[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-04-20 04:03:11 +02:00
committed by GitHub
parent 455d2fdf7a
commit 9f4202bea3
656 changed files with 72911 additions and 61679 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 19:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 21:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,61 +15,85 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/core/commands/converter.py:83
#: redbot/core/commands/converter.py:84
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` не е валидна единица за време на тази команда"
#: redbot/core/commands/converter.py:139 redbot/core/commands/converter.py:201
#: redbot/core/commands/converter.py:140 redbot/core/commands/converter.py:202
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "Зададеното време е твърде високо, помислете за настройка на нещо разумно."
#: redbot/core/commands/converter.py:143
#: redbot/core/commands/converter.py:144
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Този период от време е твърде голям за тази команда. (Максимум: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:149
#: redbot/core/commands/converter.py:150
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Този период от време е твърде малък за тази команда. (Минимум: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:230
#: redbot/core/commands/converter.py:231
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
msgstr "„{input}“ не изглежда като валиден потребителски идентификатор."
#: redbot/core/commands/converter.py:257
#: redbot/core/commands/converter.py:253
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:255
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:278
msgid "Missing a key or value."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:263
#: redbot/core/commands/converter.py:284
msgid "Unexpected key `{key}`."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:488
#: redbot/core/commands/converter.py:509
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr "Командата \"{arg}\" не е намерена."
#: redbot/core/commands/converter.py:498
#: redbot/core/commands/converter.py:519
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr "Cog \"{arg}\" не е намерен."
#: redbot/core/commands/help.py:114
#: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144
msgid "No"
msgstr "Не"
#: redbot/core/commands/help.py:116
#: redbot/core/commands/help.py:127
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/core/commands/help.py:122
#: redbot/core/commands/help.py:133
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивирано"
#: redbot/core/commands/help.py:127
#: redbot/core/commands/help.py:138
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Персонализиран мотив: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:133
#: redbot/core/commands/help.py:145
msgid "Yes, reactions"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:146
msgid "Yes, buttons"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:147
msgid "Yes, buttons with select menu"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:148
msgid "Yes, select menu only"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:152
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
@@ -91,77 +115,77 @@ msgstr "Максимален брой знаци на страница: {page_ch
"Реагирайте с отметка, когато се изпрати помощ чрез DM: {use_tick}\n"
"Време за изчакване на реакция (използва се само ако се използват менюта): {react_timeout} секунди{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:284
#: redbot/core/commands/help.py:306
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
msgstr "Въведете {command1} за повече информация относно дадена команда. Можете също да въведете {command2} за повече информация относно категория."
#: redbot/core/commands/help.py:330
#: redbot/core/commands/help.py:352
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr "Синтаксис: {command_signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:336
#: redbot/core/commands/help.py:358
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоними"
#: redbot/core/commands/help.py:336
#: redbot/core/commands/help.py:358
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: redbot/core/commands/help.py:357
#: redbot/core/commands/help.py:379
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} и {number} са псевдоними."
#: redbot/core/commands/help.py:361
#: redbot/core/commands/help.py:383
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} и още един псевдиним."
#: redbot/core/commands/help.py:403 redbot/core/commands/help.py:405
#: redbot/core/commands/help.py:418
#: redbot/core/commands/help.py:425 redbot/core/commands/help.py:427
#: redbot/core/commands/help.py:440
msgid "Subcommands:"
msgstr "Подкоманди:"
#: redbot/core/commands/help.py:405 redbot/core/commands/help.py:579
#: redbot/core/commands/help.py:427 redbot/core/commands/help.py:601
msgid " (continued)"
msgstr " (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:480 redbot/core/commands/help.py:735
#: redbot/core/commands/help.py:748 redbot/core/commands/help.py:767
#: redbot/core/commands/help.py:502 redbot/core/commands/help.py:757
#: redbot/core/commands/help.py:770 redbot/core/commands/help.py:789
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "{ctx.me.display_name} Помощно Меню"
#: redbot/core/commands/help.py:527
#: redbot/core/commands/help.py:549
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*Страница {page_num} от {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:577 redbot/core/commands/help.py:579
#: redbot/core/commands/help.py:591
#: redbot/core/commands/help.py:599 redbot/core/commands/help.py:601
#: redbot/core/commands/help.py:613
msgid "Commands:"
msgstr "Команди:"
#: redbot/core/commands/help.py:630 redbot/core/commands/help.py:659
#: redbot/core/commands/help.py:672
#: redbot/core/commands/help.py:652 redbot/core/commands/help.py:681
#: redbot/core/commands/help.py:694
msgid "No Category:"
msgstr "Без категория:"
#: redbot/core/commands/help.py:643
#: redbot/core/commands/help.py:665
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:744
#: redbot/core/commands/help.py:766
msgid "Help topic for {command_name} not found."
msgstr "Помощната тема за {command_name} не е намерена."
#: redbot/core/commands/help.py:761
#: redbot/core/commands/help.py:783
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
msgstr "Командата {command_name} няма подкоманда с име {not_found}."
#: redbot/core/commands/help.py:831
#: redbot/core/commands/help.py:877
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Не можах да ви изпратя помощното съобщение в DM. Или ме блокирахте, или сте деактивирали DM на този сървър."
#: redbot/core/commands/help.py:872
#: redbot/core/commands/help.py:908
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"