Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/general/locales/zh-TW.po
github-actions[bot] 0476102851 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5833)
Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-08-15 13:13:52 +02:00

482 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 23:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: zh_TW\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "常規命令。"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "As I see it, yes"
msgstr "我看到了,是"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is certain"
msgstr "這是肯定的"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "It is decidedly so"
msgstr "這是確定的,因此"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Most likely"
msgstr "非常可能的"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Outlook good"
msgstr "前景很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Signs point to yes"
msgstr "標誌指向是"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Without a doubt"
msgstr "毫無疑問"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Yes definitely"
msgstr "絶對是的"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "You may rely on it"
msgstr "你可以相信它"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "回覆不清楚,再試一次"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Ask again later"
msgstr "稍後再問一次"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Better not tell you now"
msgstr "最好不要現在告訴你"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Cannot predict now"
msgstr "現在無法預測"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "集中精神後再問一次"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "Don't count on it"
msgstr "不要指望它"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My reply is no"
msgstr "我的答覆是不"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "My sources say no"
msgstr "我的消息來源說不"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Outlook not so good"
msgstr "前景不是很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:72
msgid "Very doubtful"
msgstr "非常可疑"
#: redbot/cogs/general/general.py:87
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:96
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:102
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:127
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:135
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*擲硬幣而… "
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "HEADS!*"
msgstr "頭部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "TAILS!*"
msgstr "尾部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:150
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:155
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:176
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:182
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:188
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:195
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr "問八號球一個問題。\n\n"
" 問題必須以問號結尾。\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:202
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "這看起來不像是個問題。"
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:210
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " 碼錶開始計時!"
#: redbot/cogs/general/general.py:215
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " 碼錶停止計時!時間: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:228
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:259
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:273
msgid "Users online"
msgstr "線上使用者"
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Not available"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Text Channels"
msgstr "文字頻道"
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid "Voice Channels"
msgstr "語音頻道"
#: redbot/cogs/general/general.py:278
msgid "Roles"
msgstr "身分組"
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Server ID: "
msgstr "伺服器ID: "
#: redbot/cogs/general/general.py:283
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:309
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:318
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:319
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "Animated Icon"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "Animated Banner"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:358
msgid "Banner"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:359
msgid "Commerce"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:360
msgid "Community"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "Discoverable"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "Featurable"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "Membership Screening enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:365
msgid "Monetization Enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:366
msgid "More Stickers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:367
msgid "News"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:368
msgid "Partnered"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:369
msgid "Preview Enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:370
msgid "Private Threads"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:371
msgid "Role Icon"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:372
msgid "Seven Day Thread Archive"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:373
msgid "Three Day Thread Archive"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:374
msgid "Ticketed Events Enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:375
msgid "Verified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:376
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "VIP Regions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:378
msgid "Welcome Screen Enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:386
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:408
msgid "Members:"
msgstr "成員:"
#: redbot/cogs/general/general.py:410
msgid "Channels:"
msgstr "頻道:"
#: redbot/cogs/general/general.py:411
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:422
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:423
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:434
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:435
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:440
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:448
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:462
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:471
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:489 redbot/cogs/general/general.py:560
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:495
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:501
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:509 redbot/cogs/general/general.py:543
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:515
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:533
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""