Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/general/locales/zh-CN.po
github-actions[bot] 23b3144c84 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5514)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-12-31 03:30:33 +01:00

455 lines
9.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-25 00:03+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: zh_CN\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:47
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "As I see it, yes"
msgstr "我看到了,是"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "It is certain"
msgstr "这是肯定的"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is decidedly so"
msgstr "这是确定的,因此"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Most likely"
msgstr "非常可能的"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Outlook good"
msgstr "前景很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Signs point to yes"
msgstr "标志指向是"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Without a doubt"
msgstr "毫无疑问"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes definitely"
msgstr "绝对是的"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "You may rely on it"
msgstr "你可以依靠它"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "回复不清楚。再试一次"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Ask again later"
msgstr "稍后重新问"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Better not tell you now"
msgstr "最好现在不告诉你"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Cannot predict now"
msgstr "现在无法预测"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "集中精力再问"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Don't count on it"
msgstr "不要指望它"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "My reply is no"
msgstr "我的答复是不"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My sources say no"
msgstr "我的消息来源说不"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "Outlook not so good"
msgstr "前景不是很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Very doubtful"
msgstr "非常可疑"
#: redbot/cogs/general/general.py:85
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:94
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:100
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:115
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:118
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:125
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:133
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:144
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*掷硬币和..."
#: redbot/cogs/general/general.py:144
msgid "HEADS!*"
msgstr "头部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:144
msgid "TAILS!*"
msgstr "尾部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:148
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:153
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:174
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:180
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:186
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:193
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:200
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "这看起来不像是个问题。"
#: redbot/cogs/general/general.py:204
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:208
msgid " Stopwatch started!"
msgstr "计时秒表已开始!"
#: redbot/cogs/general/general.py:213
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:219
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:226
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:250
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:257
msgid "Created on <t:{0}>. That's <t:{0}:R>!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:269
msgid "Text Channels"
msgstr "文字频道"
#: redbot/cogs/general/general.py:270
msgid "Voice Channels"
msgstr "语音频道"
#: redbot/cogs/general/general.py:271
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: redbot/cogs/general/general.py:272
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Server ID: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:302
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:311
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:324
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:341
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:343
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:344
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:345
msgid "4 - Extreme"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "Animated Icon"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "Banner Image"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "Commerce"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "Community"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "Server Discovery"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "Featurable"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "Member list disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "Membership Screening enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:358
msgid "More Emojis"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:359
msgid "News Channels"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:360
msgid "Partnered"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "Preview enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "Public disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "Verified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:365
msgid "VIP Voice Servers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:366
msgid "Welcome Screen enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:374
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:396
msgid "Members:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:398
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:399
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:405
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:406
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:417
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:418
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:423
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:433
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:445
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:454
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:472 redbot/cogs/general/general.py:541
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:478
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:484
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:492 redbot/cogs/general/general.py:523
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:498
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:517
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""