msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 01:01+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File-ID: 188\n" "Language: tr_TR\n" #: redbot/core/commands/commands.py:532 msgid "\"{argument}\" is not a number." msgstr "\"{argument}\" bir sayı değil." #: redbot/core/commands/converter.py:85 msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command" msgstr "`{unit}` bu komut için geçerli bir zaman birimi değil" #: redbot/core/commands/converter.py:141 redbot/core/commands/converter.py:203 msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable." msgstr "Ayarlanan süre aşırı uzun, daha mantıklı bir şey ayarlamayı düşünün." #: redbot/core/commands/converter.py:145 msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})" msgstr "Bu süre bu komut için çok fazla. (Maksimum: {maximum})" #: redbot/core/commands/converter.py:151 msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})" msgstr "Bu komut için bu süre çok kısa. (Minimum: {minimum})" #: redbot/core/commands/converter.py:232 msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID." msgstr "`{input}` geçerli bir kullanıcı ID'si gibi gözükmüyor." #: redbot/core/commands/converter.py:265 msgid "Unexpected key {key}" msgstr "Beklenmedik anahtar {key}" #: redbot/core/commands/converter.py:507 msgid "Expected one of: {}" msgstr "Arasından biri beklenenler: {}" #: redbot/core/commands/converter.py:530 msgid "Command \"{arg}\" not found." msgstr "\"{arg}\" komutu bulunamadı." #: redbot/core/commands/converter.py:540 msgid "Cog \"{arg}\" not found." msgstr "\"{arg}\" cogu bulunamadı." #: redbot/core/commands/help.py:106 msgid "No" msgstr "Hayır" #: redbot/core/commands/help.py:108 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: redbot/core/commands/help.py:114 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı bırakıldı" #: redbot/core/commands/help.py:119 msgid "\n" "Custom Tagline: {tag}" msgstr "\n" "Özel Kısa Açıklama: {tag}" #: redbot/core/commands/help.py:125 msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n" "Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n" "Help is a menu: {use_menus}\n" "Help shows hidden commands: {show_hidden}\n" "Help shows commands aliases: {show_aliases}\n" "Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n" "Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n" "Delete delay: {delete_delay}\n" "React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n" "Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}" msgstr "Sayfa başına en fazla karakter: {page_char_limit}\n" "Sunucu başına en fazla sayfa (sadece menü kullanılmıyorsa): {max_pages_in_guild}\n" "Yardım bir menüdür: {use_menus}\n" "Yardım gizli komutları gösterir: {show_hidden}\n" "Yardım komutların diğer adlarını gösterir: {show_aliases}\n" "Yardım sadece kullanılabilen komutları gösterir: {verify_checks}\n" "Yardım var olduğu sürece eğer direk sorulursa kullanılamayan komutları da gösterir:{verify_exists}\n" "Silme gecikmesi: {delete_delay}\n" "Yardım özel mesaj olarak gönderilirse tik işareti ile cevap ver: {use_tick}\n" "Tepki zaman aşımı (sadece menü kullanılmıyorsa): {react_timeout} saniye{tagline_info}" #: redbot/core/commands/help.py:276 msgid "Type {ctx.clean_prefix}help for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help for more info on a category." msgstr "{ctx.clean_prefix}help yazarak bir komut hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Bu komutu kullanarak {ctx.clean_prefix}help kategori hakkında bilgi alabilirsiniz." #: redbot/core/commands/help.py:320 msgid "Syntax: {command_signature}" msgstr "Sözdizimi: {command_signature}" #: redbot/core/commands/help.py:326 msgid "Aliases" msgstr "Diğer adlar" #: redbot/core/commands/help.py:326 msgid "Alias" msgstr "Diğer ad" #: redbot/core/commands/help.py:347 msgid "{aliases} and {number} more aliases." msgstr "{aliases} ve {number} tane daha diğer ad." #: redbot/core/commands/help.py:351 msgid "{aliases} and one more alias." msgstr "{aliases} ve bir tane daha diğer ad." #: redbot/core/commands/help.py:393 msgid "**__Subcommands:__**" msgstr "**__Diğer komutlar:__**" #: redbot/core/commands/help.py:395 msgid "**__Subcommands:__** (continued)" msgstr "**__Diğer komutlar:__** (devamı)" #: redbot/core/commands/help.py:406 msgid "Subcommands:" msgstr "Diğer komutlar:" #: redbot/core/commands/help.py:470 redbot/core/commands/help.py:730 #: redbot/core/commands/help.py:743 redbot/core/commands/help.py:762 msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu" msgstr "{ctx.me.display_name} Yardım Menüsü" #: redbot/core/commands/help.py:517 msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n" "{content_description}" msgstr "*{page_count} sayfadan {page_num}.*\n" "{content_description}" #: redbot/core/commands/help.py:568 msgid "**__Commands:__**" msgstr "**__Komutlar:__**" #: redbot/core/commands/help.py:570 msgid "**__Commands:__** (continued)" msgstr "**__Komutlar:__** (devamı)" #: redbot/core/commands/help.py:580 msgid "Commands:" msgstr "Komutlar:" #: redbot/core/commands/help.py:622 msgid "**__No Category:__**" msgstr "**__Kategori Yok:__**" #: redbot/core/commands/help.py:635 msgid "{title} (continued)" msgstr "{title} (devamı)" #: redbot/core/commands/help.py:651 redbot/core/commands/help.py:665 msgid "No Category:" msgstr "Kategori Yok:" #: redbot/core/commands/help.py:739 msgid "Help topic for *{command_name}* not found." msgstr "*{command_name}* için yardım konusu bulunamadı." #: redbot/core/commands/help.py:756 msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*." msgstr "*{command_name}* komutunun *{not_found}* adında bir alt komutu bulunmamakta." #: redbot/core/commands/help.py:835 msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server." msgstr "Size DM'den yardım mesajı gönderemedim. Ya beni engelledin ya da bu sunucuda Dm'leri devre dışı bıraktın." #: redbot/core/commands/help.py:876 #, docstring msgid "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " " msgstr "\n" " Birilerine ihtiyacım var\n" " (Yardım edin) herhangi biri değil\n" " (Yardım edin) biliyorsun ki birilerine ihtiyacım var\n" " (Yardım edin!)\n" " "