Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/admin/locales/pt-BR.po
github-actions[bot] 23b3144c84 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-12-31 03:30:33 +01:00

360 lines
14 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 16:51+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: pt_BR\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:19
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Eu tentei fazer algo que o Discord me negou as permissões necessárias. Seu comando falhou em ser completado com sucesso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:24
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:30
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:36
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:42
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:48
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você rmover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:54
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:60
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Eu preciso da permissão \"Gerenciar Funções\" para fazer isso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:62
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Eu já estou anunciando algo. Se quer fazer um anúncio diferente, por favor use `{prefix}announce cancel` primeiro."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:72
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Um conjunto de ferramentas para a administração do servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:165
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} já tem o cargo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:185
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Eu adicionei com sucesso {role.name} de {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:195
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} não tem o cargo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:215
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Eu removi {role.name} de {member.display_name} com sucesso"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "\n"
" Concede um cargo a um(a) usuário(a).\n\n"
" Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\n"
" Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:242
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "\n"
" Remove um cargo de um(a) usuário(a).\n\n"
" Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\n"
" Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Altera as configurações de cargo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" Colour must be in hexadecimal format.\n"
" [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr "\n"
" Edita a cor de um cargo.\n\n"
" Use aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n"
" A cor precisa estar em formato hexadecimal.\n"
" [Seletor de cores online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Exemplos:\n"
" `[p]editrole colour \"O Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Teste #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
" Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
" Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr "\n"
" Alterar o nome de um cargo.\n\n"
" Use aspas duplas se o cargo ou o nome contiverem espaços.\n\n"
" Exemplo:\n"
" `[p]editrole name \"O Transistor\" Teste`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores onde o bot está."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "O anúncio começou."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancela um anúncio em andamento."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Não existe nenhum anúncio em andamento."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "O anúncio atual foi cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Altera como os anúncios são enviados nessa guilda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:360
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Altera o canal para onde o bot enviará os anúncios.\n\n"
" Se o canal for deixado em branco, por padrão será usado o canal atual.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:369
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "O canal de anúncios foi definido como {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:374
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Desativa o canal para anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:399
#, docstring
msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Adiciona ou remove um cargo auto-atribuído.\n\n"
" Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo para que o usuário consiga definir a si mesmo.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia as variações entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:412
#, docstring
msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Concede um cargo autoatribuível a si.\n\n"
" Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:423
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Remove um cargo autoatribuível de si.\n\n"
" Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:434
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr "\n"
" Lista todos os cargos autoatribuíveis.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:444
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr "Cargos autoatribuíveis disponíveis:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:450
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr "Gerenciar cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:455
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Adiciona um cargo à lista de cargos autoatribuíveis.\n\n"
" NOTA: o nome do cargo é sensivel á letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:464
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você atribuir {role.name} como um cargo autoatribuível porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:474
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "O cargo \"{role.name}\" já é um cargo auto atribuível."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:480
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Foram adicionados {count} cargos auto atribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:482
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Adicionado um cargo auto atribuível."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:488
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Remove um cargo, ou um conjunto de cargos, da lista de cargos autoatribuíveis disponíveis.\n\n"
" NOTA: o nome do cargo é sensível á letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:497
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} da lista de cargos autoatribuíveis porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:507
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Foram removidos {count} cargos auto atribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:509
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 cargo autoatribuivel foi removido."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:515
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:519
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:522
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:528
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:537
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:543
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:545
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:550
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Restringe o bot somente aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:555
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "O bot não está mais restrito aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:557
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "O está restrito aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr "Não pude anunciar no seguinte servidor: "
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Não pude anunciar nos seguintes servidores: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "O cog 'Admin' não está carregado."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:21
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "O cargo \"{role_name}\" não é um cargo autoatribuivel valido."