mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2026-03-18 19:01:59 -04:00
Automated Crowdin downstream (#6677)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
75e37ca896
commit
316f237397
168
redbot/cogs/general/locales/pl-PL.po
generated
168
redbot/cogs/general/locales/pl-PL.po
generated
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 21:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,92 +15,92 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:48
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:49
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "General commands."
|
||||
msgstr "Ogólne komendy."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:53
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:54
|
||||
msgid "As I see it, yes"
|
||||
msgstr "Jak to widzę, tak"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:54
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:55
|
||||
msgid "It is certain"
|
||||
msgstr "To pewne"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:55
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:56
|
||||
msgid "It is decidedly so"
|
||||
msgstr "Zdecydowanie tak jest"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:56
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:57
|
||||
msgid "Most likely"
|
||||
msgstr "Prawdopodobnie"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:57
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:58
|
||||
msgid "Outlook good"
|
||||
msgstr "Wygląda dobrze"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:58
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:59
|
||||
msgid "Signs point to yes"
|
||||
msgstr "Wszystko wskazuje, że tak"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:59
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:60
|
||||
msgid "Without a doubt"
|
||||
msgstr "Bez wątpienia"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:60
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:61
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:61
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:62
|
||||
msgid "Yes – definitely"
|
||||
msgstr "Tak - definitywnie"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:62
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:63
|
||||
msgid "You may rely on it"
|
||||
msgstr "Możesz na to liczyć"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:63
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:64
|
||||
msgid "Reply hazy, try again"
|
||||
msgstr "Odpowiedź niejasna, spróbuj ponownie"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:64
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:65
|
||||
msgid "Ask again later"
|
||||
msgstr "Spytaj ponownie później"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:65
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:66
|
||||
msgid "Better not tell you now"
|
||||
msgstr "Lepiej teraz nie mówić"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:66
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:67
|
||||
msgid "Cannot predict now"
|
||||
msgstr "Nie można teraz przewidzieć"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:67
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:68
|
||||
msgid "Concentrate and ask again"
|
||||
msgstr "Skoncentruj się i spytaj ponownie"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:68
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:69
|
||||
msgid "Don't count on it"
|
||||
msgstr "Nie licz na to"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:69
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:70
|
||||
msgid "My reply is no"
|
||||
msgstr "Moja odpowiedź brzmi nie"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:71
|
||||
msgid "My sources say no"
|
||||
msgstr "Moje źródła mówią, że nie"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:71
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:72
|
||||
msgid "Outlook not so good"
|
||||
msgstr "Nie wygląda to za dobrze"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:72
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:73
|
||||
msgid "Very doubtful"
|
||||
msgstr "Bardzo wątpliwe"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:87
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:88
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
|
||||
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
|
||||
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Wybierz między wieloma opcjami.\n\n"
|
||||
" Aby oznaczyć opcje zawierające spację, powinieneś zamknąć opcje w podwójnych cudzysłowach.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:96
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:97
|
||||
msgid "Not enough options to pick from."
|
||||
msgstr "Za mało opcji do wyboru."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:102
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:103
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Roll a random number.\n\n"
|
||||
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
|
||||
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "Rzuć losową liczbę.\n\n"
|
||||
" `<number>` <number> ` domyślnie 100.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:117
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:118
|
||||
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
|
||||
msgstr "{author.mention} Może wybierzesz powyżej 1? ;P"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:120
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:121
|
||||
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
|
||||
msgstr "{author.mention} Maksymalna liczba to {maxamount}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:127
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:128
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
|
||||
" Defaults to a coin.\n"
|
||||
@@ -145,46 +145,46 @@ msgstr "Odwróć monetę... lub użytkownika.\n\n"
|
||||
" Domyślnie moneta.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:135
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:136
|
||||
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
|
||||
" How about *this* instead:\n\n"
|
||||
msgstr "Niezła próba. Myślisz, że jesteś śmieszny?\n"
|
||||
" Patrz na to:\n\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:147
|
||||
msgid "*flips a coin and... "
|
||||
msgstr "*rzuca monetą i... "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:147
|
||||
msgid "HEADS!*"
|
||||
msgstr "ORZEŁ!*"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:147
|
||||
msgid "TAILS!*"
|
||||
msgstr "RESZKA!*"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:150
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:151
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Play Rock Paper Scissors."
|
||||
msgstr "Zagraj w Papier Nożyce Kamień."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:155
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:156
|
||||
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
|
||||
msgstr "Podana opcja nie jest prawidłowa. Spróbuj {r}, {p} lub {s}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:176
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:177
|
||||
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
|
||||
msgstr "{choice} Wygrywasz {author.mention}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:182
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:183
|
||||
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
|
||||
msgstr "{choice} Przegrywasz {author.mention}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:188
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:189
|
||||
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
|
||||
msgstr "{choice} Remis {author.mention}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:195
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:196
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
|
||||
" Question must end with a question mark.\n"
|
||||
@@ -193,29 +193,29 @@ msgstr "Zadaj pytanie 8-ball.\n\n"
|
||||
" Pytanie musi kończyć się znakiem zapytania.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:202
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:203
|
||||
msgid "That doesn't look like a question."
|
||||
msgstr "To nie wygląda na pytanie."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:206
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:207
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Start or stop the stopwatch."
|
||||
msgstr "Uruchom lub zatrzymaj stoper."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:210
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:211
|
||||
msgid " Stopwatch started!"
|
||||
msgstr " Uruchomiono stoper!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:215
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:216
|
||||
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
|
||||
msgstr " Stoper zatrzymany! Czas: **{seconds}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:221
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:222
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create a lmgtfy link."
|
||||
msgstr "Utwórz link do lmgtfy."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:230
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:231
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
|
||||
" Up to 10 intensity levels.\n"
|
||||
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ponieważ wszyscy lubią przytulasy!\n\n"
|
||||
" Do 10 poziomów.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:254
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:255
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Show server information.\n\n"
|
||||
@@ -237,93 +237,93 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Domyślnie na Fałsz.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:261
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:262
|
||||
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
|
||||
msgstr "Utworzono {date_and_time}. To {relative_time}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:275
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:276
|
||||
msgid "Users online"
|
||||
msgstr "Użytkowników online"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:276
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:277
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Niedostępne"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:278
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:279
|
||||
msgid "Text Channels"
|
||||
msgstr "Kanały Tekstowe"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:279
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:280
|
||||
msgid "Voice Channels"
|
||||
msgstr "Kanały Głosowe"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:280
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:281
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Role"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:281
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:282
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Właściciel"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:283
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:284
|
||||
msgid "Server ID: "
|
||||
msgstr "ID serwera: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:285
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:286
|
||||
msgid " • Use {command} for more info on the server."
|
||||
msgstr " • Użyj {command}, aby uzyskać więcej informacji o serwerze."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:311
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:312
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"ID Sharda: **{shard_id}/{shard_count}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:320
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:321
|
||||
msgid "Humans: "
|
||||
msgstr "Użytkowników: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:321
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:322
|
||||
msgid " • Bots: "
|
||||
msgstr " • Boty: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:333
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:334
|
||||
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
|
||||
msgstr "Użytkowników online: **{online}/{total_users}**\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:350
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:351
|
||||
msgid "0 - None"
|
||||
msgstr "0 - Brak"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:351
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:352
|
||||
msgid "1 - Low"
|
||||
msgstr "1 - Niski"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:352
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:353
|
||||
msgid "2 - Medium"
|
||||
msgstr "2 - Średni"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:353
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:354
|
||||
msgid "3 - High"
|
||||
msgstr "3 - Wysoki"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:354
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:355
|
||||
msgid "4 - Highest"
|
||||
msgstr "4 - Najwyższy"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:357
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:358
|
||||
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
|
||||
msgstr "{bot_name} dołączył do tego serwera {bot_join}. Jest to ponad {since_join} dni temu!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:379
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:380
|
||||
msgid "Members:"
|
||||
msgstr "Członkowie:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:381
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:382
|
||||
msgid "Channels:"
|
||||
msgstr "Kanały:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:382
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:383
|
||||
msgid "💬 Text: {text}\n"
|
||||
"🔊 Voice: {voice}\n"
|
||||
"🎙 Stage: {stage}"
|
||||
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "💬 Tekstowy: {text}\n"
|
||||
"🔊 Głosowe: {voice}\n"
|
||||
"🎙 Stage: {stage}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:393
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:394
|
||||
msgid "Utility:"
|
||||
msgstr "Użyteczne:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:394
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:395
|
||||
msgid "Owner: {owner}\n"
|
||||
"Verif. level: {verif}\n"
|
||||
"Server ID: {id}{shard_info}"
|
||||
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Właściciel: {owner}\n"
|
||||
"Poziom weryfikatora: {verif}\n"
|
||||
"ID serwera: {id}{shard_info}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:405
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:406
|
||||
msgid "Misc:"
|
||||
msgstr "Różne:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:406
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:407
|
||||
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
|
||||
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
|
||||
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
|
||||
@@ -357,15 +357,19 @@ msgstr "Kanał AFK: {afk_chan}\n"
|
||||
"Własne emotikony: {emoji_count}\n"
|
||||
"Role: {role_count}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:411
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:412
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:444
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:450
|
||||
msgid "Server features:"
|
||||
msgstr "Funkcje serwera:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:450
|
||||
msgid "Server features (continued):"
|
||||
msgstr "Funkcje serwera (ciąg dalszy):"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:455
|
||||
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
|
||||
"File size limit: {filelimit}\n"
|
||||
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
|
||||
@@ -375,11 +379,11 @@ msgstr "Poziom {boostlevel} z {nitroboosters} boostami\n"
|
||||
"Limit emotikon: {emojis_limit}\n"
|
||||
"Maksymalna szybkość transmisji bitów na vc: {bitrate}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:463
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:467
|
||||
msgid "Nitro Boost:"
|
||||
msgstr "Nitro Boost:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:472
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:476
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
|
||||
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
|
||||
@@ -388,29 +392,29 @@ msgstr "Przeszukaj słownik miejski.\n\n"
|
||||
" To używa nieoficjalnego API słownika miejskiego.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:490 redbot/cogs/general/general.py:561
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:494 redbot/cogs/general/general.py:565
|
||||
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wpisów do słownika miejskiego lub wystąpił błąd w tym procesie."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:496
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:500
|
||||
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wpisów w słowniku miejskim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:502
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:506
|
||||
msgid "{word} by {author}"
|
||||
msgstr "{word} przez {author}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:510 redbot/cogs/general/general.py:544
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:514 redbot/cogs/general/general.py:548
|
||||
msgid "{definition}\n\n"
|
||||
"**Example:** {example}"
|
||||
msgstr "{definition}\n\n"
|
||||
"**Przykład:** {example}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:516
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:520
|
||||
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||||
msgstr "{thumbs_down} w dół / {thumbs_up} w górę, napędzane przez słownik miejski."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:534
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:538
|
||||
msgid "<{permalink}>\n"
|
||||
" {word} by {author}\n\n"
|
||||
"{description}\n\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user