Files
Red-DiscordBot/redbot/core/commands/locales/es-ES.po
github-actions[bot] 4be15c9832 [3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)
Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-06-07 05:42:35 +02:00

179 lines
6.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 19:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/core/commands/converter.py:83
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` no es una unidad de tiempo válida para este comando"
#: redbot/core/commands/converter.py:139 redbot/core/commands/converter.py:201
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "El tiempo fijado es demasiado alto, considere establecer algo razonable."
#: redbot/core/commands/converter.py:143
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Esta cantidad de tiempo es demasiado grande para este comando. (Máximo: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:149
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Esta cantidad de tiempo es demasiado pequeña para este comando. (Mínimo: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:230
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
msgstr "'{input}' no parece ser un ID de usuario válido."
#: redbot/core/commands/converter.py:257
msgid "Missing a key or value."
msgstr "Falta una llave o un valor."
#: redbot/core/commands/converter.py:263
msgid "Unexpected key `{key}`."
msgstr "Llave inesperada {key}`."
#: redbot/core/commands/converter.py:488
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr "El comando \"{arg}\" no se ha encontrado."
#: redbot/core/commands/converter.py:498
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr "El Cog \"{arg}\" no se ha encontrado."
#: redbot/core/commands/help.py:114
msgid "No"
msgstr "No"
#: redbot/core/commands/help.py:116
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: redbot/core/commands/help.py:122
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: redbot/core/commands/help.py:127
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Lema personalizado: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:133
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help shows commands aliases: {show_aliases}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr "Caracteres máximos por pagina: {page_char_limit}\n"
"Paginas maximas por gremio (Solo disponible si no se estan usando menus): {max_pages_in_guild}\n"
"Ayuda es un menu: {use_menus}\n"
"Ayuda muestra comandos ocultos: {show_hidden}\n"
"Ayuda muestra los alias de comandos: {show_aliases}\n"
"Ayuda solo mostrara comandos que pueden ser usados: {verify_checks}\n"
"Ayuda muestra comandos que no pueden ser usados cuadno se le pregunta directamente sobre uno: {verify_exists}\n"
"Tiempo de espera antes de limpiar: {delete_delay}\n"
"Reacciona con un checkmark cuando la ayuda se envia por mensaje privado: {use_tick}\n"
"Tiempo de espear de reacción (Disponible solo si los menus estan en uso): {react_timeout} segundos{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:284
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
msgstr "Escribe {command1} para más información sobre un comando. También puedes escribir {command2} para más información sobre una categoría."
#: redbot/core/commands/help.py:330
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr "Sintaxis: {command_signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:336
msgid "Aliases"
msgstr "Apodos"
#: redbot/core/commands/help.py:336
msgid "Alias"
msgstr "Apodo"
#: redbot/core/commands/help.py:357
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} y {number} apodos más."
#: redbot/core/commands/help.py:361
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} y un alias más."
#: redbot/core/commands/help.py:403 redbot/core/commands/help.py:405
#: redbot/core/commands/help.py:418
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:405 redbot/core/commands/help.py:579
msgid " (continued)"
msgstr " (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:480 redbot/core/commands/help.py:735
#: redbot/core/commands/help.py:748 redbot/core/commands/help.py:767
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "Menú de ayuda de {ctx.me.display_name}"
#: redbot/core/commands/help.py:527
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*Página {page_num} de {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:577 redbot/core/commands/help.py:579
#: redbot/core/commands/help.py:591
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:630 redbot/core/commands/help.py:659
#: redbot/core/commands/help.py:672
msgid "No Category:"
msgstr "Sin categoría:"
#: redbot/core/commands/help.py:643
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:744
msgid "Help topic for {command_name} not found."
msgstr "Tema de ayuda para {command_name} no encontrado."
#: redbot/core/commands/help.py:761
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
msgstr "El comando {command_name} no tiene ningún subcomando llamado {not_found}."
#: redbot/core/commands/help.py:831
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "No pude enviarte el mensaje de ayuda en MD. O me has bloqueado o has desactivado los MDs en este servidor."
#: redbot/core/commands/help.py:872
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr "\n"
" Necesito a alguien\n"
" (Ayuda) no a cualquiera\n"
" (Ayuda) sabes que necesito a alguien\n"
" (Ayuda!)\n"
" "