Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/mutes/locales/ru-RU.po
github-actions[bot] 23b3144c84 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-12-31 03:30:33 +01:00

592 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 704\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:32
msgid "That user is already muted in this channel."
msgstr "Этот пользователь уже заглушен в этом канале."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:33
msgid "That user is not muted in this channel."
msgstr "Этот пользователь не заглушен в этом канале."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:34
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Ваша роль ниже роли пользователя в иерархии."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:37
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the mute role in the role hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Вы не выше роли mute в иерархии ролей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:40
msgid "That user cannot be (un)muted, as they have the Administrator permission."
msgstr "Этот пользователь не может быть (не)заглушен, так как у него есть права администратора."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:41
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr "Не удалось отключить или включить звук пользователя. Мне нужно разрешение Управление ролями, а пользователь, которого я отключаю, должен быть ниже меня в иерархии ролей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:46
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Permissions permission."
msgstr "Не удалось заглушить или снять заглушку с пользователя. Мне нужно разрешение \"Управление ролями\"."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:49
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
msgstr "Пользователь покинул сервер во время применения перезаписи."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:50
msgid "The channel I tried to mute or unmute the user in isn't found."
msgstr "Канал, на котором я пытался заглушить или снять заглушку с пользователя, не найден."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:51
msgid "The mute role no longer exists."
msgstr "Роль \"mute\" больше не существует."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:52
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr "Поскольку у меня нет разрешения \"Переместить Участников\", оно вступит в силу, когда пользователь снова присоединится."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:74
#, docstring
msgid "\n"
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
" "
msgstr "\n"
" Временно или бессрочно заглушить пользователей.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:292 redbot/cogs/mutes/mutes.py:304
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:308 redbot/cogs/mutes/mutes.py:398
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:415 redbot/cogs/mutes/mutes.py:469
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:489 redbot/cogs/mutes/mutes.py:494
msgid "Automatic unmute"
msgstr "Автоматическое снятие заглушки"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:308 redbot/cogs/mutes/mutes.py:415
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:623 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1416
msgid "Server unmute"
msgstr "Снять заглушку с сервера"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:317
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "Я не могу снять заглушку {user} по следующей причине:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:402
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr "\n"
"Снята заглушка в каналах: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:428
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} не может быть отключен по следующим причинам:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:432
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "{reason} В следующих каналах: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:478 redbot/cogs/mutes/mutes.py:698
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:224
msgid "Voice unmute"
msgstr "Снять заглушку голоса"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:481 redbot/cogs/mutes/mutes.py:701
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1483
msgid "Channel unmute"
msgstr "Снять заглушку с канала"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:498
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "Я не могу снять заглушку {user} в {channel} по следующей причине:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:539
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:544
msgid "No reason provided."
msgstr "Причина не указана."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:555
msgid "Until"
msgstr "До"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:556
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:557
msgid "Guild"
msgstr "Сервер"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:559
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:568
msgid "\n"
"**Moderator**: {moderator}"
msgstr "\n"
"**Модератор**: {moderator}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:573
msgid "\n"
"**Until**: {until}\n"
"**Duration**: {duration}"
msgstr "\n"
"**До**: {until}\n"
"**Продолжительность**: {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:579
msgid "\n"
"**Guild**: {guild_name}"
msgstr "\n"
"**Сервер**: {guild_name}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:618 redbot/cogs/mutes/mutes.py:623
msgid "Manually removed mute role"
msgstr "Ручное удаление роли заглушки"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:638 redbot/cogs/mutes/mutes.py:647
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Роль заглушки, применяемая вручную"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:647 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1198
msgid "Server mute"
msgstr "Заглушка сервера"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:708 redbot/cogs/mutes/mutes.py:717
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr "Перезапись каналов, удаленных вручную"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:751
msgid "Previously muted in this server."
msgstr "Ранее заглушенный на этом сервере."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:757
#, docstring
msgid "Mute settings."
msgstr "Настройки заглушки."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:764
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "Установите, следует ли отправлять уведомления о заглушке пользователям в личные сообщения."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:767
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "Теперь я постараюсь отправлять уведомления о заглушке в личные сообщения пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:769
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Уведомления о заглушке больше не будут отправляться в личные сообщения пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:775
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Определяет, должно ли имя модератора, заглушившего пользователя, быть отображено в сообщении этому пользователю."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:779
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Я буду указывать имя модератора, который заглушил пользователя, при отправке сообщения."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:785
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Я не буду указывать имя модератора, который заглушил пользователя, при отправке сообщения."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:793
#, docstring
msgid "\n"
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
" "
msgstr "\n"
" Должно ли принудительно заглушать роль только на бота\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
msgstr "Хорошо, я буду принудительно отключать роли, прежде чем заглушить пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:800
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
msgstr "Хорошо, я разрешу перезаписывать канал для заглушенных пользователей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:805
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
" "
msgstr "\n"
" Показывает текущие настройки заглушки для этого сервера.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
"Send DM: {dm}\n"
"Show moderator: {show_mod}"
msgstr "Роль заглушки: {role}\n"
"Канал уведомления: {channel}\n"
"Время по умолчанию: {time}\n"
"Отправить в ЛС: {dm}\n"
"Показать модератора: {show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:820 redbot/cogs/mutes/mutes.py:821
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:822
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:833
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
" If no channel is provided this will be cleared and notifications\n"
" about issues when unmuting users will not be sent anywhere.\n"
" "
msgstr "\n"
" Установите канал уведомления для автоматического снятия заглушки.\n\n"
" Если канал не указан, он будет очищен, и уведомления\n"
" о проблемах со снятием заглушек с пользователей никуда не будут отправляться.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:841
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr "Канал уведомлений о проблемах, связанных с заглушками, был очищен."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:845
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "Я буду публиковать сообщения о снятии заглушек на {channel}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:852
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
" channel overwrites in all channels to prevent the user from sending messages.\n\n"
" Note: If no role is setup a user may be able to leave the server\n"
" and rejoin no longer being muted.\n"
" "
msgstr "Устанавливает роль, которая будет применяться при заглушке пользователя.\n\n"
" Если роль не задана, бот попытается заглушить пользователя, установив\n"
" перезапись каналов во всех каналах, чтобы пользователь не смог отправлять сообщения.\n\n"
" Примечание: Если роль не установлена, пользователь может покинуть сервер\n"
" и снова зайти на сервер без заглушки.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:867
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
msgstr "Вместо роли заглушки теперь будет использоваться перезапись каналов."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "Вы не можете установить эту роль, поскольку она не ниже вас в иерархии ролей."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:876 redbot/cogs/mutes/mutes.py:931
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "Роль заглушки установлена на {role}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:880 redbot/cogs/mutes/mutes.py:935
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "Канал уведомления не настроен, используйте {command_1} для получения обновлений при возникновении проблем с автоматическим снятием заглушки."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:891
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
" to more easily setup muting a user.\n\n"
" If you already have a muted role created on the server use\n"
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
" "
msgstr "Создайте роль заглушки.\n\n"
" Это позволит создать роль и применить перезапись ко всем доступным каналам\n"
" для более простой настройки заглушки для пользователя.\n\n"
" Если у вас уже есть роль для заглушки, созданная на сервере, используйте\n"
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:902
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "На этом сервере уже установлена роль для заглушки. Пожалуйста, удалите ее с помощью {command}, прежде чем пытаться создать новую."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:913 redbot/cogs/mutes/mutes.py:955
msgid "Mute role setup"
msgstr "Настройка роли для заглушки"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:918
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "Я не смог создать роль заглушки на этом сервере."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:925
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "Не удалось установить перезапись для следующих каналов: {channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:963
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
" If no time interval is provided this will be cleared.\n"
" "
msgstr "\n"
" Установите время заглушки по умолчанию для команды заглушки.\n\n"
" Если временной интервал не указан, он будет очищен.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:971
msgid "Default mute time removed."
msgstr "Стандартное время заглушки удалено."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:975
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "Пожалуйста, укажите правильный формат времени."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:978
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "Время заглушки по умолчанию установлено на {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:990
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1009
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
msgstr "Перезапись канала для отключения пользователей может быть дорогостоящей для API Discord, поэтому мы рекомендуем, чтобы администратор установил роль заглушки вместо этого. Перезапись канала также не будет повторно применяться при вступлении в сервер, поэтому пользователь, который был заглушен, может уйти и снова зайти на сервер и больше не будет заглушен. Роль заглушки не имеет такой проблемы.\n\n"
"Вы уверены, что хотите продолжать использовать перезапись каналов? "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1019
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
msgstr "Реакция ✅ продолжит заглушку с перезаписью и остановит повторное появление этого сообщения, Реакция ❎ завершит попытку заглушки."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1025
msgid "Saying {response_1} will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying {response_2} will end the mute attempt."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1054 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1268
msgid "OK then."
msgstr "Хорошо."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1068
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
" "
msgstr "\n"
" Отображает активные заглушки на этом сервере.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1076
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Заглушки сервера__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1094 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1119
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr "__Remaining__: {time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1101
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__Заглушки <#{channel_id}>__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1126
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "На этом сервере пока нет заглушек."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1138
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
" "
msgstr "Заглушить пользователей.\n\n"
" `<users...>` - это список имен пользователей, ID или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[time_and_reason]` - время заглушки и причина. Время - это\n"
" любой допустимый отрезок времени, например, `30 минут` или `2 дня`. Если ничего не\n"
" не указано, заглушка будет действовать на время, установленное по умолчанию, или на неопределенное количество времени, если оно не установлено.\n\n"
" Примеры:\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 дня`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1153 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1304
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Вы не можете заглушить меня."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1155 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1306
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:92
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Вы не можете заглушить себя."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1166 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1171
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1314 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1319
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:110 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:117
msgid " for {duration}"
msgstr " на {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1205
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} был заглушен на этом сервере{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1207
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} были заглушены на этом сервере{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1218
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} не может быть заглушен (или разглушен) по следующим причинам:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1229
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "- {reason} в следующих каналах: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1240
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr "Некоторых пользователей не удалось правильно заглушить. Вы хотите увидеть, кто, где и почему?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1290
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
msgstr "Заглушить пользователя в этом текстовом канале.\n\n"
" `<users...>` - список имен пользователей, идентификаторов или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[time_and_reason]` - время заглушки и причина. Время - это\n"
" любой допустимый отрезок времени, например, `30 минут` или `2 дня`. Если ничего не\n"
" не указано, заглушка будет активна на время, установленное по умолчанию, или на неопределенное время, если оно не установлено.\n\n"
" Примеры:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 дня`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1347
msgid "Channel mute"
msgstr "Канал заглушен"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1355 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} был заглушен в этом канале{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1357 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} были заглушены в этом канале{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1362 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Следующие пользователи не могут быть заглушены\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1377
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr "Снять заглушку с пользователей.\n\n"
" `<users...>` - это список имен пользователей, идентификаторов или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[reason]` - причина для снятия заглушки.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1385 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1454
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "Вы не можете снять заглушку с меня."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1387 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1456
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "Вы не можете снять заглушку с себя."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1429
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "с {users} была снята заглушка на этом сервере."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1446
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr "Снять заглушку с пользователя в этом канале.\n\n"
" `<users...>` - список имен пользователей, идентификаторов или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[reason]` - причина снятия заглушки.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1493 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} включены на этом канале."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1498 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Со следующих пользователей невозможно снятие заглушки\n"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:43
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "Этот пользователь не в голосовом канале."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:50
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Мне требуется право(а) {perms} в этом пользовательском канале чтобы сделать это."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:61
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Вы должны иметь право(а) {perms} в этом пользовательском канале для выполнения этой команды."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:77
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
msgstr "Заглушить пользователя в его текущем голосовом канале.\n\n"
" `<users...>` - это список имен пользователей, идентификаторов или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[time_and_reason]` - время заглушки и причина. Время - это\n"
" любой допустимый отрезок времени, например, `30 минут` или `2 дня`. Если ничего не\n"
" не указано, заглушка будет действовать то время, которое установлено по умолчанию, или на неопределенное время, если оно не установлено.\n\n"
" Примеры:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 дня`"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:148
msgid "Voice mute"
msgstr "Заглушка голоса"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:177
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute."
msgstr "Снять заглушку с пользователя в его текущем голосовом канале.\n\n"
" `<users...>` - список имен пользователей, идентификаторов или упоминаний, разделенных пробелами.\n"
" `[reason]` - причина снятия заглушки."