Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/modlog/locales/ru-RU.po
github-actions[bot] 4be15c9832 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)
Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-06-07 05:42:35 +02:00

89 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 38\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:20
#, docstring
msgid "Browse and manage modlog cases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:33
#, docstring
msgid "Show the specified case."
msgstr "Показать указанный случай."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:37
msgid "That case does not exist for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:46 redbot/cogs/modlog/modlog.py:83
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:118
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:53
#, docstring
msgid "Display cases for the specified member."
msgstr "Отображает случаи для определённых участников."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:65 redbot/cogs/modlog/modlog.py:104
msgid "That user does not exist."
msgstr "Это пользователь не существует."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:68 redbot/cogs/modlog/modlog.py:107
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
msgstr "Что то пошло не так во время получения этого пользователя по ID."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:72 redbot/cogs/modlog/modlog.py:110
msgid "That user does not have any cases."
msgstr "У этого пользователя нет ни одного случая."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:92
#, docstring
msgid "List cases for the specified member."
msgstr "Перечислить случаи для указанного члена."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:127
#, docstring
msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n"
" Please note that you can only edit cases you are\n"
" the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n"
" If no case number is specified, the latest case will be used.\n"
" "
msgstr "Укажите причину для случая mod log.\n\n"
" Обратите внимание, что вы можете редактировать только\n"
" те случаи, владельцем которых вы являетесь, если вы не\n"
" являетесь владельцем сервера, администратором, модератором.\n\n"
" Если номер случая не указан, будет использован последний случай.\n"
" "
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:140
msgid "There are no modlog cases in this server."
msgstr "На этом сервере нет случаев действий модерации."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:146
msgid "That case does not exist!"
msgstr "Этот случай не существует!"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:153
msgid "You are not authorized to modify that case!"
msgstr "Вы не уполномочены изменять этот случай!"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:161
msgid "Reason for case #{num} has been updated."
msgstr "Причина для случая #{num} была обновлена."