[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5339)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-09-23 21:24:11 +02:00
committed by GitHub
parent 07e7594308
commit 0096f874a4
123 changed files with 1756 additions and 1035 deletions

View File

@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Forventet én av: {}"
#: redbot/core/commands/converter.py:545
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr ""
msgstr "Kommandoen \"{arg}\" ble ikke funnet."
#: redbot/core/commands/converter.py:555
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr ""
msgstr "Cog \"{arg}\" ikke funnet."
#: redbot/core/commands/help.py:106
msgid "No"
@@ -80,7 +80,16 @@ msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr ""
msgstr "Maksimalt antall tegn per side: {page_char_limit}\n"
"Maksimalt antall sider per server (bare brukt dersom menyer ikke er brukt): {max_pages_in_guild}\n"
"Hjelp er et meny: {use_menus}\n"
"Hjelp viser skjulte kommandoer: {show_hidden}\n"
"Hjelpe viser kommandoer aliaser: {show_aliases}\n"
"Hjelp kan bare vise kommandoer som kan brukes: {verify_checks}\n"
"Hjelpe viser ubrukelige kommandoer når forespurt direkte: {verify_exists}\n"
"Slett forsinkelse: {delete_delay}\n"
"React med et sjekkmerke når hjelp sendes via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (bare brukes hvis meny er brukt): {react_timeout} sekunder{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:276
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."

View File

@@ -21,15 +21,16 @@ msgstr "\"{argument}\" не является числом."
#: redbot/core/commands/converter.py:84
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` не является допустимой единицей измерения для этой команды"
msgstr "`{unit}` не является допустимой единицей времени для этой команды"
#: redbot/core/commands/converter.py:140 redbot/core/commands/converter.py:202
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "Установка времени слишком высока, попробуйте установить что-нибудь разумное."
msgstr "Установленное время слишком велико\n"
"подумайте о том, чтобы установить что-то разумное."
#: redbot/core/commands/converter.py:144
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Это количество времени слишком большое для этой команды. (Максимум: {maximum})"
msgstr "Это количество времени слишком маленькое для этой команды. (Минимум: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:150
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"

View File

@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Arasından biri beklenenler: {}"
#: redbot/core/commands/converter.py:545
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr ""
msgstr "\"{arg}\" komutu bulunamadı."
#: redbot/core/commands/converter.py:555
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr ""
msgstr "\"{arg}\" cogu bulunamadı."
#: redbot/core/commands/help.py:106
msgid "No"
@@ -80,7 +80,16 @@ msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr ""
msgstr "Sayfa başına en fazla karakter: {page_char_limit}\n"
"Sunucu başına en fazla sayfa (sadece menü kullanılmıyorsa): {max_pages_in_guild}\n"
"Yardım bir menüdür: {use_menus}\n"
"Yardım gizli komutları gösterir: {show_hidden}\n"
"Yardım komutların diğer adlarını gösterir: {show_aliases}\n"
"Yardım sadece kullanılabilen komutları gösterir: {verify_checks}\n"
"Yardım var olduğu sürece eğer direk sorulursa kullanılamayan komutları da gösterir:{verify_exists}\n"
"Silme gecikmesi: {delete_delay}\n"
"Yardım özel mesaj olarak gönderilirse tik işareti ile cevap ver: {use_tick}\n"
"Tepki zaman aşımı (sadece menü kullanılmıyorsa): {react_timeout} saniye{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:276
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -713,12 +713,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "يعرض المدة من بدأ تشغيل البوت [botname] إلى الان"
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "أقل من ثانية واحدة"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "تم إنشاؤه: **{time_quantity}** (منذ {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -677,11 +677,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -690,11 +690,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -710,12 +710,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Zeigt die Laufzeit von [botname] an."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Weniger als eine Sekunde"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "Erhalten für: **{time_quantity}** (seit {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -710,12 +710,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Muestra el tiempo de actividad de [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Menos de 1 segundo"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "Activo durante: **{time_quantity}** (desde {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: redbot/core/_diagnoser.py:947
msgid "Detected issue: "
msgstr ""
msgstr "Problème détecté : "
#: redbot/core/_diagnoser.py:949
msgid "Solution: "
@@ -711,12 +711,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Affiche le temps de disponibilité de [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Moins d'une seconde"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "En ligne depuis : **{time_quantity}** (Depuis {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Les préfixes du serveur ont été réinitialisées."
#: redbot/core/core_commands.py:2735
msgid "You cannot have a prefix longer than 20 characters."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas avoir un préfix de plus de 20 caractères."
#: redbot/core/core_commands.py:2740
msgid "Server prefix set."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -689,11 +689,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Kevesebb, mint 1 másodperc"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -710,12 +710,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Mostra il tempo online di [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Meno di un secondo"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "Online per: **{time_quantity}** (da {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -681,11 +681,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -705,12 +705,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Pokazuje czas działania [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Mniej niż sekundę"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "Działam od: **{time_quantity}** (od {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -703,11 +703,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Menos de um segundo"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Mai puțin de o secundă"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Чтобы решить эту проблему, вам нужно сд
#: redbot/core/_diagnoser.py:108
msgid "Check if the command caller is not a bot"
msgstr "Проверьте, не является ли вызыватель команд ботом"
msgstr "Проверьте, не является ли вызывающая команда ботом"
#: redbot/core/_diagnoser.py:114
msgid "The user is a bot which prevents them from running any command."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Проверка разрешений"
#: redbot/core/_diagnoser.py:452
msgid "Permissions verification for {cog} cog"
msgstr "Проверка разрешений для {cog} шестерня"
msgstr "Проверка разрешений для {cog} шестерней"
#: redbot/core/_diagnoser.py:469
msgid "The cog of the given command is disabled in this guild."
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Фатальная ошибка: Существует проблема,
#: redbot/core/_diagnoser.py:533
msgid "This is an unexpected error, please report it on Red's issue tracker."
msgstr "Это непредвиденная ошибка, пожалуйста, сообщите о ней на трекере проблем Red."
msgstr "Это непредвиденная ошибка. Пожалуйста, сообщите о ней в поддержку сервера."
#: redbot/core/_diagnoser.py:540
msgid "Ensure that the command is not bot owner only"
@@ -728,12 +728,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Показать время безотказной работы [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Менее одной секунды"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "В сети: **{time_quantity}** (запущен {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring
@@ -821,12 +821,12 @@ msgid "\n"
" - `[p]mydata forgetme`\n"
" "
msgstr "\n"
" Удаляет из [botname] все данные о Вас.\n\n"
" Это не обязательно удалит все данные о вас, но данные, нужные для некоторых функций,\n"
" например, данные о перезарядке команд будут сохранены, пока не станут бесполезными.\n\n"
" Для следующих взаимодействий с [botname] снова могут потребоваться информация о вас.\n\n"
" [botname] забывайте, что он знает о вас.\n\n"
" Это не может удалить все данные о вас, данные, необходимые для операции,\n"
" такие как перезарядки команд, будут храниться до тех пор, пока не будет необходимо.\n\n"
" Дальнейшее взаимодействие с [botname] может привести к тому, что о вас узнают снова.\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]mydata forgetme`\n"
" - `[p]my data forget me`\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:718
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Команда ({command}) не поддерживает не-интер
#: redbot/core/core_commands.py:725
msgid "This will cause the bot to get rid of and/or disassociate data from you. It will not get rid of operational data such as modlog entries, warnings, or mutes. If you are sure this is what you want, please respond with the following:"
msgstr "Это приведёт к тому, что бот избавится от вас и/или будет лишен привязки. Она не избавится от таких операционных данных, как записи в журнале modlog, предупреждения или мутации. Если вы уверены, что это то, что вы хотите, пожалуйста, ответьте следующим образом:"
msgstr "Это приведёт к тому, что бот избавится от вас и/или будет лишен привязки. Она не избавится от таких операционных данных, как записи в журнале mod log, предупреждения или мутации. Если вы уверены, что это то, что вы хотите, пожалуйста, ответьте следующим образом:"
#: redbot/core/core_commands.py:735
msgid "This may take some time."
@@ -906,9 +906,9 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Устанавливает разрешение пользователям удалять свои данные о себе.\n\n"
" По умолчанию включено.\n"
" Это противоположно `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n\n"
" Это противоположно `[p]my data owner management disallow user deletions`\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n"
" - `[p]my data owner management allow user deletions`\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:829
@@ -926,9 +926,9 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Устанавливает разрешение пользователям удалять свои данные о себе.\n\n"
" По умолчанию включено.\n"
" Это противоположно `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n\n"
" Это противоположно `[p]my data owner management disallow user deletions`\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n"
" - `[p]my data owner management allow user deletions`\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:846
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Устанавливает, как обрабатываются удаления пользователей\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]mydata ownermanagement setuserdeletionlevel 1`\n\n"
" - `[p]my data owner management set user deletion level 1`\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `<level>` - Уровень строгости для удаления пользователя. Описания уровней представлены ниже.\n\n"
" Уровень:\n"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "\n"
" Это заставит бота избавиться от всех данных из указанного ID пользователя.\n"
" Вы не должны использовать это, если Discord специально не запросил это в отношении удаленного пользователя.\n"
" Это удалит пользователя из различных противоправных мер.\n"
" Если вы обрабатываете запрос вручную от пользователя, вы можете захотеть `[p]mydata ownermanagement deleteforuser`.\n\n"
" Если вы обрабатываете запрос вручную от пользователя, вы можете захотеть `[p]my data owner management delete for user`.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `<user_id>` - Идентификатор пользователя, чьи данные будут удалены.\n"
" "
@@ -1118,14 +1118,14 @@ msgstr "\n"
" Настройки вставки проверяются до первого параметра True/False в этом порядке:\n"
" - В контексте гильдии:\n"
" 1. Канал переопределяет - `[p]встраиваемый канал`\n"
" 2. Server command override - `[p]embedset command server`\n"
" 3. Сервер переопределяет - `[p]embedset server`\n"
" 4. Глобальная команда override - `[p]embedset command global`\n"
" 5. Глобальная настройка -`[p]embedset global`\n\n"
" 2. Server command override - `[p]embed set command server`\n"
" 3. Сервер переопределяет - `[p]embed set server`\n"
" 4. Глобальная команда override - `[p]embed set command global`\n"
" 5. Глобальная настройка -`[p]embed set global`\n\n"
" - В контексте ТМ:\n"
" 1. Пользователь переопределяет - `[p]embedset user`\n"
" 2. Глобальная команда override - `[p]embedset command global`\n"
" 3. Глобальная настройка - `[p]embedset global`\n"
" 1. Пользователь переопределяет - `[p]embed set user`\n"
" 2. Глобальная команда override - `[p]embed set command global`\n"
" 3. Глобальная настройка - `[p]embed set global`\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1146
@@ -1144,9 +1144,9 @@ msgstr "\n"
" Показать текущие настройки встраивания.\n\n"
" Укажите имя команды, чтобы проверить наличие настроек встраивания для конкретной команды.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]embedset showsettings` - Показывает настройки встраивания.\n"
" - `[p]embedset showsettings info` - Также показывает настройки встраивания для команды 'info'.\n"
" - `[p]embedset showsettings \"ignore list\"` - Проверка подкоманд требует кавычек.\n\n"
" - `[p]embed set show settings` - Показывает настройки встраивания.\n"
" - `[p]embed set show settings info` - Также показывает настройки встраивания для команды 'info'.\n"
" - `[p]embed set show settings \"ignore list\"` - Проверка под команд требует кавычек.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[command]` - Проверяет эту команду на наличие настроек встраивания для конкретной команды.\n"
" "
@@ -1193,9 +1193,9 @@ msgstr "\n"
" Переключить глобальный встраиваемый параметр.\n\n"
" Это используется как резервная копия, если пользователь или гильдия не установили предпочтение.\n"
" По умолчанию используется вставки.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embedset`.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embed set`.\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]embedset global`\n"
" - `[p]embed set global`\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1209
@@ -1225,10 +1225,10 @@ msgstr "\n"
" Если установлено, используется вместо глобальных по умолчанию для определения использования встраиваемых устройств.\n"
" Это используется для всех команд, выполняемых на сервере.\n\n"
" Если включено, оставлено пустым, параметр будет удален, и вместо него будут использоваться глобальные настройки.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embedset`.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embed set`.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]embedset server False` - Отключает вложения на этом сервере.\n"
" - `[p]embedset server` - Сбрасывает значение для использования значения по умолчанию.\n\n"
" - `[p]embed set server False` - Отключает вложения на этом сервере.\n"
" - `[p]embed set server` - Сбрасывает значение для использования значения по умолчанию.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[enabled]` - Использовать ли вложения на этом сервере. Оставьте пустым, чтобы сбросить к настройкам по умолчанию.\n"
" "
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "\n"
" Если вы владелец бота, попробует изменить по умолчанию параметр для вставки команды.\n"
" В противном случае это попробует изменить настройки вставки на текущий сервер.\n\n"
" Если включено, остаётся пустым, параметр будет снят.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embedset`.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embed set`.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]embedset command info` - очищает специфичные для команды параметры вставки для 'info'.\n"
" - `[p]embedset info False` - Отключает вложения для 'info'.\n"
" - `[p]embedset команда \"ignore list\" True` - Цитаты необходимы для подкоманд.\n\n"
" - `[p]embed set command info` - очищает специфичные для команды параметры вставки для 'info'.\n"
" - `[p]embed set info False` - Отключает вложения для 'info'.\n"
" - `[p]embed set команда \"ignore list\" True` - Цитаты необходимы для под команд.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[enabled]` - Использовать ли вложения для этой команды. Оставьте пустым, чтобы сбросить на значения по умолчанию.\n"
" "
@@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "\n"
" Если вы владелец бота, попробует изменить по умолчанию параметр для вставки команды.\n"
" В противном случае это попробует изменить настройки вставки на текущий сервер.\n\n"
" Если включено, остаётся пустым, параметр будет снят.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embedset`.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embed set`.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]embedset command info` - очищает специфичные для команды параметры вставки для 'info'.\n"
" - `[p]embedset info False` - Отключает вложения для 'info'.\n"
" - `[p]embedset команда \"ignore list\" True` - Цитаты необходимы для подкоманд.\n\n"
" - `[p]embed set command info` - очищает специфичные для команды параметры вставки для 'info'.\n"
" - `[p]embed set info False` - Отключает вложения для 'info'.\n"
" - `[p]embed set команда \"ignore list\" True` - Цитаты необходимы для под команд.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[enabled]` - Использовать ли вложения для этой команды. Оставьте пустым, чтобы сбросить на значения по умолчанию.\n"
" "
@@ -1334,11 +1334,11 @@ msgstr "\n"
" Если вы владелец бота, попробует изменить по умолчанию параметр для вставки команды.\n"
" В противном случае это попробует изменить настройки вставки на текущий сервер.\n\n"
" Если включено, остаётся пустым, параметр будет снят.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embedset`.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embed set`.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]embedset command info` - очищает специфичные для команды параметры вставки для 'info'.\n"
" - `[p]embedset info False` - Отключает вложения для 'info'.\n"
" - `[p]embedset команда \"ignore list\" True` - Цитаты необходимы для подкоманд.\n\n"
" - `[p]embed set command info` - очищает специфичные для команды параметры вставки для 'info'.\n"
" - `[p]embed set info False` - Отключает вложения для 'info'.\n"
" - `[p]embed set команда \"ignore list\" True` - Цитаты необходимы для под команд.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[enabled]` - Использовать ли вложения для этой команды. Оставьте пустым, чтобы сбросить на значения по умолчанию.\n"
" "
@@ -1366,10 +1366,10 @@ msgstr "\n"
" Если установлено, используется вместо глобальных по умолчанию для определения использования встраиваемых устройств.\n"
" Это используется для всех команд, выполняемых на сервере.\n\n"
" Если включено, оставлено пустым, параметр будет удален, и вместо него будут использоваться глобальные настройки.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embedset`.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embed set`.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]embedset server False` - Отключает вложения на этом сервере.\n"
" - `[p]embedset server` - Сбрасывает значение для использования значения по умолчанию.\n\n"
" - `[p]embed set server False` - Отключает вложения на этом сервере.\n"
" - `[p]embed set server` - Сбрасывает значение для использования значения по умолчанию.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[enabled]` - Использовать ли вложения на этом сервере. Оставьте пустым, чтобы сбросить к настройкам по умолчанию.\n"
" "
@@ -1405,23 +1405,23 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Устанавливает персональную настройку для диспетчеров.\n\n"
" Если установлено, используется вместо глобальных по умолчанию для определения использования встраиваемых устройств.\n"
" Используется для всех команд, выполняемых в ЛС с ботом.\n\n"
" Используется для всех команд, выполняемых в личных сообщениях с ботом.\n\n"
" Если включено, оставлено пустым, параметр будет удален, и вместо него будут использоваться глобальные настройки.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embedset`.\n\n"
" Чтобы увидеть полный порядок выставления параметров встраивания, запустите `[p]help embed set`.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]embedset user False` - Отключает встраивает в вашу DMs.\n"
" - `[p]embedset user` - Сбрасывает значение для использования значения по умолчанию.\n\n"
" - `[p]embed set user False` - Отключает встраивает в вашу личные сообщения.\n"
" - `[p]embed set user` - Сбрасывает значение для использования значения по умолчанию.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[enabled]` - Использовать ли вставки в вашу ЛС. Оставьте пустым, чтобы сбросить к настройкам по умолчанию.\n"
" - `[enabled]` - Использовать ли вставки в вашу личных сообщениях. Оставьте пустым, чтобы сбросить к настройкам по умолчанию.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1436
msgid "Embeds are now enabled for you in DMs."
msgstr "Встроенные вставки теперь включены для вас в DMs."
msgstr "Встроенные вставки теперь включены для вас в личных сообщениях."
#: redbot/core/core_commands.py:1438
msgid "Embeds are now disabled for you in DMs."
msgstr "Вкладки теперь недоступны для вас в DMs."
msgstr "Вкладки теперь недоступны для вас в личных сообщениях."
#: redbot/core/core_commands.py:1444
#, docstring
@@ -1438,10 +1438,10 @@ msgstr "Отправляет владельцу последний произо
" Если публичная (да указана), она будет отправлена в чат.\n\n"
" Предупреждение: Отправка трассировки может случайно раскрыть конфиденциальную информацию о вашем компьютере или конфигурации.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]traceback` - Отправляет Traceback на ваш DMs.\n"
" - `[p]traceback True` - Отправляет последнюю обратную связь в текущем контексте.\n\n"
" - `[p]trace back` - Отправляет Trace back на ваш личные сообщения.\n"
" - `[p]trace back True` - Отправляет последнюю обратную связь в текущем контексте.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[public]` - Отправка трассировки в текущий контекст. Оставьте пустым для отправки в ЛС.\n"
" - `[public]` - Отправка трассировки в текущий контекст. Оставьте пустым для отправки в личные сообщения.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1473
@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "Shows [botname]'s invite url.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]invite`\n"
" "
msgstr "Показывает url приглашения [botname].\n\n"
" Приглашение всегда будет отправляться в DM, чтобы сохранить его конфиденциальность.\n\n"
" Эта команда заблокирована для владельца, если `[p]inviteset public' не установлено значение True.\n\n"
msgstr "Показывает URL приглашения [botname].\n\n"
" Приглашение всегда будет отправляться в личные сообщения, чтобы сохранить его конфиденциальность.\n\n"
" Эта команда заблокирована для владельца, если `[p]invite set public' не установлено значение True.\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]invite`\n"
" "
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "\n"
"Переключает, должен ли `[p]invite` быть доступен для обычного пользователя.\n\n"
" Для работы публичных приглашений бот должен быть превращен в `Public bot` в панели разработчика.\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]inviteset public yes` - переключает настройку публичных приглашений.\n\n"
" - `[p]invite set public yes` - переключает настройку публичных приглашений.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[confirm]` - Требуется для установки публичного приглашения. Не требуется для переключения обратно в приватный режим.\n"
" "
@@ -1504,12 +1504,12 @@ msgstr "\n"
"Заставьте бота создавать свою собственную роль с правами при присоединении.\n\n"
" При присоединении к новому серверу бот будет создавать свою собственную роль с необходимыми разрешениями. Это особая роль, которая не может быть удалена или снята с бота.\n\n"
" Для этого вам необходимо указать действительный уровень прав.\n"
" Вы можете сгенерировать его здесь: https://discordapi.com/permissions.html.\n\n"
" Обратите внимание, что для некоторых разрешений может потребоваться двухфакторная аутентификация.\n\n"
" Вы можете генерировать его здесь: https://discordapi.com/permissions.html.\n\n"
" Обратите внимание, что для некоторых разрешений может потребоваться двух-факторная аутентификация.\n\n"
" **Пример:**\n"
" - `[p]inviteset perms 134217728` - Добавляет требование разрешения \"Управлять никами\" к приглашению.\n\n"
" - `[p]invite set perms 134217728` - Добавляет требование разрешения \"Управлять Nicknames\" к приглашению.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `<level>` - Уровень разрешения, который требуется для бота в сгенерированном приглашении.\n"
" - `<level>` - Уровень разрешения, который требуется для бота в генерированном приглашении.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1562
@@ -1520,18 +1520,18 @@ msgid "\n"
" Note that previous servers that invited the bot without the scope cannot have slash commands, they will have to invite the bot a second time.\n"
" "
msgstr "\n"
" Добавьте область `applications.commands` в URL-адрес приглашения.\n\n"
" Это позволяет использовать команды слэша на серверах, которые пригласили вашего бота с этой областью.\n\n"
" Обратите внимание, что предыдущие серверы пригласили бота без области действия не могут иметь комманды слэша, они должны будут еще раз пригласить бота.\n"
" Добавьте область `applications.commands` в URL адрес приглашения.\n\n"
" Это позволяет использовать команды СЛЭШ на серверах, которые пригласили вашего бота с этой областью.\n\n"
" Обратите внимание, что предыдущие серверы пригласили бота без области действия не могут иметь команды СЛЭШ, они должны будут еще раз пригласить бота.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1573
msgid "The `applications.commands` scope has been added to the invite URL."
msgstr "Область `applications.commands` была добавлена в URL-адрес приглашения."
msgstr "Область `applications.commands` была добавлена в URL адрес приглашения."
#: redbot/core/core_commands.py:1577
msgid "The `applications.commands` scope has been removed from the invite URL."
msgstr "Область действия `applications.commands` была удалена из URL-адреса приглашения."
msgstr "Область действия `applications.commands` была удалена из URL адреса приглашения."
#: redbot/core/core_commands.py:1583
#, docstring
@@ -1549,11 +1549,11 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Оставляет серверы.\n\n"
" Если ID сервера не передается, то будет оставлен локальный сервер.\n\n"
" Примечание: Эта команда интерактивна.\n\n"
" Примечание: Эта команда является интерактивной.\n\n"
" **Примеры:**\n"
" - `[p]leave` - Оставьте текущий сервер.\n"
" - `[p]покидает \"Красный - Discord Bot\"` - Цитаты необходимы, когда в имени есть пробелы.\n"
" - `[p]оставить 133049272517001216 240154543684321280` - Листья несколько серверов, используя ID.\n\n"
" - `[p]покинул \"Красный - Discord Bot\"` - Цитаты необходимы, когда в имени есть пробелы.\n"
" - `[p]покинул 133049272517001216 240154543684321280` - Листья несколько серверов, используя ID.\n\n"
" **Аргументы:**\n"
" - `[servers...]` - Сервера уйти. Если пусто, попытается покинуть текущий сервер.\n"
" "
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgid "\n"
" - `<tokens>` - Pairs of token keys and values. The key and value should be separated by one of ` `, `,`, or `;`.\n"
" "
msgstr "\n"
" Команды для установки, перечисления или удаления различных внешних API-токенов.\n\n"
" Команды для установки, перечисления или удаления различных внешних API токенов.\n\n"
" Эти настройки будут запрашиваться некоторыми сторонними когами и некоторыми когами ядра.\n\n"
" Чтобы добавить ключи, укажите имя сервиса и токены в виде разделенного запятыми\n"
" список ключей и значений, как описано в коге, запрашивающем эту команду.\n\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -699,12 +699,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Pokaže čas delovanja [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Manj kot sekunda"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "Delujem že **{time_quantity}** (od {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -702,12 +702,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Visar [botname]:s drifttid."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Mindre än en sekund"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "Uppe i: **{time_quantity}** (sedan {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -710,12 +710,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "[botname]'un açık kalma süresini gösterir."
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "Bir saniyeden az"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "Şu zamandan beri açık: **{time_quantity}** ({timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -710,12 +710,12 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "显示 [botname] 的正常运行时间"
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "不到一秒"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgstr "正常运行时间: **{time_quantity}** (自 {timestamp} UTC时间)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572
#, docstring

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:563
msgid "Less than one second"
msgstr "不到一秒"
msgid "Less than one second."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:565
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:572