mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-12-07 09:52:30 -05:00
[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5339)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
07e7594308
commit
0096f874a4
@@ -250,12 +250,14 @@ msgstr "Vous avez été banni temporairement de {server_name} jusqu'au {date}."
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"**Reason:** {reason}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
"**Raison :** {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
"Voici l'invitation qui vous permettra de rejoindre le serveur après l'expiration de votre ban : {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:661
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,14 @@ msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
|
||||
" User IDs need to be provided in order to ban\n"
|
||||
" using this command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masseutestenger bruker(e) fra tjeneren.\n\n"
|
||||
" `dager` er antall dager med meldinger å rydde opp i massbanen.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 they broke all rules.`\n"
|
||||
" Dette vil utestenge alle lagrede brukere, og slette 7 dager verdt av meldinger fra disse.\n\n"
|
||||
" Bruker-ID-er må fremlegges for å utestenge\n"
|
||||
" med denne kommandoen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433
|
||||
msgid "Banned {num} users from the server."
|
||||
@@ -243,12 +250,14 @@ msgstr "Du har blitt midlertidig utestengt fra {server_name} til {date}."
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"**Reason:** {reason}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
"**Årsak:** {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
"Her er en invitasjon for når utestengelsen din utløper: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:661
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
@@ -405,7 +414,9 @@ msgstr "Slett forsinkelsesinnstillinger gjenopprettet."
|
||||
msgid "Change a member's nickname.\n\n"
|
||||
" Leaving the nickname empty will remove it.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre et medlem sitt kallenavn.\n\n"
|
||||
" Med tomt kallenavn vil den fjernes.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:46
|
||||
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
|
||||
@@ -479,7 +490,12 @@ msgid "Show information about a member.\n\n"
|
||||
" If the member has no roles, previous names or previous nicknames,\n"
|
||||
" these fields will be omitted.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis informasjon om et medlem.\n\n"
|
||||
" Dette inkluderer felt for status, discord påloggingsdato, server\n"
|
||||
" bli med dato, stemmetilstand og tidligere navn/kallenavn.\n\n"
|
||||
" Hvis medlemmet ikke har noen roller, tidligere navn eller tidligere kallenavn,\n"
|
||||
" disse feltene vil bli utelatt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:212
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
@@ -536,7 +552,7 @@ msgstr "Medlem #{} | Bruker ID: {}"
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:307
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show previous names and nicknames of a member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis tidligere navn og kallenavn på et medlem."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:311
|
||||
msgid "**Past 20 names**:"
|
||||
@@ -548,7 +564,7 @@ msgstr "**Siste 20 kallenavn**:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:324
|
||||
msgid "That member doesn't have any recorded name or nickname change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det medlemmet har ikke noe registrert navn eller endring av kallenavn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:23
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Спам упоминаниями (Автобан)"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/events.py:80
|
||||
msgid "Mention Spam (Autokick)"
|
||||
msgstr "Спам упоминаний (Автокик)"
|
||||
msgstr "Спам упоминаний (Авто-кик)"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/events.py:95
|
||||
msgid "Mention spam (Autokick)"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Причина не была названа."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:179 redbot/cogs/mod/kickban.py:480
|
||||
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
|
||||
msgstr "Пользователь с идентификатором {user_id} уже забанен."
|
||||
msgstr "Пользователь с ID {user_id} уже забанен."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:192
|
||||
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
|
||||
|
||||
@@ -250,12 +250,14 @@ msgstr "{server_name} sunucusundan {date} tarihine kadar yasaklandınız."
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"**Reason:** {reason}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
"**Sebep:** {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
" Ban süreniz dolduğunda kullanabileceğiniz davet linki: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:661
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user