msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-30 21:31+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File-ID: 57\n" "Language: cs_CZ\n" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:73 msgid "I could not find a command from that input!" msgstr "Nenašel jsem žádný příkaz s tímto názvem!" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:79 msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action" msgstr "Tento příkaz vyžaduje majitele bota. Nemohu ti dovolit, aby byl použit pro akci" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:88 msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\n" "**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\n\n" "Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n" "WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n" "Please wait 15 seconds before entering your response." msgstr "Zadejte příkaz, který má být proveden, když uživatel **překročí body, aby k této akci došlo. *\n" "**Pokud si nepřejete spustit příkaz, zadejte `none`.\n\n" "Zadejte to přesně tak, jak byste se snažili spustit příkaz, kromě nevkládání prefixu a použití `{user}` namísto argumentů uživatele/členů\n\n" "VAROVÁNÍ: zadaný příkaz bude spuštěn bez ohledu na kontroly nebo čekání mezi příkazy. Příkazy vyžadující majitele bota nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny.\n\n" "Počkejte prosím 15 sekund před zadáním odpovědi." #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:101 redbot/cogs/warnings/helpers.py:145 msgid "You may enter your response now." msgstr "Nyní můžete zadat svou odpověď." #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:130 msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\n" "**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\n\n" "Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n" "WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n" "Please wait 15 seconds before entering your response." msgstr "Zadejte příkaz, který má být proveden, když uživatel **překročí body, aby k této akci došlo. *\n" "**Pokud si nepřejete spustit příkaz, zadejte `none`.\n\n" "Zadejte to přesně tak, jak byste se snažili spustit příkaz, kromě nevkládání prefixu a použití `{user}` namísto argumentů uživatele/členů\n\n" "VAROVÁNÍ: zadaný příkaz bude spuštěn bez ohledu na kontroly nebo čekání mezi příkazy. Příkazy vyžadující majitele bota nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny.\n\n" "Počkejte prosím 15 sekund před zadáním odpovědi." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:30 #, docstring msgid "Warn misbehaving users and take automated actions." msgstr "Upozornit na chybné chování uživatelů a podniknout automatické akce." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113 #, docstring msgid "Manage settings for Warnings." msgstr "Správa nastavení pro varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:119 #, docstring msgid "Enable or disable custom reasons for a warning." msgstr "Povolit nebo zakázat vlastní důvody pro varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:123 msgid "Custom reasons have been enabled." msgstr "Vlastní důvody byly povoleny." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125 msgid "Custom reasons have been disabled." msgstr "Vlastní důvody byly zakázány." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130 #, docstring msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133 msgid "I will now try to send warnings to users DMs." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135 msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:140 #, docstring msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144 msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150 msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158 #, docstring msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n" " Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166 msgid "The warn channel has been set to {channel}." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186 msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175 #, docstring msgid "\n" " Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183 msgid "Warnings will now be sent to {channel}." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188 msgid "Toggle channel has been disabled." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194 #, docstring msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n" " Actions are essentially command macros. Any command can be run\n" " when the action is initially triggered, and/or when the action\n" " is lifted.\n" " Actions must be given a name and a points threshold. When a\n" " user is warned enough so that their points go over this\n" " threshold, the action will be executed.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:208 #, docstring msgid "Create an automated action.\n\n" " Duplicate action names are not allowed.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:229 msgid "Duplicate action name found!" msgstr "Nalezen duplicitní název akce!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:236 msgid "Action {name} has been added." msgstr "Akce {name} byla přidána." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:241 #, docstring msgid "Delete the action with the specified name." msgstr "Odstranit akci se zadaným názvem." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:254 msgid "No action named {name} exists!" msgstr "Neexistuje žádná akce s názvem {name}!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260 #, docstring msgid "Manage warning reasons.\n\n" " Reasons must be given a name, description and points value. The\n" " name of the reason must be given when a user is warned.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272 #, docstring msgid "Create a warning reason." msgstr "Vytvořit důvod varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:276 msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!" msgstr "*Vlastní* nelze použít jako název důvodu!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:286 msgid "The new reason has been registered." msgstr "Nový důvod byl zaregistrován." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:291 #, docstring msgid "Delete a warning reason." msgstr "Odstranit důvod varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:298 msgid "That is not a registered reason name." msgstr "To není registrovaný název důvodu." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:304 #, docstring msgid "List all configured reasons for Warnings." msgstr "Seznam všech nastavených důvodů varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:312 msgid "Reason: {name}" msgstr "Důvod: {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316 redbot/cogs/warnings/warnings.py:344 #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:445 redbot/cogs/warnings/warnings.py:478 msgid "Points" msgstr "Body" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320 msgid "Name: {reason_name}\n" "Points: {points}\n" "Description: {description}" msgstr "Jméno: {reason_name}\n" "Body: {points}\n" "Popis: {description}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327 msgid "There are no reasons configured!" msgstr "Nejsou nastaveny žádné důvody!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333 #, docstring msgid "List all configured automated actions for Warnings." msgstr "Seznam všech nastavených automatických akcí pro varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:341 msgid "Action: {name}" msgstr "Akce: {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346 msgid "Exceed command" msgstr "Překročení příkazu" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:350 msgid "Drop command" msgstr "Zahodit příkaz" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:354 msgid "Name: {action_name}\n" "Points: {points}\n" "Exceed command: {exceed_command}\n" "Drop command: {drop_command}" msgstr "Jméno: {action_name}\n" "Body: {points}\n" "Příkaz pro pokračování: {exceed_command}\n" "Vypínací příkaz: {drop_command}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:362 msgid "There are no actions configured!" msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné akce!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:375 #, docstring msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n" " `` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n" " 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\n" " `` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n" " or a custom reason if ``[p]warningset allowcustomreasons`` is set.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:384 msgid "You cannot warn yourself." msgstr "Nemůžeš varovat sám sebe." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386 msgid "You cannot warn other bots." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388 msgid "You cannot warn the server owner." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:391 msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401 msgid "That is not a registered reason!" msgstr "To není registrovaný důvod!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:404 msgid "You cannot apply negative points." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:418 msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons." msgstr "Pro povolení vlastních důvodů povolte `{prefix}warningset allowcustomreasons true`." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:439 redbot/cogs/warnings/warnings.py:472 msgid "Warning from {user}" msgstr "Varování od {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474 msgid "Warning" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:448 msgid "You have received a warning in {guild_name}." msgstr "Obdrželi jste varování v {guild_name}." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:458 msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:484 redbot/cogs/warnings/warnings.py:493 msgid "{user} has been warned." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:498 msgid "{reason}\n\n" "Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning." msgstr "{reason}\n\n" "Použij `{prefix}pro odstranění tohoto varování {user} {message}`." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:501 msgid "{description}\n" "Points: {points}" msgstr "{description}\n" "Body: {points}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:524 #, docstring msgid "List the warnings for the specified user." msgstr "Seznam varování pro daného uživatele." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:537 msgid "That user has no warnings!" msgstr "Tento uživatel nemá žádná varování!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:542 redbot/cogs/warnings/warnings.py:578 msgid "Deleted Moderator" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:545 redbot/cogs/warnings/warnings.py:581 msgid "Unknown Moderator ({})" msgstr "Neznámý moderátor ({})" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:546 redbot/cogs/warnings/warnings.py:582 msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n" msgstr "Upozornění na {num_points} bodů za {reason_name}, vydané {user}, popis {description}\n" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:557 redbot/cogs/warnings/warnings.py:593 msgid "Warnings for {user}" msgstr "Varování pro {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:565 #, docstring msgid "List warnings for yourself." msgstr "Seznam varování pro sebe." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:573 msgid "You have no warnings!" msgstr "Nemáte žádné varování!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607 #, docstring msgid "Remove a warning from a user." msgstr "Odstraní varování od uživatele." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620 msgid "You cannot remove warnings from yourself." msgstr "Nemůžete od sebe odstranit varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:627 msgid "That warning doesn't exist!" msgstr "Toto varování neexistuje!"