mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-12-20 08:12:32 -05:00
[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
455d2fdf7a
commit
9f4202bea3
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use thi
|
||||
msgstr "Vous devez avoir la(les) permission(s) {perms} dans le salon de cet utilisateur pour utiliser cette commande."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:121 redbot/cogs/mod/kickban.py:456
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:626
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:628
|
||||
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
||||
msgstr "Jours non valides. Doit être compris entre 0 et 7."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127 redbot/cogs/mod/kickban.py:600
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127 redbot/cogs/mod/kickban.py:602
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
||||
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:310
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:605 redbot/cogs/mod/kickban.py:686
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:764 redbot/cogs/mod/names.py:63
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:607 redbot/cogs/mod/kickban.py:688
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:766 redbot/cogs/mod/names.py:63
|
||||
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
||||
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. Vous n'êtes pas supérieur à l'utilisateur dans la hiérarchie des rôles."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:139 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:613
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:615
|
||||
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
|
||||
msgstr "Je ne peux pas faire ça à cause des règles de la hiérarchie Discord."
|
||||
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "C'est fait. Ça fait du bien."
|
||||
msgid "I'm not allowed to do that."
|
||||
msgstr "Je ne suis pas autorisé à faire cela."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:200 redbot/cogs/mod/kickban.py:544
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:200 redbot/cogs/mod/kickban.py:546
|
||||
msgid "User with ID {user_id} not found"
|
||||
msgstr "L'utilisateur avec l'ID {user_id} est introuvable"
|
||||
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:303 redbot/cogs/mod/kickban.py:679
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:303 redbot/cogs/mod/kickban.py:681
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||||
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {emoji}"
|
||||
|
||||
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Je n'ai pas les permissions pour le faire."
|
||||
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
|
||||
msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur {user_id}: {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:549
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:551
|
||||
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
|
||||
msgstr "Impossible de ban cet utilisateur avec l'ID {user_id} : Permissions manquantes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:582
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:584
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
|
||||
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
|
||||
@@ -210,97 +210,97 @@ msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:636
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:638
|
||||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
|
||||
msgstr "Vous avez été banni temporairement de {server_name} jusqu'au {date}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:640
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:642
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"**Reason:** {reason}"
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
"**Raison :** {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:642
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:644
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr "\n\n"
|
||||
"Voici l'invitation qui vous permettra de rejoindre le serveur après l'expiration de votre ban : {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:652
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:654
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
msgstr "Je ne peux pas le faire pour une raison quelconque."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:654
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
|
||||
msgid "Something went wrong while banning."
|
||||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé durant le bannissement."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:666
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:668
|
||||
msgid "Done. Enough chaos for now."
|
||||
msgstr "Terminé. Assez de chaos pour l'instant."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:673
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:675
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Éjecte un utilisateur et supprime les messages envoyés par cet utilisateur pendant ces dernières 24 heures."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:700
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:702
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
|
||||
"You can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Vous avez été banni puis dé-banni comme moyen rapide pour supprimer vos messages.\n"
|
||||
"Vous pouvez maintenant rejoindre le serveur à nouveau. {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:713
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
msgstr "Mon rôle n'est pas assez élevé pour softban cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:747
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:749
|
||||
msgid "Done. Enough chaos."
|
||||
msgstr "Terminé. Assez de chaos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:755
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:757
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
||||
msgstr "Expulse un membre d'un salon vocal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:777
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:779
|
||||
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
||||
msgstr "Impossible d'expulser ce membre du salon vocal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:780
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:782
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
|
||||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative d'expulsion de ce membre."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:794
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:796
|
||||
msgid "User has been kicked from the voice channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:802
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:804
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Débannir un utilisateur de parler et d'écouter dans les salon vocaux du serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:821
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:823
|
||||
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n'est pas mute ou mit en sourdine par le serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:837
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:839
|
||||
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
|
||||
msgstr "L'utilisateur est désormais autorisé à parler et écouter dans les salons vocaux."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:843
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:845
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Bannir un utilisateur de parler et d'écouter les salon vocaux du serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:864
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:866
|
||||
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà mute et rendu sourd sur l'ensemble du serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:878
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
|
||||
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
|
||||
msgstr "L'utilisateur a été banni de parler ou bien d'entendre dans les salons vocaux."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:887
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:889
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
|
||||
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
|
||||
@@ -313,68 +313,68 @@ msgstr "Débanni un utilisateur de ce serveur.\n\n"
|
||||
" Activer le mode développeur, allez dans Bannissements dans les paramètres du serveur, clique\n"
|
||||
" droit sur l'utilisateur et sélectionner 'Copier l'ID'."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:899
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:901
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
msgstr "Il semble que l'utilisateur n'est pas banni !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:904
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:906
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
|
||||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative de dé-bannissement de cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:918
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:920
|
||||
msgid "Unbanned that user from this server."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur a été débanni de ce serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:924
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:926
|
||||
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "Je ne partage pas d'autre serveur avec cette utilisateur. Je ne peux pas le réinviter."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:932
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:934
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
|
||||
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Vous avez été débanni de {server}.\n"
|
||||
"Voici une invitation pour ce serveur : {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:939
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:941
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
|
||||
"Here's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Je n'ai pas réussi à envoyer une invitation à cet utilisateur. Peut-être pouvez-vous l'envoyer à ma place?\n"
|
||||
"Voici le lien d'invitation : {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:947
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:949
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that user an invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:46
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:44
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Moderation tools."
|
||||
msgstr "Outils de modération."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:137 redbot/cogs/mod/mod.py:147
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:135 redbot/cogs/mod/mod.py:145
|
||||
msgid "Ignored guilds and channels have been moved. Please use {command} to migrate the old settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:157
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:155
|
||||
msgid "Delete delay settings have been moved. Please use {command} to migrate the old settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:178
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:176
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Move ignored channels and servers to core"
|
||||
msgstr "Déplacer les salons ignorés et les serveurs vers le noyau"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:187
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:185
|
||||
msgid "Ignored channels and guilds restored."
|
||||
msgstr "Salons et serveurs ignorées restaurées."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:192
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:190
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Move deletedelay settings to core\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:201
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:199
|
||||
msgid "Delete delay settings restored."
|
||||
msgstr "Suppression des paramètre de délai de suppression restaurée."
|
||||
|
||||
@@ -402,8 +402,8 @@ msgid "That nickname is invalid."
|
||||
msgstr "Ce pseudo est invalide."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:79
|
||||
msgid "An unexpected error has occured."
|
||||
msgstr "Une erreur inattendue est survenue."
|
||||
msgid "An unexpected error has occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:81
|
||||
msgid "Done."
|
||||
@@ -534,112 +534,112 @@ msgstr "**20 derniers pseudos ** :"
|
||||
msgid "That member doesn't have any recorded name or nickname change."
|
||||
msgstr "Ce membre n'a aucun changement de nom ou de pseudo enregistré."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:23
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:22
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage server administration settings."
|
||||
msgstr "Gérer les paramètres d'administration du serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:27
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:26
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the current server administration settings."
|
||||
msgstr "Affiche les paramètres d'administration du serveur actuel."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:30
|
||||
msgid "Track name changes: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr "Suivre les changements de nom: {yes_or_no}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:32 redbot/cogs/mod/settings.py:55
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:83 redbot/cogs/mod/settings.py:91
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:94
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31 redbot/cogs/mod/settings.py:54
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:82 redbot/cogs/mod/settings.py:90
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:93
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:32 redbot/cogs/mod/settings.py:55
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:60 redbot/cogs/mod/settings.py:65
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:70 redbot/cogs/mod/settings.py:75
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:83 redbot/cogs/mod/settings.py:91
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:94
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31 redbot/cogs/mod/settings.py:54
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:59 redbot/cogs/mod/settings.py:64
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:69 redbot/cogs/mod/settings.py:74
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:82 redbot/cogs/mod/settings.py:90
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:93
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:53
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:52
|
||||
msgid "Overridden by another setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:55
|
||||
msgid "Track nickname changes: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr "Suivre les changements de pseudo: {yes_or_no}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
|
||||
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\n"
|
||||
msgstr "Supprimer les répétitions : {num_repeats}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:58
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
|
||||
msgid "after {num} repeats"
|
||||
msgstr "après {num} répétitions"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:61
|
||||
msgid "Warn mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr "Avertir sur le spam de mention: {num_mentions}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:63 redbot/cogs/mod/settings.py:68
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:73
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62 redbot/cogs/mod/settings.py:67
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:72
|
||||
msgid "{num} mentions"
|
||||
msgstr "{num} mentions"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:67
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:66
|
||||
msgid "Kick mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr "Expulser pour le spam de mention: {num_mentions}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:72
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:71
|
||||
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr "Bannir le spam de mention : {num_mentions}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:78
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:77
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: All mentions will count including duplicates\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:80
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:79
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: Only unique mentions will count\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:82
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:81
|
||||
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr "Respecter la hiérarchie : {yes_or_no}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:84
|
||||
msgid "Delete delay: {num_seconds}\n"
|
||||
msgstr "Délai de suppression : {num_seconds}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:86
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
|
||||
msgid "{num} seconds"
|
||||
msgstr "{num} secondes"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:88
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:87
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:90
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:89
|
||||
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr "Réinviter lors du débannissement : {yes_or_no}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:93
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:92
|
||||
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr "Envoyer un message aux utilisateurs expulsé/banni : {yes_or_no}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:97
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:96
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\n"
|
||||
msgstr "Suppression de l'historique des messages lors du bannissement par défaut : {num_days} jours précédents\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:101
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:100
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\n"
|
||||
msgstr "Suppression de l'historique des messages lors d'un bannissement par défaut : Ne supprimez aucun\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:102
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:101
|
||||
msgid "Default tempban duration: {duration}"
|
||||
msgstr "Durée par défaut d'un ban temporaire, tempban : {duration}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:110
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:109
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\n\n"
|
||||
" **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\n"
|
||||
@@ -652,22 +652,22 @@ msgstr "Activer/désactiver la vérification de la hiérarchie des rôles pour l
|
||||
" Ceci est activé par défaut.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:122
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:121
|
||||
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
|
||||
msgstr "La hiérarchie des rôles sera vérifiée lorsque les commandes de modération sont émises."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:127
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:126
|
||||
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
|
||||
msgstr "La hiérarchie des rôles sera ignorée lorsque les commandes de modération sont émises."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:133
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:132
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Manage the automoderation settings for mentionspam.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:140
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:139
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Setting to account for duplicate mentions.\n\n"
|
||||
@@ -677,23 +677,23 @@ msgid "\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:152
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:151
|
||||
msgid "Mention spam currently accounts for multiple mentions of the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:154
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:153
|
||||
msgid "Mention spam currently only accounts for mentions of different users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:159
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:158
|
||||
msgid "Mention spam will now account for multiple mentions of the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:161
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:160
|
||||
msgid "Mention spam will only account for mentions of different users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:168
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:167
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Sets the autowarn conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
@@ -703,34 +703,34 @@ msgid "\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:179
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:178
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam is already disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:181
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:180
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:184
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:183
|
||||
msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autowarn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:190
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:189
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autowarn is equal to or higher than autokick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:194
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:193
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autowarn is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:198
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:197
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autowarned.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:208
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:207
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Sets the autokick conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
@@ -740,34 +740,34 @@ msgid "\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:219
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:218
|
||||
msgid "Autokick for mention spam is already disabled."
|
||||
msgstr "L'expulsion automatique pour le spam de mention est déjà désactivée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:221
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:220
|
||||
msgid "Autokick for mention spam disabled."
|
||||
msgstr "Expulsion automatique pour le spam de mention désactivée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:224
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:223
|
||||
msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autokick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:230
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:229
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autokick is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:234
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:233
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autokick is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:238
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:237
|
||||
msgid "Autokick for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autokicked.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:248
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:247
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" Users will be banned if they send any message which contains more than\n"
|
||||
@@ -776,34 +776,34 @@ msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:258
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:257
|
||||
msgid "Autoban for mention spam is already disabled."
|
||||
msgstr "Le bannissement automatique du spam de mention est déjà désactivé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:260
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:259
|
||||
msgid "Autoban for mention spam disabled."
|
||||
msgstr "Autoban pour spam de mention désactivé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:263
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:262
|
||||
msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autoban."
|
||||
msgstr "`<max_mentions>` doit être 1 ou supérieur à 1 pour l'autoban."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:269
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:268
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autoban is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:272
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autoban is equal to or lower than autokick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:277
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:276
|
||||
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autobanned.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:287
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:286
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\n\n"
|
||||
" Must be between 2 and 20.\n\n"
|
||||
@@ -814,23 +814,23 @@ msgstr "Active/désactive l'auto suppression des messages répétés.\n\n"
|
||||
" Règler à -1 pour désactiver cette fonctionnalité.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:298 redbot/cogs/mod/settings.py:324
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:297 redbot/cogs/mod/settings.py:323
|
||||
msgid "Repeated messages will be ignored."
|
||||
msgstr "Les messages répétés seront ignorés."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:304
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:303
|
||||
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
|
||||
msgstr "Les messages répétés jusqu'à {num} fois seront supprimés."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:308
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:307
|
||||
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
|
||||
msgstr "Le nombre de répétitions doit être compris entre 2 et 20 ou égal à -1 si vous voulez désactiver cette fonctionnalité !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:317
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:316
|
||||
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
|
||||
msgstr "Le bot supprimera les messages répétés après {num} répétitions. Définissez cette valeur à -1 pour ignorer les messages répétés"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:329
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:328
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\n\n"
|
||||
" If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\n"
|
||||
@@ -841,15 +841,15 @@ msgstr "Active/désactive si une invitation doit être envoyé à l'utilisateur
|
||||
" à l'utilisateur nouvellement débanni.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:339
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:338
|
||||
msgid "Users unbanned with {command} will be reinvited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:346
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:345
|
||||
msgid "Users unbanned with {command} will not be reinvited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:354
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:353
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\n\n"
|
||||
" If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\n"
|
||||
@@ -860,19 +860,19 @@ msgstr "Permet d'envoyer ou non un message à un utilisateur lorsqu'il est expul
|
||||
" et la raison pour laquelle il a été expulsé/banni.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:363
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:362
|
||||
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
|
||||
msgstr "Message privé en cas d'expulsion/bannissement actuellement réglé sur : {setting}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:368
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:367
|
||||
msgid "Bot will now attempt to send a DM to user before kick and ban."
|
||||
msgstr "Le bot va maintenant essayer d'envoyer un message privé à l'utilisateur avant de l'expulser et de bannir."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:371
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:370
|
||||
msgid "Bot will no longer attempt to send a DM to user before kick and ban."
|
||||
msgstr "Le bot n'essayera plus d'envoyer un message privé à l'utilisateur avant de l'expulser et de bannir."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:377
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:376
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\n\n"
|
||||
" The number of days must be between 0 and 7.\n"
|
||||
@@ -881,15 +881,15 @@ msgstr "Défini le nombre de jours de messages à supprimer lorsqu'un utilisateu
|
||||
" Le nombre de jours doit être compris entre 0 et 7.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:383
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:382
|
||||
msgid "Invalid number of days. Must be between 0 and 7."
|
||||
msgstr "Nombre de jours invalide. Doit être compris entre 0 et 7."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:386
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:385
|
||||
msgid "{days} days worth of messages will be deleted when a user is banned."
|
||||
msgstr "{days} jours de messages seront supprimés lorsqu'un utilisateur est banni."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:401
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:400
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\n\n"
|
||||
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks\n"
|
||||
@@ -900,11 +900,11 @@ msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:413
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:412
|
||||
msgid "The default duration for tempbanning a user is now {duration}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:421
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:420
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Toggle whether nickname changes should be tracked.\n\n"
|
||||
@@ -912,23 +912,23 @@ msgid "\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:430
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:429
|
||||
msgid "Nickname changes are currently being tracked."
|
||||
msgstr "Les changements de pseudo sont actuellement suivi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:432
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:431
|
||||
msgid "Nickname changes are not currently being tracked."
|
||||
msgstr "Les changements de pseudo ne sont pas actuellement suivi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:437
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:436
|
||||
msgid "Nickname changes will now be tracked."
|
||||
msgstr "Les changements de pseudo seront maintenant suivis."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:439
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:438
|
||||
msgid "Nickname changes will no longer be tracked."
|
||||
msgstr "Les changements de pseudo ne seront plus suivis."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:446
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:445
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Toggle whether all name changes should be tracked.\n\n"
|
||||
@@ -936,24 +936,24 @@ msgid "\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:454
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:453
|
||||
msgid "Name changes are currently being tracked."
|
||||
msgstr "Les changements de nom sont actuellement suivi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:456
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:455
|
||||
msgid "All name changes are currently not being tracked."
|
||||
msgstr "Les changements de nom d'utilisateur ne sont pas actuellement suivi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:461
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:460
|
||||
msgid "Name changes will now be tracked."
|
||||
msgstr "Les changements de nom vont maintenant être suivis."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:463
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:462
|
||||
msgid "All name changes will no longer be tracked.\n"
|
||||
"To delete existing name data, use {command}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:474
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:473
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete all stored usernames and nicknames.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -964,28 +964,32 @@ msgid "Delete all stored usernames and nicknames.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:486
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:485
|
||||
msgid "This will delete all stored usernames and nicknames the bot has stored.\n"
|
||||
"If you're sure, type {command}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:527
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:526
|
||||
msgid "Usernames and nicknames have been deleted from Mod config."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:28
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Changes thread's or channel's slowmode setting.\n\n"
|
||||
msgid "Changes thread's or text channel's slowmode setting.\n\n"
|
||||
" Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\n"
|
||||
" Use without parameters to disable.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:34
|
||||
msgid "Slowmode can only be set in text channels and threads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:40
|
||||
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
|
||||
msgstr "L'intervalle du mode lent est maintenant de {interval}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:41
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:45
|
||||
msgid "Slowmode has been disabled."
|
||||
msgstr "Le mode lent a été désactivé."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user