[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-04-20 04:03:11 +02:00
committed by GitHub
parent 455d2fdf7a
commit 9f4202bea3
656 changed files with 72911 additions and 61679 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 01:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 14:07+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,22 +100,22 @@ msgstr "J'inclurais le nom du modérateur qui a émis l'avertissement lors de l'
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr "Je n'inclurais pas le nom du modérateur qui a émis l'avertissement lors de l'envoi d'un message privé à un utilisateur."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:160
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:164
#, docstring
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n"
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:168
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:172
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
msgstr "Le salon d'avertissement a été réglé sur {channel}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:172 redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:176 redbot/cogs/warnings/warnings.py:192
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
msgstr "Les avertissements seront maintenant envoyés dans le salon où la commande a été invoqué."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:177
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:181
#, docstring
msgid "\n"
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
@@ -123,15 +123,15 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
"Définir si les avertissements doivent être envoyés à un canal défini avec `[p]warningset warnchannel`. "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:185
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:189
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
msgstr "Les avertissements seront maintenant envoyés à {channel}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:190
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
msgid "Toggle channel has been disabled."
msgstr "Le canal de basculement a été désactivé."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:196
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:200
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
" Actions are essentially command macros. Any command can be run\n"
@@ -143,31 +143,31 @@ msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:210
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:214
#, docstring
msgid "Create an automated action.\n\n"
" Duplicate action names are not allowed.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:231
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:235
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "Nom d'action dupliqué trouvé !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:238
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:242
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "L'action {name} a été ajoutée."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:243
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:247
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "Supprimer l'action avec le nom spécifié."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:256
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "Aucune action nommée {name} n'existe!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:262
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:266
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\n\n"
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
@@ -175,43 +175,43 @@ msgid "Manage warning reasons.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:274
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:278
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "Créer une raison d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:278
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:282
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*Custom* ne peut pas être utilisé comme nom de raison !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:288
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:292
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "La nouvelle raison a été enregistrée."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:293
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:297
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "Supprimer une raison d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:300
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:304
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "Ce n'est pas un nom de raison enregistré."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:306
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:310
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "Lister toutes les raisons configurées pour les avertissements."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:314
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:318
msgid "Reason: {name}"
msgstr "Raison : {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:318 redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:480
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:322 redbot/cogs/warnings/warnings.py:350
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:451 redbot/cogs/warnings/warnings.py:484
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:322
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:326
msgid "Name: {reason_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Description: {description}"
@@ -219,28 +219,28 @@ msgstr "Nom : {reason_name}\n"
"Points : {points}\n"
"Description : {description}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:329
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "Il n'y a pas de raisons configurées !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:335
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:339
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "Lister toutes les actions automatisées configurées pour les avertissements."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:343
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347
msgid "Action: {name}"
msgstr "Action : {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:348
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:352
msgid "Exceed command"
msgstr "Commande dépassée"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:352
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:356
msgid "Drop command"
msgstr "Commande de suppression"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:356
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:360
msgid "Name: {action_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Exceed command: {exceed_command}\n"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Nom : {action_name}\n"
"Commande de dépassement : {exceed_command}\n"
"Commande d'abandon : {drop_command}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:364
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:368
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "Il n'y a aucune action configurée !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:377
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
" `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n"
@@ -264,110 +264,110 @@ msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:390
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous avertir vous-même."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:392
msgid "You cannot warn other bots."
msgstr "Vous ne pouvez pas avertir les autres bots."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:390
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:394
msgid "You cannot warn the server owner."
msgstr "Vous ne pouvez pas avertir le propriétaire du serveur."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:393
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:397
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
msgstr "La personne que vous essayez d'avertir est égale ou supérieure à vous dans la hiérarchie du discord, vous ne pouvez pas l'avertir."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:403
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:407
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "Ce n'est pas une raison enregistrée !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:406
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:410
msgid "You cannot apply negative points."
msgstr "Vous ne pouvez pas appliquer des points négatifs."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:420
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:424
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "Utilisez `{prefix}warningset allowcustomreasons` pour activer les raisons personnalisées."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:445 redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
msgid "Warning from {user}"
msgstr "Avertissement de {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:443 redbot/cogs/warnings/warnings.py:476
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:480
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:450
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:454
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "Vous avez reçu un avertissement dans {guild_name}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:464
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
msgstr "Un avertissement pour {user} a été émis, mais je n'ai pas pu leur envoyer un message d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:486 redbot/cogs/warnings/warnings.py:495
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:490 redbot/cogs/warnings/warnings.py:499
msgid "{user} has been warned."
msgstr "{user} a été averti."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:500
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:504
msgid "{reason}\n\n"
"Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr "{reason}\n\n"
"Utilisez `{prefix}unwarn {user} {message}` pour retirer cet avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:503
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:507
msgid "{description}\n"
"Points: {points}"
msgstr "{description}\n"
"Points : {points}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:526
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:530
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr "Lister les avertissements pour l'utilisateur spécifié."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:539
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:543
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun avertissement !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:544 redbot/cogs/warnings/warnings.py:580
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548 redbot/cogs/warnings/warnings.py:584
msgid "Deleted Moderator"
msgstr "Modérateur Supprimé"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:547 redbot/cogs/warnings/warnings.py:583
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:551 redbot/cogs/warnings/warnings.py:587
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr "Modérateur inconnu ({})"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548 redbot/cogs/warnings/warnings.py:584
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:552 redbot/cogs/warnings/warnings.py:588
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n"
msgstr "{num_points} points d'avertissement {reason_name} émis par {user} pour {description}\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:559 redbot/cogs/warnings/warnings.py:595
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:563 redbot/cogs/warnings/warnings.py:599
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "Avertissements pour {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:567
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:571
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr "Liste les avertissements pour vous."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:575
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:579
msgid "You have no warnings!"
msgstr "Vous n'avez pas d'avertissements !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:609
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:613
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "Supprimer un avertissement d'un utilisateur."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:622
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:626
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les avertissements de vous-même."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:629
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:633
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "Cet avertissement n'existe pas !"