commands/converter.py:139 redbot/core/commands/converter.py:201 msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable." msgstr "Установленное время слишком велико, подумайте о том, чтобы установить что-то разумное." #: redbot/core/commands/converter.py:143 msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})" msgstr "Данное количество времени слишком длинное для этой команды. (Максимум: {maximum})" #: redbot/core/commands/converter.py:149 msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})" msgstr "Количество времени слишком маленькое для этой команды. (Минимум: {minimum})" #: redbot/core/commands/converter.py:230 msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID." msgstr "'{input}' не похож на допустимый ID пользователя." #: redbot/core/commands/converter.py:257 msgid "Missing a key or value." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:263 msgid "Unexpected key `{key}`." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:488 msgid "Command \"{arg}\" not found." msgstr "Команда \"{arg}\" не найдена." #: redbot/core/commands/converter.py:498 msgid "Cog \"{arg}\" not found." msgstr "Cog \"{arg}\" не найден." #: redbot/core/commands/help.py:114 msgid "No" msgstr "Нет" #: redbot/core/commands/help.py:116 msgid "Yes" msgstr "Да" #: redbot/core/commands/help.py:122 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: redbot/core/commands/help.py:127 msgid "\n" "Custom Tagline: {tag}" msgstr "\n" "Пользовательский Теглайн: {tag}" #: redbot/core/commands/help.py:133 msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n" "Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n" "Help is a menu: {use_menus}\n" "Help shows hidden commands: {show_hidden}\n" "Help shows commands aliases: {show_aliases}\n" "Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n" "Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n" "Delete delay: {delete_delay}\n" "React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n" "Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}" msgstr "Максимальное количество символов на странице: {page_char_limit}\n" "Максимальное количество страниц на один сервер: (только если меню не используется): {max_pages_in_guild}\n" "Помощь - меню: {use_menus}\n" "Помощь показывает скрытые команды: {show_hidden}\n" "Помощь показывает алиасы команд: {show_aliases}\n" "Справка показывает только команды, которые могут быть использованы: {verify_checks}\n" "Справка показывает неиспользуемые команды при запросе напрямую: {verify_exists}\n" "Удалить задержку: {delete_delay}\n" "Ставить реакцию галочки, когда помощь отправляется в ЛС: {use_tick}\n" "Тайм-аут реакции (только если меню используется): {react_timeout} секунд{tagline_info}" #: redbot/core/commands/help.py:284 msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category." msgstr "Напишите {command1} для большей информации о команде. Вы также можете написать {command2} для большей информации о категории." #: redbot/core/commands/help.py:330 msgid "Syntax: {command_signature}" msgstr "Синтаксис: {command_signature}" #: redbot/core/commands/help.py:336 msgid "Aliases" msgstr "Псевдонимы" #: redbot/core/commands/help.py:336 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: redbot/core/commands/help.py:357 msgid "{aliases} and {number} more aliases." msgstr "{aliases} и {number} псевдонимов." #: redbot/core/commands/help.py:361 msgid "{aliases} and one more alias." msgstr "{aliases} и еще один псевдоним." #: redbot/core/commands/help.py:403 redbot/core/commands/help.py:405 #: redbot/core/commands/help.py:418 msgid "Subcommands:" msgstr "Подкоманды:" #: redbot/core/commands/help.py:405 redbot/core/commands/help.py:579 msgid " (continued)" msgstr " (Продолжение)" #: redbot/core/commands/help.py:480 redbot/core/commands/help.py:735 #: redbot/core/commands/help.py:748 redbot/core/commands/help.py:767 msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu" msgstr "Меню помощи {ctx.me.display_name}" #: redbot/core/commands/help.py:527 msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n" "{content_description}" msgstr "*Страница {page_num} из {page_count}*\n" "{content_description}" #: redbot/core/commands/help.py:577 redbot/core/commands/help.py:579 #: redbot/core/commands/help.py:591 msgid "Commands:" msgstr "Команды:" #: redbot/core/commands/help.py:630 redbot/core/commands/help.py:659 #: redbot/core/commands/help.py:672 msgid "No Category:" msgstr "Без Категории:" #: redbot/core/commands/help.py:643 msgid "{title} (continued)" msgstr "{title} (продолжение)" #: redbot/core/commands/help.py:744 msgid "Help topic for {command_name} not found." msgstr "Помощь для {command_name} не найдено." #: redbot/core/commands/help.py:761 msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}." msgstr "У команды {command_name} нету субкоманды с названием {not_found}." #: redbot/core/commands/help.py:831 msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server." msgstr "Я не смог отправить вам сообщение справки в личные сообщения. Либо вы заблокировали меня, либо вы отключили ЛС на этом сервере." #: redbot/core/commands/help.py:872 #, docstring msgid "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " " msgstr "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " "