mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-12-14 21:32:31 -05:00
[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
455d2fdf7a
commit
9f4202bea3
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 19:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,61 +15,85 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:83
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:84
|
||||
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
|
||||
msgstr "`{unit}`不是此命令的有效時間單位"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:139 redbot/core/commands/converter.py:201
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:140 redbot/core/commands/converter.py:202
|
||||
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
|
||||
msgstr "時間超出允許範圍,請輸入一個合理的時間。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:143
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:144
|
||||
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
|
||||
msgstr "對於該命令來說,此時間量太大。 (最大值: {maximum})"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:149
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:150
|
||||
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
|
||||
msgstr "對於該命令來說,此時間量太小。 (最小值: {minimum})"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:230
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:231
|
||||
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
|
||||
msgstr "'{input}' 看起來不是有效的使用者ID。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:257
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:253
|
||||
msgid "`{arg}` is not a number."
|
||||
msgstr "`{arg}` 不是一個數字。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:255
|
||||
msgid "`{arg}` is not a finite number."
|
||||
msgstr "`{arg}` 不是有限數。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:278
|
||||
msgid "Missing a key or value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缺少key或數值。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:263
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:284
|
||||
msgid "Unexpected key `{key}`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "意外的關鍵“{key}”。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:488
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:509
|
||||
msgid "Command \"{arg}\" not found."
|
||||
msgstr "指令\"{arg}\"不存在。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:498
|
||||
#: redbot/core/commands/converter.py:519
|
||||
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
|
||||
msgstr "模組 \"{arg}\" 不存在。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:114
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "喔不"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:116
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:127
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:122
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:133
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:127
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:138
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Custom Tagline: {tag}"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"自定義標語: {tag}"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:133
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:145
|
||||
msgid "Yes, reactions"
|
||||
msgstr "是的,反應"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:146
|
||||
msgid "Yes, buttons"
|
||||
msgstr "是的,按鈕"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:147
|
||||
msgid "Yes, buttons with select menu"
|
||||
msgstr "是的,帶選擇菜單的按鈕"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:148
|
||||
msgid "Yes, select menu only"
|
||||
msgstr "是的,僅選擇菜單"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:152
|
||||
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
|
||||
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
|
||||
"Help is a menu: {use_menus}\n"
|
||||
@@ -91,77 +115,77 @@ msgstr "每頁最大字符數:{page_char_limit}\n"
|
||||
"當通過 DM 發送幫助時,用複選標記做出反應:{use_tick}\n"
|
||||
"反應超時(僅在使用菜單時使用):{react_timeout} 秒{tagline_info}"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:284
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:306
|
||||
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
|
||||
msgstr "鍵入 {command1} 以獲取有關命令的更多信息。您還可以鍵入 {command2} 以獲取有關類別的更多信息。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:330
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:352
|
||||
msgid "Syntax: {command_signature}"
|
||||
msgstr "語法:{command_signature}"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:336
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:358
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:336
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:358
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:357
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:379
|
||||
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
|
||||
msgstr "{aliases} 和 {number} 個別名。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:361
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:383
|
||||
msgid "{aliases} and one more alias."
|
||||
msgstr "{aliases} 和另一個別名。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:403 redbot/core/commands/help.py:405
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:418
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:425 redbot/core/commands/help.py:427
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:440
|
||||
msgid "Subcommands:"
|
||||
msgstr "子命令:"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:405 redbot/core/commands/help.py:579
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:427 redbot/core/commands/help.py:601
|
||||
msgid " (continued)"
|
||||
msgstr " (繼續)"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:480 redbot/core/commands/help.py:735
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:748 redbot/core/commands/help.py:767
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:502 redbot/core/commands/help.py:757
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:770 redbot/core/commands/help.py:789
|
||||
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
|
||||
msgstr "{ctx.me.display_name} 幫助菜單"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:527
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:549
|
||||
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
|
||||
"{content_description}"
|
||||
msgstr "*第 {page_num} 頁,共 {page_count} 頁*\n"
|
||||
"{content_description}"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:577 redbot/core/commands/help.py:579
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:591
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:599 redbot/core/commands/help.py:601
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:613
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr "命令:"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:630 redbot/core/commands/help.py:659
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:672
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:652 redbot/core/commands/help.py:681
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:694
|
||||
msgid "No Category:"
|
||||
msgstr "沒有分類:"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:643
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:665
|
||||
msgid "{title} (continued)"
|
||||
msgstr "{title}(繼續)"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:744
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:766
|
||||
msgid "Help topic for {command_name} not found."
|
||||
msgstr "未找到 {command_name} 的幫助主題。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:761
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:783
|
||||
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
|
||||
msgstr "命令 {command_name} 沒有名為 {not_found} 的子命令。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:831
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:877
|
||||
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
|
||||
msgstr "我無法在 DM 中向您發送幫助消息。要嘛你阻止了我,要嘛你禁用了這個服務器中的 DM。"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:872
|
||||
#: redbot/core/commands/help.py:908
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" I need somebody\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user