[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5339)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-09-23 21:24:11 +02:00
committed by GitHub
parent 07e7594308
commit 0096f874a4
123 changed files with 1756 additions and 1035 deletions

View File

@@ -239,7 +239,12 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
" Use `{stream.display_name}` in the message to insert the channel's display name (on Twitch, this may be different from `{stream}`).\n\n"
" For example: `[p]streamset message mention {mention}, {stream.display_name} is live!`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Sett strøms varslingsmelding når nevninger er aktivert.\n\n"
" Bruk `{mention}` i meldingen for å sette inn de valgte nevningene.\n"
" Bruk `{stream}` i meldingen for å sette inn kanalen eller brukernavnet.\n"
" Bruk `{stream.display_name}` i meldingen for å sette inn kanalens visningsnavn (på Twitch, dette kan være forskjellig fra `{stream}`).\n\n"
" For eksempel: `[p]streamset message mention {mention}, {stream.display_name} is live!`\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:540 redbot/cogs/streams/streams.py:554
msgid "Stream alert message set!"
@@ -252,7 +257,11 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
" Use `{stream.display_name}` in the message to insert the channel's display name (on Twitch, this may be different from `{stream}`).\n\n"
" For example: `[p]streamset message nomention {stream.display_name} is live!`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Sett strøms varslingsmelding når nevninger er deaktivert.\n\n"
" Bruk `{stream}` i meldingen for å sette inn kanalen eller brukernavnet.\n"
" Bruk `{stream.display_name}` i meldingen for å sette inn kanalens visningsnavn (på Twitch, dette kan være forskjellig fra `{stream}`).\n\n"
" For eksempel: `[p]streamset message nomention {stream.display_name} is live!`\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:559
#, docstring
@@ -360,11 +369,11 @@ msgstr "Jeg vil ikke sende meldinger om {stream.name} i denne kanalen lenger."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:825
msgid "{mention}, {display_name} is live!"
msgstr ""
msgstr "{mention}, {display_name} er live!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:845
msgid "{display_name} is live!"
msgstr ""
msgstr "{display_name} er live!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:226
msgid "This stream will start in {time}"

View File

@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Various commands relating to streaming platforms.\n\n"
" You can check if a Twitch, YouTube or Picarto stream is\n"
" currently live.\n"
" "
msgstr "Различные команды, относящиеся к платформам потокового вещания.\n\n"
" Вы можете проверить, идет ли поток на Twitch, YouTube или Picarto\n"
msgstr "Различные команды, относящиеся к стриминговым площадкам.\n\n"
" Вы можете проверить, идет ли трансляция на Twitch, YouTube или Picarto\n"
" в данный момент.\n"
" "
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "На этом сервере нет активных оповещени
#: redbot/cogs/streams/streams.py:457
#, docstring
msgid "Manage stream alert settings."
msgstr "Управление настройками оповещения о потоке."
msgstr "Управление настройками оповещения о трансляции."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:463
#, docstring
msgid "Set stream check refresh time."
msgstr "Установка времени обновления проверки потока."
msgstr "Установить время обновления проверки трансляции."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:465
msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Вы не можете установить таймер обновле
#: redbot/cogs/streams/streams.py:475
#, docstring
msgid "Explain how to set the twitch token."
msgstr "Объясните, как установить твитч-токен."
msgstr "Объясните, как установить Twitch токен."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:476
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\n"
@@ -180,20 +180,20 @@ msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\n"
"{command}\n\n"
"Note: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\n"
"or in DM with the bot.\n"
msgstr "Чтобы установить токены API twitch, выполните следующие действия:\n"
msgstr "Чтобы установить API токен twitch, выполните следующие действия:\n"
"1. Перейдите на эту страницу: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\n"
"2. Нажмите *Регистрация вашего приложения*.\n"
"2. Нажмите на *Регистрация вашего приложения*.\n"
"3. Введите имя, установите OAuth Redirect URI на `http://localhost` и выберите категорию приложения по своему усмотрению.\n"
"4. Нажмите *Регистрация*.\n"
"5. Скопируйте ID клиента и секрет клиента в:\n"
"{command}.\n\n"
"Примечание: Эти токены являются конфиденциальными и должны использоваться только в приватном канале\n"
"или в ЛС с ботом.\n"
"или в личных сообщениях с ботом.\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:499
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr "Объясните, как установить токен YouTube."
msgstr "Объясните, как установить YouTube токен."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:501
msgid "To get one, do the following:\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "To get one, do the following:\n"
"4. Copy your API key and run the command {command}\n\n"
"Note: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\n"
"or in DM with the bot.\n"
msgstr "Чтобы получить его, сделайте следующее:\n"
msgstr "Чтобы получить токен YouTube, сделайте следующее:\n"
"1. Создайте проект\n"
"(подробнее см. https://support.google.com/googleapi/answer/6251787)\n"
"2. Включите YouTube Data API v3 \n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Чтобы получить его, сделайте следующее:
"(инструкции см. на https://support.google.com/googleapi/answer/6158862)\n"
"4. Скопируйте свой API-ключ и выполните команду {command}.\n\n"
"Примечание: Эти токены являются конфиденциальными и должны использоваться только в приватном канале\n"
"или в ЛС с ботом.\n"
"или в личных сообщениях с ботом.\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:515
msgid "<your_api_key_here>"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
" Use `{stream.display_name}` in the message to insert the channel's display name (on Twitch, this may be different from `{stream}`).\n\n"
" For example: `[p]streamset message mention {mention}, {stream.display_name} is live!`\n"
" "
msgstr "Установить уведомление о стриме, когда упоминания включены.\n\n"
msgstr "Установить уведомление о трансляции, когда упоминания включены.\n\n"
" Используйте `{mention}` в сообщении, чтобы вставить выбранные упоминания.\n"
" Используйте `{stream}` в сообщении, чтобы вставить канал или имя пользователя.\n"
" Используйте `{stream.display_name}` в сообщении, чтобы вставить отображаемое имя канала (на Twitch, это может отличаться от `{stream}`).\n\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Установить уведомление о стриме, когда
#: redbot/cogs/streams/streams.py:540 redbot/cogs/streams/streams.py:554
msgid "Stream alert message set!"
msgstr "Сообщение уведомления о трансляции установлено!"
msgstr "Уведомление о трансляции установлено!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:545
#, docstring
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
" Use `{stream.display_name}` in the message to insert the channel's display name (on Twitch, this may be different from `{stream}`).\n\n"
" For example: `[p]streamset message nomention {stream.display_name} is live!`\n"
" "
msgstr "Установить оповещение об отключённом упоминании.\n\n"
msgstr "Установите оповещение, когда упоминания отключены.\n\n"
" Используйте `{stream}` в сообщении, чтобы вставить канал или имя пользователя.\n"
" Используйте `{stream.display_name}` в сообщении, чтобы вставить отображаемое имя канала (на Twitch, это может отличаться от `{stream}`).\n\n"
" Например: `[p]streamset message nomention {stream.display_name} is live!`\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Установить оповещение об отключённом у
#: redbot/cogs/streams/streams.py:559
#, docstring
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
msgstr "Сброс сообщений уведомлений о трансляции в текущем сервере."
msgstr "Сброс уведомлений о трансляциях в текущем сервере."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:563
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Уведомления больше не будут удаляться."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:636
#, docstring
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
msgstr "Вкл/Выкл исключение перезапуска потоков из оповещений."
msgstr "Включить/Выключить исключение перезапуска трансляций из оповещений."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "Потоки типа 'повторное выполнение' буду
#: redbot/cogs/streams/streams.py:644
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
msgstr "Потоки типа 'reerun' больше не будут отправлять предупреждение."
msgstr "Потоки типа 'rerun' больше не будут отправлять уведомление."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:649
#, docstring
msgid "Toggle excluding YouTube streams schedules from alerts."
msgstr "Вкл/Выкл исключение расписаний потоков YouTube из оповещений."
msgstr "Включить/Выключить исключение расписаний трансляций YouTube из оповещений."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
msgid "Streams schedules will be included in alerts."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Графики трансляций будут включены в оп
#: redbot/cogs/streams/streams.py:657
msgid "Streams schedules will no longer send an alert."
msgstr "Графики вещания больше не будут отправлять оповещение."
msgstr "Графики трансляций больше не будут отправлять оповещение."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:665
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "{display_name} в прямом эфире!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:226
msgid "This stream will start in {time}"
msgstr "Этот поток начнется через {time}"
msgstr "Трансляция начнется через {time}"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:232
msgid "This stream was scheduled for {min} minutes ago"
msgstr "Этот поток был запланирован на {min} минут назад"
msgstr "Эта трансляция была запланирована на {min} минут назад"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:446
msgid "Untitled broadcast"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Воспроизводится: "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:505
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgstr "Отсутствует"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:508
msgid "NSFW | "