Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/general/locales/zh-CN.po
github-actions[bot] 316f237397 Automated Crowdin downstream (#6677)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2026-03-05 00:14:06 +01:00

392 lines
8.7 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 21:50+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: zh_CN\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:49
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "As I see it, yes"
msgstr "我看到了,是"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "It is certain"
msgstr "这是肯定的"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "It is decidedly so"
msgstr "这是确定的,因此"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Most likely"
msgstr "非常可能的"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Outlook good"
msgstr "前景很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Signs point to yes"
msgstr "标志指向是"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Without a doubt"
msgstr "毫无疑问"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "Yes definitely"
msgstr "绝对是的"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "You may rely on it"
msgstr "你可以依靠它"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "回复不清楚。再试一次"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Ask again later"
msgstr "稍后重新问"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Better not tell you now"
msgstr "最好现在不告诉你"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Cannot predict now"
msgstr "现在无法预测"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "集中精力再问"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "Don't count on it"
msgstr "不要指望它"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "My reply is no"
msgstr "我的答复是不"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "My sources say no"
msgstr "我的消息来源说不"
#: redbot/cogs/general/general.py:72
msgid "Outlook not so good"
msgstr "前景不是很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:73
msgid "Very doubtful"
msgstr "非常可疑"
#: redbot/cogs/general/general.py:88
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:97
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:103
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:118
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:121
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:128
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:136
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:147
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*掷硬币和..."
#: redbot/cogs/general/general.py:147
msgid "HEADS!*"
msgstr "头部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:147
msgid "TAILS!*"
msgstr "尾部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:151
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:156
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:177
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:183
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:189
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:196
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:203
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "这看起来不像是个问题。"
#: redbot/cogs/general/general.py:207
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:211
msgid " Stopwatch started!"
msgstr "计时秒表已开始!"
#: redbot/cogs/general/general.py:216
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:222
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:231
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:255
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:262
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid "Not available"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid "Text Channels"
msgstr "文字频道"
#: redbot/cogs/general/general.py:280
msgid "Voice Channels"
msgstr "语音频道"
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: redbot/cogs/general/general.py:282
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: redbot/cogs/general/general.py:284
msgid "Server ID: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:286
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:321
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:322
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:334
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:358
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "Members:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:382
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:383
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:394
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:395
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:406
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:407
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:412
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Server features (continued):"
msgstr "服务器特性(续):"
#: redbot/cogs/general/general.py:455
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:467
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:476
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:494 redbot/cogs/general/general.py:565
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:500
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:506
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:514 redbot/cogs/general/general.py:548
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:520
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:538
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""