[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-04-20 04:03:11 +02:00
committed by GitHub
parent 455d2fdf7a
commit 9f4202bea3
656 changed files with 72911 additions and 61679 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 18:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,11 @@ msgstr "Mute rolü artık mevcut değil."
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr "Üyeleri taşıma iznine sahip olmadığımdan, bu kullanıcı çıkıp girdiğinde etkili olacak."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:74
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:55
msgid "That user is channel muted in their current voice channel, not just voice muted. If you want to fully unmute this user in the channel, use {command} in their voice channel's text channel instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:79
#, docstring
msgid "\n"
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
@@ -72,146 +76,146 @@ msgstr "\n"
" Kullanıcıları geçici veya kalıcı olarak sustur.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:322 redbot/cogs/mutes/mutes.py:334
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:338 redbot/cogs/mutes/mutes.py:428
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:445 redbot/cogs/mutes/mutes.py:499
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:519 redbot/cogs/mutes/mutes.py:524
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:327 redbot/cogs/mutes/mutes.py:339
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:343 redbot/cogs/mutes/mutes.py:433
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:450 redbot/cogs/mutes/mutes.py:504
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:524 redbot/cogs/mutes/mutes.py:529
msgid "Automatic unmute"
msgstr "Susturma cezanız otomatik olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:338 redbot/cogs/mutes/mutes.py:445
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:646 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1447
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:343 redbot/cogs/mutes/mutes.py:450
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:651 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1461
msgid "Server unmute"
msgstr "Sunucu susturma cezanız bitti"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:347
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:352
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "{user} kullanıcısının susturmasını şu sebepten dolayı geri alamadım:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:432
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:437
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr "\n"
"Şu kanallarda susturması geri alındı: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:458
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:463
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} üyesinin şu sebeplerden dolayı susturması geri alınamadı:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:462
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:467
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "{reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:508 redbot/cogs/mutes/mutes.py:718
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:223
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:513 redbot/cogs/mutes/mutes.py:728
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:222
msgid "Voice unmute"
msgstr "Sesli kanal susturma cezanız kalktı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:511 redbot/cogs/mutes/mutes.py:721
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1516
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:516 redbot/cogs/mutes/mutes.py:731
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1530
msgid "Channel unmute"
msgstr "Kanal susturması kalktı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:528
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:533
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "{user} kullanıcısının susturmasını {channel} kanalında şu sebepten dolayı geri alamadım:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:569
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:574
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:574
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:579
msgid "No reason provided."
msgstr "Sebep belirtilmedi."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:584
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:589
msgid "Until"
msgstr "Şu zamana kadar"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:585
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:590
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:586
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:591
msgid "Guild"
msgstr "Sunucu"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:588
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:593
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:596
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:601
msgid "Moderator:"
msgstr ""
msgstr "Moderatör:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:598
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:603
msgid "Until:"
msgstr ""
msgstr "Şu zamana kadar:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:598
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:603
msgid "Duration:"
msgstr ""
msgstr "Süre:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:602
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
msgid "Guild:"
msgstr ""
msgstr "Sunucu:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:641 redbot/cogs/mutes/mutes.py:646
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:646 redbot/cogs/mutes/mutes.py:651
msgid "Manually removed mute role"
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:661 redbot/cogs/mutes/mutes.py:670
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:666 redbot/cogs/mutes/mutes.py:675
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak verildi"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:670 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1227
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:675 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1241
msgid "Server mute"
msgstr "Sunucu susturma cezası"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:728 redbot/cogs/mutes/mutes.py:737
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:738 redbot/cogs/mutes/mutes.py:747
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr "Kanal yetkilerinden manuel olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:771
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:781
msgid "Previously muted in this server."
msgstr "Bu sunucuda daha önce susturulmuş."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:777
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:787
#, docstring
msgid "Mute settings."
msgstr "Susturma ayarları."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:784
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:794
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "Kullanıcılara özel mesaj olarak susturma bildirimlerinin gönderilmesini ayarla."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:787
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:797
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "Artık kullanıcılara susturma bildirimlerini özel mesaj olarak göndermeye çalışacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:789
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:799
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Susturma bildirimleri kullanıcılara artık özel mesaj olarak gönderilmeyecek."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:795
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:805
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Kullanıcıyı susturan moderatörün adının özel mesajda olup olmamasını ayarla."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:799
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:809
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil edeceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:805
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:815
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil etmeyeceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:823
#, docstring
msgid "\n"
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
@@ -220,15 +224,15 @@ msgstr "\n"
" Bot üzerinde role özgü susturmaların zorlanıp zorlanmayacağı\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:818
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:828
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları susturmadan önce rol susturmalarını uygulayacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:820
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:830
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları sustururken kanal yetkilendirmelerine izin vereceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:825
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "\n"
" Bu sunucu için mevcut susturma ayarlarını gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:833
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:843
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
@@ -249,12 +253,12 @@ msgstr "Susturma Rolü: {role}\n"
"DM Atma: {dm}\n"
"Moderatör belirtme: {show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:840 redbot/cogs/mutes/mutes.py:841
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:850 redbot/cogs/mutes/mutes.py:851
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:852
msgid "None"
msgstr "None"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:853
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:865
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
@@ -267,15 +271,15 @@ msgstr "\n"
" susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar bir yere gönderilmeyecek.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:861
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:873
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr "Susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar için bildirim kullanılacak bildirim kanalının ayarı temizlendi."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:865
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:877
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "Susturma geri alma hatalarını {channel} kanalına yazacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:872
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:884
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
@@ -290,23 +294,23 @@ msgstr "Bir kullanıcı susturulurken verilecek rolü ayarlar.\n\n"
" sunucudan çıkıp girebilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:887
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:899
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
msgstr "Susturmalar için kanal yetkileri kullanılacak."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:891
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:903
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "Rol hiyerarşisinde senden aşağıda olmadığından bu rolü ayarlayamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:896 redbot/cogs/mutes/mutes.py:958
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:908 redbot/cogs/mutes/mutes.py:971
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "Susturulmuş rolü {role} olarak ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:900 redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:912 redbot/cogs/mutes/mutes.py:975
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "Herhangi bir bildirim kanalı ayarlanmamış, otomatik susturma geri almada bir sorun çıkarsa bilgi almak için {command_1} kullanın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:911
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:923
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
@@ -321,23 +325,23 @@ msgstr "Bir susuturulmuş rolü oluştur.\n\n"
" `[p]muteset role ROL_ADI` komutunu kullanın\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:922
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:934
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "Bu sunucuda ayarlanmış bir susturulmuş rolü zaten var. Yeni bir tane oluşturmadan önce {command} ile var olanı kaldırın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:940 redbot/cogs/mutes/mutes.py:985
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:953 redbot/cogs/mutes/mutes.py:999
msgid "Mute role setup"
msgstr "Susturulmuş rolü ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:945
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:958
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "Bu sunucuda susturulmuş rolü oluşturamadım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:952
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:965
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "Şu kanallar için yetklendirmeyi ayarlayamadım: {channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:993
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1007
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
@@ -348,41 +352,41 @@ msgstr "\n"
" Bir zaman aralığı verilmezse bu ayar temizlenir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1001
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1015
msgid "Default mute time removed."
msgstr "Varsayılan susturma süresi kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1005
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1019
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "Lütfen geçerli bir zaman biçimi sağlayın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1008
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1022
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "Varsayılan susturma süresi {time} olarak ayarlandı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1020
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1034
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr "Bu sunucunun susturulmuş rolü ayarlanmamış `{command_1}` ile bir susturulmuş rolü ayarlayabilir veya basit bir rolün oluşturulmasını istiyorsanız `{command_2}` kullanabilirsiniz.\n\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1039
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1053
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
msgstr "Kullanıcıları sustururken kanal yetkilerini kullanmak Discord API'a çok sayıda istekte bulunulmasını gerektirebileceğinden bir susturulmuş rolü ayarlanması tavsiye edilir. Üstelik kanal yetkileri sunucuya katılırken tekrar uygulanmayacağından kullanıcılar çıkıp girerek susturulmaktan kurtulabilirler. Bir susturulmuş rolü kullanmak tüm bu sorunları çözer.\n\n"
"Susturma için kanal yetkilerini kullanmak istediğinizden emin misiniz? "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1049
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1063
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
msgstr "✅ ile tepki vermek kanal yetkilerini kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. ❎ ile tepki vermek susturma denemesini iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1055
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1069
msgid "Saying {response_1} will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying {response_2} will end the mute attempt."
msgstr "{response_1} ile cevap vermek zorla susturmaya devam eder ve bir daha bu mesajı göstermez, {response_2} ile cevap vermek susturmayı iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1084 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1297
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1098 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1311
msgid "OK then."
msgstr "Tamam o zaman."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1098
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1112
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
@@ -391,23 +395,23 @@ msgstr "\n"
" Sunucuda devam eden susturmaları gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1105
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1119
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Sunucudaki Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1123 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1148
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1137 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1162
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr "__Kalan süre__: {time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1130
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1144
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__<#{channel_id}> Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1155
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1169
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "Bu sunucuda şu anda susturulmuş kişi bulunmamakta."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1167
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1181
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -428,43 +432,43 @@ msgstr "Kullanıcıları sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1182 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1333
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:89
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1196 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1347
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Beni susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1184 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1335
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:91
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1198 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1349
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Kendini susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1195 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1200
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1343 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1348
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:109 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:116
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1209 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1214
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1357 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1362
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:108 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:115
msgid " for {duration}"
msgstr " {duration} süreliğine"
msgstr " {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1234
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1248
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
msgstr "{users} bu sunucudan {time} susturuldu."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1236
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1250
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1247
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1261
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} şu sebeplerden dolayı susturulamadı veya susturması kaldırılamadı:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1258
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1272
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "- {reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1269
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1283
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr "Bazı kullanıcılar doğru düzgün susturulamadı. Kim, nerde, ve neden görmek ister misiniz?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1319
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1333
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -475,25 +479,33 @@ msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin kanalında sustur.\n\n"
" `<users...>` boşluk ile ayrılmış kullanıcı adları, IDleri ya da pinglerinden oluşan bir listedir.\n"
" `[time_and_reason]` Susturmanın ne kadar süreceği ve hangi sebeple yapılacağıdır. Süre\n"
" `30 minutes` veya `2 days` gibi geçerli her hangi bir zaman zarfı olabilir. Eğer belirtilmemişse\n"
" Bot ayarlanmışsa varsayılan susturma süresini kullanır ve eğer ayarlanmamışsa kullanıcıyı sonsuza dek susturur.\n\n"
" Örnek:\n"
" `[p]mute @üye1 @üye2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1378
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1392
msgid "Channel mute"
msgstr "Kanalda susturma"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1386 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:155
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1400 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:154
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bu yazı/sesli kanalından susturuldu. Süre: {time}."
msgstr "{users} bu kanalda {time} susturuldu."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1388 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:157
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1402 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bulunduğu sesli kanaldan susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1393 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:162
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1407 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:161
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Şu kullanıcılar susturulamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1408
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1422
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -504,21 +516,21 @@ msgstr "Kullanıcıların susturmasını kaldır.\n\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1416 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1485
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:183
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1430 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1499
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:182
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "Benim susturmamı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1418 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1487
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:185
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1432 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1501
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "Kendi susturmanı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1460
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1474
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "{users} bu sunucudaki susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1477
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1491
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -526,27 +538,27 @@ msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1526 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:233
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1540 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:232
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} yazı/sesli kanalından susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1531 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:238
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1545 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:237
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Bu kullanıcının susturma cezası kaldırılamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:43
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:42
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "O kullanıcı her hangi bir ses kanalında değil."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:50
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:49
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Bunu yapabilmek için o kullanıcının kanalında {perms} izinlerine ihtiyacım var."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:60
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:59
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Bu komutu kullanabilmek için o kullanıcının kanalında {perms} izinlerine ihtiyacınız var."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:76
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:75
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -566,11 +578,11 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut ses kanalından sustur.\n\n"
" `[p]voicemute @üye1 3 days`\n"
"`"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:147
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:146
msgid "Voice mute"
msgstr "Sesli kanalda susturma"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:176
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:175
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"