Files
Red-DiscordBot/redbot/core/commands/locales/tr-TR.po
github-actions[bot] 4be15c9832 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)
Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-06-07 05:42:35 +02:00

179 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 19:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/core/commands/converter.py:83
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` bu komut için geçerli bir zaman birimi değil"
#: redbot/core/commands/converter.py:139 redbot/core/commands/converter.py:201
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "Ayarlanan süre aşırı uzun, daha mantıklı bir şey ayarlamayı düşünün."
#: redbot/core/commands/converter.py:143
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Bu süre bu komut için çok fazla. (Maksimum: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:149
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Bu komut için bu süre çok kısa. (Minimum: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:230
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
msgstr "`{input}` geçerli bir kullanıcı ID'si gibi gözükmüyor."
#: redbot/core/commands/converter.py:257
msgid "Missing a key or value."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:263
msgid "Unexpected key `{key}`."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:488
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr "\"{arg}\" komutu bulunamadı."
#: redbot/core/commands/converter.py:498
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr "\"{arg}\" cogu bulunamadı."
#: redbot/core/commands/help.py:114
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: redbot/core/commands/help.py:116
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: redbot/core/commands/help.py:122
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı bırakıldı"
#: redbot/core/commands/help.py:127
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Özel Kısa Açıklama: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:133
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help shows commands aliases: {show_aliases}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr "Sayfa başına en fazla karakter: {page_char_limit}\n"
"Sunucu başına en fazla sayfa (sadece menü kullanılmıyorsa): {max_pages_in_guild}\n"
"Yardım bir menüdür: {use_menus}\n"
"Yardım gizli komutları gösterir: {show_hidden}\n"
"Yardım komutların diğer adlarını gösterir: {show_aliases}\n"
"Yardım sadece kullanılabilen komutları gösterir: {verify_checks}\n"
"Yardım var olduğu sürece eğer direk sorulursa kullanılamayan komutları da gösterir:{verify_exists}\n"
"Silme gecikmesi: {delete_delay}\n"
"Yardım özel mesaj olarak gönderilirse tik işareti ile cevap ver: {use_tick}\n"
"Tepki zaman aşımı (sadece menü kullanılmıyorsa): {react_timeout} saniye{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:284
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
msgstr "{command1} yazarak bir komut hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Bu komutu kullanarak {command2} kategori hakkında bilgi alabilirsiniz."
#: redbot/core/commands/help.py:330
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr "Sözdizimi: {command_signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:336
msgid "Aliases"
msgstr "Diğer adlar"
#: redbot/core/commands/help.py:336
msgid "Alias"
msgstr "Diğer ad"
#: redbot/core/commands/help.py:357
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} ve {number} tane daha diğer ad."
#: redbot/core/commands/help.py:361
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} ve bir tane daha diğer ad."
#: redbot/core/commands/help.py:403 redbot/core/commands/help.py:405
#: redbot/core/commands/help.py:418
msgid "Subcommands:"
msgstr "Diğer komutlar:"
#: redbot/core/commands/help.py:405 redbot/core/commands/help.py:579
msgid " (continued)"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:480 redbot/core/commands/help.py:735
#: redbot/core/commands/help.py:748 redbot/core/commands/help.py:767
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "{ctx.me.display_name} Yardım Menüsü"
#: redbot/core/commands/help.py:527
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*{page_count} sayfadan {page_num}.*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:577 redbot/core/commands/help.py:579
#: redbot/core/commands/help.py:591
msgid "Commands:"
msgstr "Komutlar:"
#: redbot/core/commands/help.py:630 redbot/core/commands/help.py:659
#: redbot/core/commands/help.py:672
msgid "No Category:"
msgstr "Kategori Yok:"
#: redbot/core/commands/help.py:643
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (devamı)"
#: redbot/core/commands/help.py:744
msgid "Help topic for {command_name} not found."
msgstr "{command_name} için yardım konusu bulunamadı."
#: redbot/core/commands/help.py:761
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
msgstr "{command_name} komutunun {not_found} adında bir alt komutu bulunmamakta."
#: redbot/core/commands/help.py:831
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Size DM'den yardım mesajı gönderemedim. Ya beni engelledin ya da bu sunucuda Dm'leri devre dışı bıraktın."
#: redbot/core/commands/help.py:872
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr "\n"
" Birilerine ihtiyacım var\n"
" (Yardım edin) herhangi biri değil\n"
" (Yardım edin) biliyorsun ki birilerine ihtiyacım var\n"
" (Yardım edin!)\n"
" "