[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-04-20 04:03:11 +02:00
committed by GitHub
parent 455d2fdf7a
commit 9f4202bea3
656 changed files with 72911 additions and 61679 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 18:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,248 +17,269 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:60
msgid "The time provided is too long; use a more reasonable time."
msgstr ""
msgstr "提供的時間過長;應使用更合理的時間。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:32
msgid "That user is already muted in this channel."
msgstr ""
msgstr "該用戶已在此頻道中被靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:33
msgid "That user is not muted in this channel."
msgstr ""
msgstr "該用戶在此頻道中未被靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:34
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
msgstr "我不能讓你那樣做。您的身分組未高於該用戶身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:37
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the mute role in the role hierarchy."
msgstr ""
msgstr "我不能讓你那樣做。您在身分組層級中的級別不高於靜音身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:40
msgid "That user cannot be (un)muted, as they have the Administrator permission."
msgstr ""
msgstr "該用戶不能被(取消)靜音,因為他們具有管理員權限。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:41
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr ""
msgstr "無法將用戶靜音或取消靜音。 我需要“管理身分組”的權限,且靜音身分組需低於我的最高身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:46
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Permissions permission."
msgstr ""
msgstr "無法將用戶靜音或取消靜音。我需要管理權限的權限。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:49
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
msgstr ""
msgstr "用戶在套用覆蓋時離開了伺務器。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:50
msgid "The channel I tried to mute or unmute the user in isn't found."
msgstr ""
msgstr "讓我靜音其他使用者的該語音頻道不存在。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:51
msgid "The mute role no longer exists."
msgstr ""
msgstr "靜音身分組已經不再存在。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:52
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr ""
msgstr "因為我沒有 移動成員 的權限,所以這將在用戶重新加入時生效。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:74
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:55
msgid "That user is channel muted in their current voice channel, not just voice muted. If you want to fully unmute this user in the channel, use {command} in their voice channel's text channel instead."
msgstr "該用戶在他們當前的語音通道中被通道靜音,而不僅僅是語音靜音。如果您想在頻道中完全取消該用戶的靜音,請在他們的語音頻道的文本頻道中使用 {command} 代替。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:79
#, docstring
msgid "\n"
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 暫時或無限期地使用戶靜音。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:322 redbot/cogs/mutes/mutes.py:334
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:338 redbot/cogs/mutes/mutes.py:428
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:445 redbot/cogs/mutes/mutes.py:499
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:519 redbot/cogs/mutes/mutes.py:524
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:327 redbot/cogs/mutes/mutes.py:339
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:343 redbot/cogs/mutes/mutes.py:433
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:450 redbot/cogs/mutes/mutes.py:504
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:524 redbot/cogs/mutes/mutes.py:529
msgid "Automatic unmute"
msgstr ""
msgstr "自動取消靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:338 redbot/cogs/mutes/mutes.py:445
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:646 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1447
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:343 redbot/cogs/mutes/mutes.py:450
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:651 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1461
msgid "Server unmute"
msgstr ""
msgstr "伺務器取消靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:347
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:352
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr ""
msgstr "由於以下原因,我無法將 {user} 取消靜音:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:432
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:437
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"在頻道中取消靜音: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:458
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:463
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr ""
msgstr "{member} 由於以下原因無法取消靜音:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:462
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:467
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr ""
msgstr "{reason} 在以下頻道中:{channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:508 redbot/cogs/mutes/mutes.py:718
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:223
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:513 redbot/cogs/mutes/mutes.py:728
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:222
msgid "Voice unmute"
msgstr ""
msgstr "取消語音靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:511 redbot/cogs/mutes/mutes.py:721
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1516
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:516 redbot/cogs/mutes/mutes.py:731
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1530
msgid "Channel unmute"
msgstr ""
msgstr "取消頻道靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:528
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:533
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr ""
msgstr "由於以下原因,我無法在 {channel} 中將 {user} 取消靜音:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:569
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:574
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:574
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:579
msgid "No reason provided."
msgstr ""
msgstr "沒有提供理由。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:584
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:589
msgid "Until"
msgstr ""
msgstr "直到"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:585
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:590
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "期間"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:586
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:591
msgid "Guild"
msgstr ""
msgstr "伺服器"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:588
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:593
msgid "Moderator"
msgstr ""
msgstr "版主"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:596
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:601
msgid "Moderator:"
msgstr ""
msgstr "版主:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:598
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:603
msgid "Until:"
msgstr ""
msgstr "直到:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:598
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:603
msgid "Duration:"
msgstr ""
msgstr "期間:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:602
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
msgid "Guild:"
msgstr ""
msgstr "伺服器:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:641 redbot/cogs/mutes/mutes.py:646
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:646 redbot/cogs/mutes/mutes.py:651
msgid "Manually removed mute role"
msgstr ""
msgstr "手動刪除靜音身分組"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:661 redbot/cogs/mutes/mutes.py:670
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:666 redbot/cogs/mutes/mutes.py:675
msgid "Manually applied mute role"
msgstr ""
msgstr "手動套用靜音身分組"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:670 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1227
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:675 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1241
msgid "Server mute"
msgstr ""
msgstr "伺務器靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:728 redbot/cogs/mutes/mutes.py:737
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:738 redbot/cogs/mutes/mutes.py:747
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr ""
msgstr "手動刪除頻道覆蓋"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:771
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:781
msgid "Previously muted in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:777
#, docstring
msgid "Mute settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:784
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr ""
msgstr "之前在此服務器中被靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:787
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:789
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:795
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr ""
msgid "Mute settings."
msgstr "靜音設置。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:794
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "設置是否向靜音中的用戶發送 DM 通知。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:797
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "我現在將嘗試向用戶 DM 發送靜音通知。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:799
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr ""
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "靜音通知將不再發送給用戶 DM 消息。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:805
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr ""
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "決定是否將使用戶靜音的版主名稱包含在發給該用戶的 DM 中。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:809
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "我將在向用戶發送 DM 時包括發出靜音的版主的名稱。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:815
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "在向用戶發送 DM 時,我不會包括發出靜音的版主的姓名。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:823
#, docstring
msgid "\n"
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 是否強制身分組只在機器人上靜音\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:818
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:828
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
msgstr ""
msgstr "好的,我會在將用戶靜音之前強制執行角色靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:820
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:830
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
msgstr ""
msgstr "好的,我將允許為靜音用戶覆蓋頻道。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:825
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 顯示該公會當前的靜音設置。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:833
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:843
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
"Send DM: {dm}\n"
"Show moderator: {show_mod}"
msgstr ""
msgstr "靜音身分組:{role}\n"
"通知頻道:{channel}\n"
"默認時間:{time}\n"
"發送私信:{dm}\n"
"顯示板主:{show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:840 redbot/cogs/mutes/mutes.py:841
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:850 redbot/cogs/mutes/mutes.py:851
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:852
msgid "None"
msgstr "無"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:853
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:865
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
" If no channel is provided this will be cleared and notifications\n"
" about issues when unmuting users will not be sent anywhere.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 設置自動取消靜音問題的通知渠道。\n\n"
" 如果沒有提供頻道,這將被清除並通知\n"
" 關於取消靜音的用戶不會被發送到任何地方的問題。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:861
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:873
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr ""
msgstr "取消靜音問題的通知通道已被清除。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:865
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:877
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr ""
msgstr "我將在 {channel} 中發布取消靜音問題。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:872
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:884
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
@@ -266,25 +287,30 @@ msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" Note: If no role is setup a user may be able to leave the server\n"
" and rejoin no longer being muted.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "設置將用戶靜音時要應用的身分組。\n\n"
" 如果沒有設置角色,機器人將嘗試通過設置使用戶靜音\n"
" 頻道覆蓋所有頻道以防止用戶發送消息。\n\n"
" 注意:如果沒有設置角色,用戶可以離開服務器\n"
" 並重新加入不再被靜音。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:887
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:899
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
msgstr ""
msgstr "頻道覆蓋將用於靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:891
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:903
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr ""
msgstr "您不能設置此身分組,因為它在身分組層次階級結構中不低於您。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:896 redbot/cogs/mutes/mutes.py:958
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:908 redbot/cogs/mutes/mutes.py:971
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr ""
msgstr "靜音身分組設置為 {role}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:900 redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:912 redbot/cogs/mutes/mutes.py:975
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr ""
msgstr "尚未設置通知頻道,當自動取消靜音出現問題時,使用 {command_1} 進行更新。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:911
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:923
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
@@ -292,89 +318,100 @@ msgid "Create a Muted role.\n\n"
" If you already have a muted role created on the server use\n"
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "創建靜音身分組。\n\n"
" 這將創建一個身分組並將覆蓋應用於所有可用頻道\n"
" 更輕鬆地設置靜音用戶。\n\n"
" 如果您已經在服務器上創建了一個靜音角色,請使用\n"
" `[p]muteset role 身分組名稱`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:922
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:934
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr ""
msgstr "此服務器中已經設置了靜音身分組。在嘗試創建新的之前,請使用 {command} 將其刪除。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:940 redbot/cogs/mutes/mutes.py:985
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:953 redbot/cogs/mutes/mutes.py:999
msgid "Mute role setup"
msgstr ""
msgstr "靜音身分組設置"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:945
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:958
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr ""
msgstr "我無法在此服務器中創建靜音身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:952
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:965
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr ""
msgstr "我無法為以下頻道設置覆蓋:{channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:993
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1007
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
" If no time interval is provided this will be cleared.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 設置靜音指令的默認靜音時間。\n\n"
" 如果沒有提供時間間隔,這將被清除。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1001
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1015
msgid "Default mute time removed."
msgstr ""
msgstr "默認靜音時間已刪除。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1005
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1019
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr ""
msgstr "請提供有效的時間格式。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1008
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1022
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr ""
msgstr "默認靜音時間設置為 {time}。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1020
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1034
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr ""
msgstr "此伺務器沒有靜音身分組設置。 如果您只想創建基本身分組設置,則可以使用 {command_1} 或 {command_2} 設置靜音身分組。\n\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1039
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1053
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
msgstr ""
msgstr "屏蔽用戶的頻道覆蓋在 Discord 的 API 上可能會變得昂貴,因此我們建議您改為讓管理員設置屏蔽角色。 頻道覆蓋也不會在公會加入時重新應用,因此被禁言的用戶可以離開並重新加入並且不再被禁言。 角色靜音沒有這個問題。\n\n"
"您確定要繼續頻道覆蓋嗎? "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1049
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1063
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
msgstr ""
msgstr "反應 ✅ 將繼續靜音並覆蓋且停止再次出現此消息,反應 ❎ 將嘗試結束靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1055
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1069
msgid "Saying {response_1} will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying {response_2} will end the mute attempt."
msgstr ""
msgstr "輸入 {response_1} 將繼續靜音並覆蓋且停止再次出現此消息,輸入 {response_2} 將嘗試結束靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1084 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1297
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1098 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1311
msgid "OK then."
msgstr ""
msgstr "OK then."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1098
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1112
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 顯示此服務器上的靜音活動。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1105
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1119
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr ""
msgstr "__伺務器靜音__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1123 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1148
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1137 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1162
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr ""
msgstr "__Remaining__{time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1130
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1144
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr ""
msgstr "__<#{channel_id}> 靜音__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1155
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1169
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr ""
msgstr "目前此伺務器上沒有正在的靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1167
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1181
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -385,45 +422,53 @@ msgid "Mute users.\n\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
" "
msgstr ""
msgstr "靜音用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[time_and_reason]` 是沉默的時間和理由。 時間是\n"
" 任何有效的時間長度例如“30 分鐘”或“2 天”。 如果沒有\n"
" 提供靜音將使用設置的默認時間或如果未設置則無限期。\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1182 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1333
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:89
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1196 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1347
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
msgid "You cannot mute me."
msgstr ""
msgstr "您不能將我禁言"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1184 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1335
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:91
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1198 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1349
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr ""
msgstr "您不能將自己禁言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1195 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1200
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1343 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1348
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:109 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:116
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1209 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1214
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1357 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1362
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:108 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:115
msgid " for {duration}"
msgstr ""
msgstr " for {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1234
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1248
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr ""
msgstr "{users} 已在此服務器中被靜音 {time} 。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1236
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1250
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr ""
msgstr "{users} 已在此服務器中被靜音 {time}。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1247
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1261
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr ""
msgstr "由於以下原因,{member} 無法被(取消)靜音:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1258
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1272
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr ""
msgstr "- {reason} 在以下頻道中:{channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1269
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1283
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr ""
msgstr "某些用戶無法正確靜音。 你想看看誰,在哪裡,為什麼?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1319
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1333
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -434,75 +479,89 @@ msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "使當前文字頻道(或當前討論串)中的用戶靜音。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[time_and_reason]` 是沉默的時間和理由。 時間是\n"
" 任何有效的時間長度例如“30 分鐘”或“2 天”。 如果沒有\n"
" 提供靜音將使用設置的默認時間或如果未設置則無限期。\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1378
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1392
msgid "Channel mute"
msgstr ""
msgstr "頻道靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1386 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:155
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1400 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:154
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr ""
msgstr "{users} 已在此頻道中被靜音 {time} 。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1388 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:157
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1402 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr ""
msgstr "{users} 已在此頻道中被靜音{time}。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1393 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:162
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1407 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:161
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr ""
msgstr "無法將以下用戶靜音\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1408
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1422
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "取消靜音用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[reason]` 是取消靜音的原因。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1416 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1485
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:183
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1430 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1499
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:182
msgid "You cannot unmute me."
msgstr ""
msgstr "您不能將我取消禁言"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1418 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1487
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:185
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1432 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1501
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr ""
msgstr "您不能將自己取消禁言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1460
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1474
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr ""
msgstr "{users} 在此服務器中取消靜言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1477
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1491
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "取消靜言此頻道(或此頻道的討論串) 中的用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[reason]` 是取消靜言的原因。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1526 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:233
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1540 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:232
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr ""
msgstr "{users} 在此頻道中取消靜言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1531 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:238
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1545 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:237
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr ""
msgstr "無法取消以下用戶的靜言\n"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:43
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:42
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr ""
msgstr "該用戶不在語音頻道中。"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:50
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:49
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr ""
msgstr "我需要該用戶頻道中的 {perms} 權限才能執行此操作。"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:60
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:59
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr ""
msgstr "您必須在該用戶的頻道中擁有 {perms} 權限才能使用此指令。"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:76
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:75
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -512,16 +571,25 @@ msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
msgstr ""
msgstr "在用戶當前的語音通道中使用戶靜言。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[time_and_reason]` 是沉默的時間和理由。 時間是\n"
" 任何有效的時間長度例如“30 分鐘”或“2 天”。 如果沒有\n"
" 提供靜音將使用設置的默認時間或如果未設置則無限期。\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:147
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:146
msgid "Voice mute"
msgstr ""
msgstr "語音靜音"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:176
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:175
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute."
msgstr ""
msgstr "在當前語音通道中取消靜音用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[reason]` 是取消靜音的原因。"