Files
Red-DiscordBot/redbot/core/commands/locales/bg-BG.po
github-actions[bot] 4be15c9832 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)
Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-06-07 05:42:35 +02:00

178 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 19:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/core/commands/converter.py:83
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` не е валидна единица за време на тази команда"
#: redbot/core/commands/converter.py:139 redbot/core/commands/converter.py:201
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "Зададеното време е твърде високо, помислете за настройка на нещо разумно."
#: redbot/core/commands/converter.py:143
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Този период от време е твърде голям за тази команда. (Максимум: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:149
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Този период от време е твърде малък за тази команда. (Минимум: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:230
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
msgstr "„{input}“ не изглежда като валиден потребителски идентификатор."
#: redbot/core/commands/converter.py:257
msgid "Missing a key or value."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:263
msgid "Unexpected key `{key}`."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:488
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr "Командата \"{arg}\" не е намерена."
#: redbot/core/commands/converter.py:498
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr "Cog \"{arg}\" не е намерен."
#: redbot/core/commands/help.py:114
msgid "No"
msgstr "Не"
#: redbot/core/commands/help.py:116
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/core/commands/help.py:122
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивирано"
#: redbot/core/commands/help.py:127
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Персонализиран мотив: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:133
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help shows commands aliases: {show_aliases}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr "Максимален брой знаци на страница: {page_char_limit}\n"
"Максимален брой страници на гилдия (използва се само ако не се използват менюта): {max_pages_in_guild}\n"
"Помощта е меню: {use_menus}\n"
"Помощта показва скрити команди: {show_hidden}\n"
"Помощта показва псевдоними на команди: {show_aliases}\n"
"Помощта показва само команди, които могат да се използват: {verify_checks}\n"
"Помощта показва неизползваеми команди, когато бъдат запитани директно: {verify_exists}\n"
"Закъснение за изтриване: {delete_delay}\n"
"Реагирайте с отметка, когато се изпрати помощ чрез DM: {use_tick}\n"
"Време за изчакване на реакция (използва се само ако се използват менюта): {react_timeout} секунди{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:284
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
msgstr "Въведете {command1} за повече информация относно дадена команда. Можете също да въведете {command2} за повече информация относно категория."
#: redbot/core/commands/help.py:330
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr "Синтаксис: {command_signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:336
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоними"
#: redbot/core/commands/help.py:336
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: redbot/core/commands/help.py:357
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} и {number} са псевдоними."
#: redbot/core/commands/help.py:361
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} и още един псевдиним."
#: redbot/core/commands/help.py:403 redbot/core/commands/help.py:405
#: redbot/core/commands/help.py:418
msgid "Subcommands:"
msgstr "Подкоманди:"
#: redbot/core/commands/help.py:405 redbot/core/commands/help.py:579
msgid " (continued)"
msgstr " (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:480 redbot/core/commands/help.py:735
#: redbot/core/commands/help.py:748 redbot/core/commands/help.py:767
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "{ctx.me.display_name} Помощно Меню"
#: redbot/core/commands/help.py:527
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*Страница {page_num} от {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:577 redbot/core/commands/help.py:579
#: redbot/core/commands/help.py:591
msgid "Commands:"
msgstr "Команди:"
#: redbot/core/commands/help.py:630 redbot/core/commands/help.py:659
#: redbot/core/commands/help.py:672
msgid "No Category:"
msgstr "Без категория:"
#: redbot/core/commands/help.py:643
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:744
msgid "Help topic for {command_name} not found."
msgstr "Помощната тема за {command_name} не е намерена."
#: redbot/core/commands/help.py:761
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
msgstr "Командата {command_name} няма подкоманда с име {not_found}."
#: redbot/core/commands/help.py:831
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Не можах да ви изпратя помощното съобщение в DM. Или ме блокирахте, или сте деактивирали DM на този сървър."
#: redbot/core/commands/help.py:872
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr "\n"
"Нуждая се от някого\n"
" (Помощ) не кой да е\n"
" (Помощ) знаеш, че имам нужда от някой\n"
" (Помогне!) "